Джефф Грабб «Scourge»
В сердце преступного Пространства Хаттов джедай ищет справедливость.
Новичок-джедай погибает во время поисков координат тайного и опасного, но потенциально прибыльного торгового пути. Мотивы убийства неизвестны. Его бывший учитель, джедай-библиотекарь, Мандер Зума пытается раскрыть тайну гибели своего бывшего падавана, одновременно стараясь подавить сомнения в собственных возможностей. Мандер отправляется в опасный преступный мир хаттов, стараясь оставаться впереди в игре конрабандистов, убийц и преступных лордов.
(перевод аннотации: geralt9999)
Входит в:
— цикл «Звёздные войны» > Звёздные войны: Эпоха Новой Республики > Легенды
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
dima9275, 8 июля 2024 г.
Актуальный перевод книги можно найти в вк в официальной группе русскоязычной Вукипедии.
Пожалуй, общий итог по книге будет – Обманутые ожидания. Когда я начинал перевод книги (пролог и Первую главу), она показалась мне динамичным боевиком с элементами расследования, чем приятно удивила и дала ложную надежду на сохранение такого стиля до самого конца.
Реальность оказалась гораздо унынее и уже к 5-йглаве мой интерес упал до нуля. Я попытался дать книге ещё один шанс, из-за смены локации и основного сюжета (вместо поисков убийц своего ученика, мы зачем-то летим на чумную планету искать какого-то хатта) но дальше стало только хуже. Сюжет стал очень пунктирным, теряющимся за кучей каких-то побочных и непонятно зачем добавленных в книгу событий. Когда я узнал, что книга написана на основе сюжета настолки – всё стало понятно. Текс и так чувствовался как какая-то обычная рпг (которые я люто ненавижу), и читая книгу ты просто чувствовал как рандомно падают кубики подсовывая тебе вместо стройного сюжета кучу всякого ненужного хлама. Снова необоснованная движуха ради движухи и выпадения кубиков.
В лучших традициях нынешнего Дисней на очень важную миссию для всей галактики отправляют слабейшего джедая, который ни разу не запрашивает подмогу из храма. И которого не отзывают с задания, заменив персонажа более опытными джедаями – воинами и дипломатами. Всё сам, всё сам – и убийственный наркотик остановить и распространение галактической чумы, при том, что гг еле-еле владеет не то, что боевой техникой, так вообще пользованием Силы.
Помощники гг меня раздражали – видимо своей шаблонностью и пустотой.
ПО ПЕРЕВОДУ: Весь перевод романа хороший. Я покритикую некоторые моменты.
Мне не понравилось обоснование оставить «Мечом и бичом», только потому что кто-то когда-то в допотопные времена уже использовал это название. Так может откатимся во времена чёрной серии ЭКСМО? И ещё более дурацкий аргумент, то, что кто-то там на великой русскоязычной Вукипедии лет цать назад записал именно такой перевод заглавия книги. И, что!? Знаете, вот эти самые вуки-энциклопедисты яростно утверждают в своих дискуссиях, что их цель как энциклопедии – отражать максимальную точность, вне зависимости даже от официальных переводов. Однако, на практике, у них тот ещё культ почитания некрохтони и отстаивания каких-то древних ошибочных переводов.
Использование «датапад» вместо его актуального перевода «инфопланшет».
И, пожалуй, самая сильная претензия – уже ко всей Вуки – использование из вселенной Нейроманта Уильяма Гибсона термина «ледоруб»! У Гибсона «лёд» и «ледоруб» — это не только сокращение по первым буквам защитных систем и хакеров, но и визуальное отражение этих ледяных защитных систем в виртуальном пространстве матрицы. Термины придуманы и отражают именно мир Гибсона. Это не общий термин для хакеров в фантастике. Для ЗВ Зан придумал специальный термин обозначающий хакеров «Slicer» – да, его сложно перевести адекватно на русский, но можно использовать нейтральное «хакер», или сделать транслитерационно «слайсер», но не использовать уже почти как 30 лет термин из другой книжной вселенной.
Вообще было бы хорошо, если бы Вуки наконец-то как-то занялась бы этим вопросом и придумала бы какой-то адекватный перевод
Оценка: 3/5
Aleks_MacLeod, 30 ноября 2012 г.
За последние несколько лет в «Del Rey» значительно обновился состав авторов, работающих над книжным циклом «Звездные войны». В их число вошли Кристи Голден, Пол Кемп, Джо Шрайбер и Джефф Грабб. Неожиданно заинтересовался прозой Джон Джексон Миллер, а совсем недавно путешествие в далекую-далекую галактику забронировали Тим Леббон, Марта Уэлш, Кевин Хирн и Джеймс Кори. Формально из всех вышеперечисленных новичками Расширенной Вселенной нельзя назвать лишь Миллера и Грабба. Первый сделал себе имя на комиксах о приключениях рыцарей Старой Республики, а второй в свое время был одним из дизайнеров варгейма «Star Wars Miniatures» и принимал участие в создании множества сценариев для РПГ от «Wizards of the Coast».
