Сергей Балахонов «Зямля пад крыламі Фенікса. Нарысы з паралельнай гісторыі Беларусі»
Думаешь, ты хорошо знаком с беларуской историей? Скажи-ка тогда, в каких веках птица феникс и единороги населяли наш край? Что рисовал Франциск Скорина в своём дембельском альбоме? Как отпраздновали литвины-беларусы своё возвращение с Луны? Возле какого беларуского города произошли события, которые легли в основу видеоигры про Супер-Марио?
Читай! Удивляйся! Спорь!
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Спадар Антось, 18 марта 2015 г.
Это — произведение на границе художественной литературы и нон-фикшн, постмодернистской фэнтези и филологического эссе. Ничего подобного этой книге я ранее не читал: ни в отечественной литературе, ни в какой другой. Формально «Земля...» является сборником из двенадцати эссе (мистификатов, как называет их автор за рамками книги), каждое из которых посвящено отдельному аспекту — фантастическому аспекту — истории Беларуси. Все они построены по одной схеме: вначале автор выдаёт тезис (например: на наших землях всегда водились фениксы и единороги), а потом доказывает его цитатами из первоисточников, начиная от Средневековья и заканчивая современностью. Причём делает это настолько убедительно, что поневоле веришь в написанное.
Тут кроется ещё одна «фишка» книги. На три реальные цитаты в ней приходится десять придуманных, и чтоб отличить первые от вторых, надо быть хорошо знакомым как минимум с историей Великого Княжества, Короны Польской и Российской империи. Во многих эссе упоминается реальный церковный деятель ВКЛ Григорий Цамблак, в уста которого, однако, вложены фантастические изречения: «Toe чынити, яко без девы еднорожца ловити – реч слиозная и крвавая»; «Финиксам час яйце метати, людем веремя гузы собирати»; «Цвет-папорот шукати – неба не видати. Нечыстому послуга»; “Кит-рыбе не токма Землю тримати, а и зломыслячих всих велми вряжати”. Или вот Яков Петрович Стивенсон — гомельский собиратель старины, который несколько раз упоминается в книге: реальная ли это персона? Гугл выдаёт о нём одно упоминание. В интервью Андрея Скидана, озаглавленном «В Статуте ВКЛ была статья о защите драконов», тот называет Стивенсона одним из апологетов драконоведения... И таких пасхалок в книге несчётное множество. Только не каждый сможет их расчитать.
«Земля...» вообще очень требовательна к своему читателю. В ней встречаются отрывки на следующих языках (как в кириллической, так и латинской графике): беларуский, старобеларуский, старопольский, русский, древнерусский, украинский, церковнославянский, беларуско-польская, беларуско-русская и беларуско-украинская «трасянки». Наибольшее удовольствие от книги получит тот читатель, который знает, что такое «изборник» и «протограф», прослушал университетские курсы по истории старобеларуской литературы и грамматике старославянского языка... Хотя и всем остальным (не лишённым чувства юмора!) читать будет интересно.