Филипп Ванденберг «Восьмой грех»
Среди высшего духовенства Ватикана зреет заговор.
Тайное братство стремится похитить из секретного хранилища Плащаницу, чтобы провести древний ритуал и исполнить предсказание Апокалипсиса.
Наши дни, Рим.
По приглашению своей бывшей одноклассницы. Марлен Аммер, антиквар Лукас Мальберг прибывает из Мюнхена в Рим. Но прийдя к ней в квартиру, находит ее мертвой в ванной. Явно произошло убийство, он скрывается с места преступления. При этом он прихватывает адресную книгу убитой, думая, что там может быть его телефон, но в книжке оказались лишь странные кодовые надписи на латыни.
- /языки:
- русский (4)
- /тип:
- книги (2), самиздат (1), аудиокниги (1)
- /перевод:
- М. Зима (4)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
korsrok, 12 мая 2024 г.
С одной стороны некоторые мотивы (вроде зарождение книгопечатания или смерть Папы правившего всего месяц) поднимались и детально разобранные в книгах Ванденберга «Сикстинской заговор» и «Зеркальщик», с другой стороны в романе хватает новых интриг: антикварные аукционы, торговля церковными реликвиями на чёрном рынке, копия Туринской плащаницы и кусочек оригинала с каплей крови самого Иисуса, реинкарнация Леонардо да Винчи, тайна «перечёркнутых крестов», изгнание дьявола и хищные ватиканские кардиналы насевшие на невнную девушку.
А восьмой грех это грех против святого духа.
7.8
_Y_, 24 мая 2018 г.
Впечатление от книги скорее в минус, чем в плюс. Не так, чтобы очень серьёзный, но минус... но слишком уж много всего наворочено. И это навороченное, к сожалению, составляет, скорее, салат, чем логически связные цепочки событий. Даже жанр я затрудняюсь определить, но об этом позже.
В результате, книгу я начал читать с удовольствием, получал его и по ходу чтения. Но лишь иногда, к сожалению.
Герой книги – молодой процветающий немецкий антиквар отправляется в Италию. Поездка многоцелевая, одна из целей – надежда на сексуальное приключение с бывшей одноклассницей Марленой. В школе она была малозаметна, а при встрече через много лет оказалась слишком уж привлекательна для того, чтобы не попытаться.
Это я описал завязку. А дальше начинается супер насыщенный сюжет, скачущих от одной сложной и неожиданной ситуации к другой. Количества резких поворотов, как мне показалось, хватило бы романов на пять. Всё в красивом итальянском антураже. Казалось бы, чего ещё желать читателю? Отнюдь. Вот здесь и присутствует салатик.
Книга, видимо, задумывалась как детектив – непонятно кто злодей, и один ли он. Непонятна даже роль этого злодея. Но, детектив подразумевает то, что читатель ищет разгадку вместе с героями. То есть, автор предоставляет зацепки, отталкиваясь от которых разгадка и ищется. Здесь же что герои, что читатель, попросту двигаются от приключения к приключению. При этом линии обрываются незакрытыми хвостами, в новых эпизодах, зачастую, всё оборачивается совсем по-новому (что, в общем-то хорошо), никак не опираясь на ранее описанное (что, в сущности, плохо). Поэтому иначе, как квестом, произведение назвать нельзя.
Ну ладно, квест так квест, может быть даже триллер. Но для того, чтобы наслаждаться этим жанром надо серьезно сопереживать герою. У меня не очень получилось. Не знаю уж почему, но показалось, что герой от эпизода к эпизоду не одинаков. То это мудрый, по ощущениям даже немолодой, аналитик, то отважный авантюрист, то персонаж глуповатый, совершающий поступки, не подходящие даже человеку с весьма средними интеллектуальны способностями.
Местами «срезаны углы». Например, когда автору понадобилось привести разъяснения, он вкладывает их в уста консьержки одного из римских домов – того, в котором жила любовница кардинала. Ну и ладно бы, даёт разъяснения и даёт… но! Она высококвалифицированно анализирует ситуацию, приводит подробности, мотивации… и всё это о внутренних, закулисных, Ватиканских интригах! Консьержка одного из римских домов!
Много к чему ещё можно поприцепляться. Но надо ли?
Yargaro, 13 июля 2016 г.
На протяжении прочтения романа все никак не мог отделаться от впечатления, что читаю произведение не Филиппа Ванденберга, а Дэна Брауна, настолько похожим оно мне казалось на приключения Роерта Лэнгдона. Но, в «Восьмом грехе» действует Лукас Мальберг, антиквар и снова еще одна ассоциация — фильм «Девятые врата», снятый по роману Артуро Перес-Реверте «Клуб Дюма,« где герой занимался антикварными и редкостными книжными изданиями. Но, несмотря на все, роман Ванденберга самостоятелен во всех смыслах.
Знаю, есть категория людей, чьи читательские вкусы не подразумевают собой чтение подобного произведения и подобного жанра, но осмелюсь сказать, и это, разумеется, лишь мое личное мнение, что читателю придется постараться чтобы не воспринять книгу. А для любителей подобного скажу больше, они будут в восторге от завязки, интрига прикует к страницам и заставит следить за происходящим с замиранием духа и сердца.
На очереди у меня другие книги Ванденберга, надеюсь, они доставят мне не меньшее удовольствие, нежели «Восьмой грех».