Андрей Захаров «Перекрёсток времён. Новые россы»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Темпоральная фантастика, хроноопера | «Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое | Производственное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Латинская Америка ) | Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Эпоха географических открытий (15-16 века) | 20 век | 21 век
- Сюжетные ходы: Путешественники (попаданцы) (в прошлое ) | Путешествие к особой цели
- Возраст читателя: Любой
Никто из наших современников, решивших поехать отдохнуть на берега таинственного озера в Чернобыльской зоне отчуждения, не ожидал, что эта поездка так изменит их дальнейшую судьбу. Природный катаклизм, встреча с бойцами Красной армии, попавшими в окружение под Киевом в 1941 году, и с отрядом белогвардейцев из 1919 года не входила в их планы. Но человек предполагает, а Бог располагает. Кто захотел испытать их, Бог или кто-то другой, собрав всех вместе и забросив в горы Южной Америки, в шестнадцатый век, в эпоху развала империи инков и завоевания ее испанскими конкистадорами, они не знали. Но испытания, выпавшие на их долю, заставили всех объединиться и начать новую жизнь.
Входит в:
— цикл «Перекрёсток времён»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 456
Активный словарный запас: низкий (2554 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 58 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 47%, что немного выше среднего (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Podebrad, 11 декабря 2017 г.
Данную эпопею отличает особо масштабный характер. Через барьер переброшены сразу три коллектива общей численностью около 300 человек. Самая малочисленная группа — наши современники из независимой Украины. Самая многочисленная — остатки попавшего в окружение советского полка из 1941. И третья — белые из 1919. Место попадания проясняется к середине романа, время — к самому концу. Да и то не совсем ясно, наш это мир или параллельный, очень похожий на наш. Продолжение неминуемо.
Обычно в попаданческих сочинениях главное — приключения с добавлением истории, философии или исторической философии по вкусу автора. Здесь приключений довольно много, но развиваются они вяло. Чувствуется, что для автора они стали скорее нагрузкой. В новом мире наши люди регулярно сталкиваются с рукотворными чудесами, давно потерявшими своих создателей. Знакомство с ними идёт мимоходом, и загадки остаются неразгаданными. Люди больше заинтересованы в том, чтобы добраться поскорее до более или менее пригодных для жизни мест. Что, в общем, понятно. Само наличие чудес говорит скорее в пользу параллельного мира.
Из многочисленных персонажей хуже всех получились наши современники, за исключением Максима. По-настоящему им следовало бы оказаться на самом заднем плане. Помимо того, что они всем чужие, сама способность к выживанию в условиях дотехнологического мира у современного человека много ниже, чем у человека из первой половины XX века. Это нормально, это плата за прогресс. Белые тоже получились довольно слабо. Лучше всех удались люди из 1941. Причём наиболее адекватно они выглядят в своём времени, до переноса. Это, мне кажется, лучшие главы книги.
Сама по себе идея совместного попаданчества выглядит очень интересной, но настоящего развития она не получила. Представители смежных поколений в данном случае не просто враги. Они, по сути, представители разных цивилизаций, более далёких друг от друга, чем обитатели разных континентов. Тут неизбежны не только конфликты, но и серьёзные столкновения. А здесь адаптация идёт на удивление легко и быстро. В результате по ходу действия интерес к происходящему понемногу снижается, несмотря на то, что число неразгаданных загадок только растёт. Но всё-таки на фоне большинства попаданческих книг этот роман выглядит неплохо.
dxbckt, 22 мая 2018 г.
В результате неведомо чего, наши современники выехавшие по блату на место отдыха в лесочек по Чернобылем (?), очухиваются неведомо где и когда, в месте где одновременно присутствуют другие современники, «сборка» военных и гражданских времен 41-го и отряд казачков времен развала царской империи. Поняв то «рыпаться» и выяснять противоречия своих «идеологических платформ» некогда, все «подрываются» и нудно топают от вулкана подальше. В общем единственно что пока представляет итнерес, это взаимоотношения между различными группировками, вынужденными под страхом общей смерти идти рядом.
MarchingCat, 12 июля 2017 г.
