Иван Сербин «Другие 48 часов»
Главная цель Джека за последние лет не изменилась: он должен найти Айсмана, убийцу и подонка, завалившего город наркотиками...
Входит в:
— антологию «Робокоп», 1993 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 85
Активный словарный запас: низкий (2464 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 40 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 36%, что близко к среднему (37%)
Является новеллизацией:
— «Другие 48 часов» / «Another 48 Hrs.» 1990, США, реж. Уолтер Хилл
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
dxbckt, 11 октября 2022 г.
Еще один прочитанный роман из «видеофонотеки» 90-х (серии ,«БГ»). В отличие от первой части книги («Робокоп») этот фильм все же не был так распиарен (в свое время), поэтому я (на момент чтения) ВООБЩЕ НИЧЕГО не помнил он нем (исключая пожалуй единственный факт: сначала был фильм «48 часов», а это уже часть вторая «Другие 48 часов»).
Несмотря на все эти «пробелы в знании», данная (вторая) часть пошла «прям таки на ура»)) В конце концов — читать давным-давно забытую вещь оказалось весьма интересно... С одной стороны абсолютно никаких «спойлеров» (в голове), с другой — каждая новая сцена, как бы оживляет в памяти, то что (казалось) напрочь стерто)) В общем ... полное погружение в прошлое))
Из чисто художественного (же) замысла книги/фильма, можно отметить яркую противоположность героев (прям как в современном фильме «Ч/б»)). Но несмотря на все различия (кто бы сомневался) — герои все же «преодолевают все преграды» и достигают «поставленных задач» неким (пусть и не совсем запланированным) способом))
Что еще понравилось, так это отсутствие (уже привычного) нытья на тему «черных» и «белых»)) Хотя (думаю) что в нынешние «оТченно Гендерные» времена, персонажу Джека (категорически) не было бы позволено бить (черного) Ричи по «фейсу»)) Думаю в сегодняшней трактовке — он только бы и делал, что кланялся и натирал (ему) воском туфли)) А то, как не возьмешь новый сериал... кхм... ладно, что-то я отвлекся)) В общем... что бы там не было, было приятно прочесть/посмотреть данное произведение в духе «старых добрых времен»))