Собственно, одна из таких игр и легла в основу романа «Scourge». Десять лет назад Джефф Грабб в соавторстве с Оуэном Стивенсоном и Ричем Редменом написал РПГ-сценарий «Tempest Feud», в котором игрокам предстояло спасти наследника одного из хаттских кланов и доставить лекарства населению страдающей от загадочной эпидемии планеты. Озвученные тогда идеи в основном перебрались в рукопись «Scourge», но кое-что Джефф поменял уже в процессе работы над произведением.
Отправной точкой для событий романа стала гибель джедая Торо Ираны. Молодой рыцарь должен был приобрести у представителей хаттского клана координаты секретного гиперпространственного маршрута, однако вместо этого устроил погром в ресторане под крышей небоскреба, а затем вышел в окно. Закончить дело и выяснить, что случилось с юным джедаем, берется его бывший наставник, архивист Мандер Зума.
Мандера сложно назвать типичным джедаем и абсолютно точно нельзя представить в роли обычного героя приключенческого боевика. Это настоящий книжный червь, который редко выбирается за пределы архивов, почти не имеет опыта полевой работы и даже собственный меч воспринимает как совершенно инородный объект. Если его коллеги по Ордену всегда уверены в себе и играючи выходят из любых неприятностей, то Зума постоянно сомневается в своих способностях. Он отправляется завершать задание своего бывшего ученика, поскольку винит себя в его гибели. Расследование помогает Мандеру лучше узнать себя и обрести собственное место в Ордене. Тем более, для этого есть все предпосылки, а отсутствие полевого опыта с лихвой компенсируется острым интеллектом.
В ходе расследования Мандер знакомится со множеством интересных личностей, в первую очередь с Рин Ираной, сестрой погибшего Торо. Рин винит в смерти брата Орден джедаев, поэтому Мандер вынужден завоевывать доверие девушки. У Рин есть напарник – молчаливый ботан Эдди Бе’Рей, под невозмутимой маской которого скрывается крайне преданный, надежный и обаятельный товарищ со своеобразным чувством юмора.
Самыми же колоритными персонажами книги оказались хатты. Благодаря Джаббе и его не столь известным сородичам, засветившимся в Расширенной Вселенной на протяжении последних тридцати лет, сложилось впечатление, что практически все хатты поголовно являются гангстерами, проворачивающими разнообразные темные делишки. А не так давно создатели анимационного сериала «Войны клонов» намекнули, что некоторые хатты могут быть трансвеститами. Грабб же рисует нам совершенно других членов хаттского общества – охотников за головами, мажордомов, консильери и даже альтруистов. Разумеется, совсем без гангстеров в «Scourge» не обошлось. Однако Джефф описывает обычную хаттскую семью скорее как традиционный мафиозный клан, со всеми его атрибутами вроде своеобразного кодекса чести и наличия своих дона и консильери.
А вот знакомых персонажей Саги в романе встретить нельзя (в конце концов, это же большая галактика, правда?). Единственное, чего они удостаиваются – так это нескольких упоминаний со стороны Мандера Зумы (на то он джедай и архивист). Грабб в интервью признался, что планировал написать не эпическую или военную историю, а одиночную зарисовку об аферах, проходимцах и контрабанде, которые не влияли бы на события в галактическом масштабе. Так что для его целей идеально подходили ранее неизвестные герои.
Действие книги разворачивается незадолго до начала серии «Новый орден джедаев», но хронологически никак к ней не привязано и могло бы происходить в любой исторический промежуток, хоть в эпоху Ревана, хоть во времена молодости Йоды, хоть спустя сто лет после смерти Люка Скайуокера. Сам автор объясняет, что выбрал этот временной отрезок только потому, что хотел дать Мандеру достаточно времени на обучение в академии джедаев Люка Скайуокера и воспитание собственного ученика.
Собственно говоря, «Scourge» вообще мало связан с другими произведениями Расширенной Вселенной, но при этом идеально вписывается в ее рамки. Грабб использует знакомые большинству фанатов Саги концепты (особенно связанные с контрабандой и хаттами) и дополняет их собственными, вполне удачными, задумками. Таким образом, книга способна заинтриговать не только поклонников «Звездных войн» со стажем, но и совершенно незнакомых с РВ людей.
Если говорить о жанре, в котором написан роман, то это скорее приключенческий детектив. Джефф Грабб довольно мастерски закручивает интригу, сплетая единую сюжетную линию из нескольких, казалось бы, независимых друг от друга событий, которые при повторном рассмотрении имеют немало общих связей. Автор умело дозирует информацию, следя за тем, чтобы читатель не оставался без пищи для размышлений, но в то же время интрига сохранялась до самого конца, а истинного виновника событий можно было угадать лишь ближе к эпилогу.
Читается роман легко и ненавязчиво. Автор не спешит насыщать текст головокружительными трюками и приключениями, но при этом сохраняет довольно высокий темп повествования. Произведение получилось совсем небольшим по объему, но Грабб сумел передать персонажам определенную глубину и даже показать эволюцию главного героя.
Резюме: Джефф Грабб проделал отличную работу, превратив собственный же игровой сценарий в достаточно увлекательное чтение. В «Scourge» практически нет ссылок на другие произведения Расширенной Вселенной, но в то же время использованные концепты и новая информация идеально вписывается во вселенную Звездных войн и придется по душе, как новичкам, так и фанатам со стажем. Идеальный одиночный tie-in роман.