Пирс Энтони «Цвета ее тайны»
Странная на сей раз подобралась компания: нечасто бывает, чтобы судьба свела вместе морскую русалку, огрицу и прекрасную девушку, выросшую среди нимф, но явно не происходящую из этого легкомысленного племени. Всех их объединяет желание получить ответы нажизненно важные для них вопросы, но когда они, выдержав нелегкие испытания, попадают в замок, Добрый Волшебник, что совершенно неслыханно, отвечать отказывается. Ответы приходится искать самим, и тут оказывается, что судьбы трех героинь переплетены с судьбами другой троицы — борющейся за право стать вождем гоблинши Гвенни, эльфессы Дженни и их верного друга крылатого кентавра Че.
Входит в:
— цикл «Ксанф»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
rinshwind, 10 августа 2018 г.
Перевод названия хороший. В оригинале «Цвет ее трусиков», а в переводе «Цвета ее тайны».
glupec, 17 августа 2009 г.
Довольно неплохая, ненапряжная, юморная сказка-фэнтези (скорее сказка, чем фэнтези). Перевод скорее удачен, чем наоборот, невзирая на недоброй славы переводчика («местом поединка назначена Кудыкина гора», «только подкидной дурак не распознает в ней русалку» — таки да надо было постараться, чтобы найти русские эквиваленты всем шуткам Пирса:glasses:)... А Гвенни, Дженни и Сэмми — это какие-то новые герои, с претензией на «главность» (хотя сами не из этого мира)... в общем, интересно, что же Энтони ещё «замутит» такого, чего до сих пор не было и вопреки всем законам жанра. Впрочем, какие уж законы в Ксанфе:wink2: