Джеймс Алан Гарднер «Three Hearings on the Existence of Snakes in the Human Bloodstream»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Социальное | Религиозное (Христианство ) | Ироническое
- Место действия: Альтернативная история нашего мира (Земли) (Европа | Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Новое время (17-19 века) | 20 век | Позднее Средневековье/эпоха Возрождения
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейный | Дискретный
- Возраст читателя: Любой
История раскола Церкви из-за одного микроскопа и огромного количества змей, которые содержатся в крови человека.
Перевод под названием «Три слушания по делу о наличии змей в крови человека» доступен в сети. Переводчик — Владислав Слободян.
Входит в:
— журнал «Asimov's Science Fiction, February 1997», 1997 г.
— антологию «Crossing the Line: Canadian Mysteries with a Fantastic Twist», 1998 г.
— антологию «Aurora Awards: An Anthology of Prize-Winning Science Fiction & Fantasy», 1999 г.
— антологию «Nebula Awards 33», 1999 г.
— антологию «Galileo's Children: Tales of Science vs. Superstition», 2005 г.
— сборник «Gravity Wells», 2005 г.
— антологию «Sense of Wonder — A Century of Science Fiction», 2011 г.
Награды и премии:
лауреат |
Аврора / Prix Aurora Awards, 1998 // Малая форма на английском языке («Три слушания по делу о наличии змей в крови человека») |
Номинации на премии:
номинант |
Небьюла / Nebula Award, 1997 // Короткая повесть («Три слушания по делу о наличии змей в крови человека») | |
номинант |
Премия читателей журнала «Азимов» / Asimov's Readers' Awards, 1998 // Короткая повесть («Три слушания по делу о наличии змей в крови человека») | |
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 1998 // Короткая повесть («Три слушания по делу о наличии змей в крови человека») | |
номинант |
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第31回 (2000) // Переводной рассказ («Три слушания по делу о наличии змей в крови человека») |
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Славич, 19 августа 2020 г.
Весьма интригующая и необычная альтернативная история. Мир, к котором Левенгук предстаёт в Риме (если действительно в Риме) перед судом самого Верховного Патриарха Септуса XXIV. Мир, в котором вместо Искупителя почитают некую «Искупительницу», а папский прокурор по имени Авраам бен Жакоб цитирует некое евангелие от Сусанны. Мир, в котором под сводами Звёздного зала (Звёздной палаты?) Анна VI, самодержавная правительница Британской империи, встречается с мистером Дарвином. Мир, в котором гематолога Джулию Грант – и это, похоже, единственный вымышленный учёный в рассказе — вызывают в сенатскую комиссию под председательством Маккарти.
Внимательный читатель замечает некоторые странности. В разговоре с королевой Дарвин упоминает, что Антон Левенгук сделал своё эпохальное открытие приблизительно в 1430 году, и затем последовала реформация, а точнее раскол церкви, продолжающийся к тому времени вот уже пятьсот лет (это число в тексте повторяется несколько раз). Надо ли говорить, что в реальности Антони ван Левенгук родился на два века позже, в 1632 году. Что это, авторская ошибка в расчетах, другой календарь или отличается продолжительность солнечного года?
Премия «Аврора» за лучший канадский фантастический рассказ вполне заслуженная, хотя наград могло быть и больше.
MAVERICK, 28 февраля 2007 г.
Неплохой рассказ. Оригинальный взгляд на раскол западной церкви.
Kuntc, 27 февраля 2007 г.
Всегда нравились рассказы с несколько необычными названиями, почти всегда и содержание в них тоже необычное. Данный рассказ, как раз попадает под эту категорию. Миру в рассказе еще повезло, там рааслоение произошло только по одному признаку, человечество разделилось только на две группы. А что сейчас у нас происходит?..
sanchezzzz, 11 апреля 2007 г.
Решил начать знакомство с Гарднером с этого рассказа (а других нету!)). Ну что сказать... Сложно судить писателя по одному произведению, но рассказ вроде неплохой. Только вот почему-то мне, как профану в области учения Дарвина, показалось, что тот нёс какую-то чушь... «7» за чушь Дарвина :-)