Стив Миллер, Шарон Ли «Солдат Кристалла»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика | «Твёрдая» научная фантастика | Космоопера )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы | Открытый космос )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Клоны и клонирование | Генетические эксперименты, мутации | Сверхъестественные способности, супергерои
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Человеческой расе противостоит очень могущественная раса шериксов (айлохинов). Раса энергетических существ, которой всё биологическое чуждо. Шериксы медленно уничтожают жизнь во Вселенной. Но человеческая раса обладает одним преимуществом — желанием жить. И ради выживания находит героев, способных организовать противодействие шериксам — Уничтожителям миров.
Входит в:
— цикл «Лиаден» > цикл «Великое переселение»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
vozduplesk, 5 апреля 2024 г.
В книге прекрасно раскрыты персонажи Джела и Кантра. Мне показалась оригинальной сама идея, что солдат носится по миру с деревом на руках, при этом книга остается серьезной, и надо добавить, что отношения Джелы и дерева достаточно хорошо обрисованы.
Мне понравились драки и неожиданные повороты сюжета. Хотелось бы больше про шериксов, и так как этого небудет в других книгах, то это минус. Но почему просто неубежать, оставив зло где-то там в другом мире, считаю, что это оригинально.
vam-1970, 12 июня 2017 г.
Чем запомнился роман? — постоянной интригой на протяжении всего произведения и до последней страницы. При том -ненавязчивой, но везде она есть.Это талант соавторов! Так в напряжении держать читателя -немногие умеют. Могу только для сравнения как мастеров напряженных сюжетов и действий привести также соавторов: Брайтнера и Чадовича.
Идея романа -подготовка сопротивления агрессии непонятной расы шериксов, которые уничтожают всё живое во Вселенной.
-Одиночка-, 11 августа 2014 г.
Прежде всего нужно сказать что данная книга является приквеллом цикла «Агент перемен» Лиаденской саги и читать её нужно исключительно после знакомства с ранее написанными 7 произведениями. Только тогда её будет возможно читать и понимать о чем написано. Начать читать её просто так, как сделал это камрад, написавший рецензию на книгу ниже, означает получить именно такой негативный отзыв.
Кстати, аннотация к книге — какая-то абсолютно неточная.
Что касается самого произведения, то, к сожалению, вынужден действительно ставить низкую оценку авторам. Сюжет — надуман, притянут за уши. Сразу чувствуется подгонка под написанное ранее. Авторам нужно было придумать историю как же все начиналось, откуда есть и пошел Клан Корвал. Но у них не получилось. Муза ушла. Произведение — вымученное. И как сказано выше — действительно — все сюжетные линии никуда не ведут, а просто в нужный момент вдруг откуда ни возьмись появляется имя упоминавшееся в книгах написанных ранее. «Система координат» придуманной ранее Лиадийской вселенной потеряна абсолютно. Как-то не чувствуется в ней того духа приключений и отношений, который был в ранее написанных книгах. Надуманность судеб Джеллы и Кантры йос-Фелиум разрушит ранее созданные образы в вашей голове.
Плюсы книги: вы наконец-то узнаете полную историю Дерева Клана Корвал и откуда оно взялось. И как потом путешествовало. И как называлось когда-то и кем-то. История происхождения названия все равно не раскрыта.
Если читать внимательно, то можно также узнать что означает приставка «йос» в фамилии йос-Фелиум.
Вывод: читать рекомендовано только людям, осилившим ВЕСЬ цикл «Агент перемен». Не читавшим или если он вам не понравился — даже не прикасайтесь к этой книге. Она — только для поклонников цикла. Опасность от прочтения — разрушение ранее сложившегося положительного впечатления от Клана Корвал и Лиадена. Так же не пытаться начинать с неё знакомство с Лиаденской сагой.
Жескарь, 19 января 2009 г.
Это не книга. Это-недоразумение. Купил, позарился на обложку и на аннотацию. Стиль изложения, как у пятикласника. Незнаю, может виноват переводчик.
SergUMlfRZN, 19 июля 2007 г.
Первая часть — ободранный до скелета сюжет «Меня зовут Пятница (Фрайди)», оставшаяся — «Игра по чужим правилам» Полторак. Язык/перевод зачительно уступает указанным книгам. Куча никуда не ведущих сюжетных линий. ГГ вполне симпатичные, но их «приключения» оставляют впечатление, что сооавторы соревновались, кто из них вставит больше эпизодов в книгу.
junesss, 9 ноября 2007 г.
А мне понравилось! Интересно узнать, как же все начиналось, особенно про Дерево клана Корвал ;). И потом, это лишь начало! начало нового (хотя, скорее, старого) приключения, итоги которого нам известны. С нетерпением жду продолжения.