Интересно, но очень затянуто. От попаданческой книги чего ждёшь — попаданства. А затем приключенства. А тут почти весь, довольно объёмный роман, вводные выдаются. Половину романа основные действующие лица читателю обрисовываются да меж собой знакомятся. Ещё половину романа, вроде бы уже и попали, а, меж тем, всё дальше меж собой знакомятся-притираются да рассказывается почти поминутно кто и что делает, сотню страниц из тупо озираются.... Частенько на производственный роман становится похоже.
Лишь последние страницы — вот оно, попаданство... однако ж и тут всё так же подробно, шаг за шагом.
Нудной я эту книгу назвать не решусь. Но что неспешная — точно.
А главная тут беда в том, что из-за такой неспешности первого романа, многие не стали читать второй (который гораздо более живой и динамичный), цикл сходу потерял своего читателя, а значит, и издателя. А из-за плохих продаж второй книги теперь все шансы так и не увидеть третью... (
БорЧ, 3 января 2013 г.
Не произвела на меня какого-то сильного впечатления эта книга. Вроде бы и сюжет задуман неплохо — собрать в одну «команду» приличные по количеству группы представителей трёх русских «переломных эпох» и забросить их во времена открытия Южной Америки, но чтобы они «успели подготовиться» к началу «нашествия белого человека». Но вот изложение — подкачало, больше всего стиль этих «рубленных» фраз напоминают описание места преступления из милицейского протокола. Ну а как прикажете воспринимать вот такой текст: «Место для строительства было выбрано удачно. Высота до верха котлована не превышала пятнадцати метров. Ширина участка была метров пятьдесят. Справа и слева от него стена снова поднималась вверх на несколько метров»... Правда, «сбивается» на подобный стиль автор относительно не часто, но глаз это режет весьма ощутимо. Да ещё меня в описании извержения вулкана — ляп резанул: «...выброс лавы на высоту в несколько километров и более», где автор, видимо, перепутал лаву с пеплом.
Если воспринимать эту книгу как «заявку» на достаточно широкий цикл (что весьма похоже, т.к. сюжет только и начинает разворачиваться уже в конце книги), — то очень хочется верить, что дальнейшие приключения героев будут более динамичны и изложены более литературным языком. Тема-то, с такой толпой «разномастных» попаданцев достаточно, «богатая» и есть в ней где сюжетно развернуться. Но, пока, — увы... Как говорил Аркадий Райкин: «ТщательнЕе надо, тщательнЕе»...
ЫМК, 4 ноября 2012 г.
Достаточно твердое ремесленное «попаданчество». Три группы: современники, остатки пехотного полка и беженцы из 1941, охрана обоза (казаки и белогвардейцы) из 1919. Плюс к этому пара немцев военнопленных. Место — южная америка, время — накануне испанского завоевания империи инков.
Из ярких минусов — огрехи в русском языке. Не смертельные, но глаз за них цепляется. Фразы типа:
заставляют поверить, что русский язык велик и могуч.
кроме того, бросается в глаза регулярные мелкие «приколы». Например, автор делает просто чудовищное по своей гениальности предположение, что рыжий щенок которого подбирают на дороге, раньше наверное был домашним, поэтому он так обрадовался общению с людьми. А чего стоят попытки автора объяснить, кто такой ординарец? (Вообще, временами такое ощущение, что автор добирает количество знаков постоянно вставляя совершенно не нужные уточнения)
Ну и мелкие нестыковки сюжета. Например, взяв пленных, красноармейцы в упор не замечают их автомобиль, а документы пленных никто не удосуживается даже открыть, за пару суток один из второстепенных персонажей ухитряется «превратиться в ходячий скелет». Рояли из кустов всплывают с регулярностью, в пределах жанровых возможностей. То немецкая разведка фиг знает зачем тащит с собой машину набитую боеприпасами, то в полуторке вместо партархива оказывается плуг (спрашивается какой убегающий от фронта партработник потащит с собой сельхозинвентарь?) и куча ширпотреба.
Как ни странно, ближе к концу книги то ли перестал обращать внимание на всю эту ерунду, то ли ее стало поменьше.
В общем, нельзя не отметить у автора наличие определенного потенциала.
Общие рекомендации — не шедевр, но читать можно.