Майкл Муркок «Город Зверя»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Вне Земли (Марс, спутники Марса )
- Время действия: Дочеловеческие времена
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Путешественники (попаданцы) (в другой мир )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Однажды некто Эдвард Поувис Брэдбери встретил в кафе учёного по имени Кейн. Тот рассказал, что, проводя опыты с новоизобретённым прибором — пространственно-временным транслятором частиц — перенёсся на Марс. На Марс тех времён, когда по Земле ещё бродили динозавры.
…И обнаружил там прекрасную принцессу, злых и коварных врагов, верных друзей… в общем, всё, что требуется уставшему от житейской рутины искателю приключений.
О подвигах Кейна на Марсе и повествует эта книга.
Первая редакция романа под названием «Воины Марса» (Warriors of Mars) вышла в 1965 г.
Входит в:
— цикл «Майкл Кейн»
- /языки:
- русский (4)
- /тип:
- книги (3), самиздат (1)
- /перевод:
- В. Липилин (1), Е. Янковская (2)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
ash945, 20 ноября 2022 г.
Наверное каждый писатель в какой-то момент своей карьеры ощущает непреодолимое желание написать что-нибудь «по мотивам» того, что он запоем читал в детстве (отрочестве, юношестве). У наших — это Стругацкие, Беляев, Ефремов и т.д. У западных писателей это Берроуз, Говард, Лавкрафт и иже с ними. Но не у каждого получается претворить это желание в жизнь. Муркок смог.
Сразу скажу — серьезно отнестись к этому роману у меня не получилось. Стилизация видна во всем — типажи героев, антураж, манера речи и много другое. Особенно «пострадал» сюжет. Даже для 65-го года подобное нагромождение псевдонаучных рассуждений, «дурацких» сюжетных поворотов и щедро рассыпанных вокруг «роялей» является откровенным перебором. Все выглядит в высшей степени неправдоподобным. Хотя, может в этом и был замысел автора...
Правда стоит отдать должное — читается достаточно легко, да и объем романа невелик — не успеваешь в полной мере разочароваться.
Для интереса или расширения кругозора может и стоит прочитать. Но продолжение все же решил не начинать.
Darth_Veter, 17 октября 2020 г.
По себе знаю, как непреодолимо бывает желание написать какой-нибудь роман по уже прочитанным книгам: воспоминания еще свежи и весьма эмоциональны да и мыслей в голове хватает на добрый десяток романов. И тебе кажется, что ты напишешь даже лучше, чем сам автор идеи... Так со мной было после прочтения трех книг: ефремовского «Часа Быка», назаровского «Силайского яблока» и бестеровского «Человека Без Лица». Желание подражать мастеру было так велико, что я брался за перо (точнее, авторучку) и целыми месяцами изводил тощий семейный бюджет на канцелярские принадлежности. Потому что иначе бы сошел с ума от невысказанных мыслей и нереализованных идей. Только где они теперь, эти рукописи?
Подобный зуд испытывают не только начинающие писатели, но и опытные мастера, заработавшие себе имена на разного рода беллетристике. Например, Перумов (который Ник) взял, да и продолжил «Сказания о Средиземье» самого Мастера Толкина! Впрочем, и сам Мастер тоже продолжил сказания скандинавских саг и английских легенд. Но это был чистый эксперимент, своего рода практическая работа на звание профессора этнографии. Сам того не ведая, Профессор запустил цепную реакцию подражаний и даже откровенных заимствований чужих идей. Теперь это тактично называют «межавторскими циклами». Ладно, если сын продолжает дело отца (намекаю на цикл произведений о «Дюне» Фрэнка Герберта) или один писатель реализует авторскую задумку внезапно умершего коллеги (как это случилось с «Колесом Времен» Джордана) или целая группа писателей сообща разрабатывает огромный вымышленный мир (как Вселенная «Звездных войн» или «Сталкера»). Это можно понять и принять. Но когда речь идет о банальной борьбе за популярность и тривиальном зарабатывании денег, — я к подобным трудам (точнее, потугам) отношусь крайне отрицательно. Если ты не добавляешь к созданному кем-то ранее миру существенных деталей, зачем вообще повторяться? Я убежден, что только тогда стоит браться за перо, когда у тебя есть что сказать читателю и в сюжетном, и в идейном, морально-философском плане. А плодить «сиамских близнецов» не стоит!
К чему это я? К тому, что трилогия «Город Зверя» — это тот самый коммерческий «сиамский близнец» известной серии романов о похождениях бравого американского вояки Джона Картера. И, как любая копия, она не имеет большой ценности. «Семерку» я поставил за старание «быть похожим» на Бэрроуза, а вовсе не за оригинальность сюжета. Оригинального там ПОЧТИ ничего нет. Зачем создателю идеи Пересекающихся Измерений понадобилось снимать кальку с марсианских хроник полувековой давности — загадка для эрудитов. Я не буду извергать ненужных гипотез, а просто отмечу те детали повествования, какие особенно не удались автору. А вы уж сами тогда решайте — читать или отложить в сторону.
ДАЛЕЕ БУДУТ СПОЙЛЕРЫ!
Начинается всё со случайной встречи в кафе. Вы только представьте: писателю «случайно» встречается известный ученый, работавший над секретным проектом и лично испытавший «машину перемещений«! Вдобавок, этот «герой» весьма болтлив и после первого же вопроса начинает бесстыдно «сливать» свои секреты первому же встречному. Вот это я называю стойкостью и сдержанностью! И это во времена Карибского кризиса! Просто находка для шпи... то есть, писателя. Как такого еще не ликвидировали спецслужбы?
Насчет жизни на Марсе не высказался только ленивый. И всё же скажу: НИКАКОЙ ЖИЗНИ НА МАРСЕ НЕТ И НЕ БЫЛО!!! Могу подписаться за каждое слово, если не верите. Жизнь существует только на единственной планете во Вселенной. Думаю, ее название вам известно. Бэрроузу такое неведение было простительно: вплоть до 1955 года даже известные астрономы считали, что на Венере растут тропические леса, а на Марсе прорыты ирригационные каналы. Первые же космические аппараты развеяли эту иллюзию. Увы! Венера — настоящий огненный ад, где плавится даже камень, а Марс — сухая и холодная пустыня, где не выжить даже микробу, не говоря уж о лишайниках!
Как Кейн мог рискнуть прокатиться на «машине перемещений», будучи одним из ключевых лиц проекта? Видать, у остальных «лиц» мозгов совсем не было! Обезьяны, чтоль, не нашлось для подобных опытов? Герберт Уэллс устами своего «человека-невидимки» говорит, что он решился принять свой препарат только после многочисленных ПОЛОЖИТЕЛЬНЫХ проб на животных! А через сто лет люди стали тупее и о разумной осторожности совсем забыли...
Эти таинственные «шивы» (не путать с индусским Богом!) не так уж и мудры: понастроили кучу машин и прочей «бижутерии» — и преспокойно смылись... Расхлёбывайте, мол, ребята, без нас! Никого не обучили технологиям, первоисточников и инструкций тоже не оставили — просто бросили свои города и башни-мастерские без присмотра! Вы по прежнему считаете их мудрыми?
Эликсир жизни, продлевающий существование на 2000 лет?! У меня просто нет слов... Стругацкие были поскромнее в своих «Семи ложках эликсира».
По негласной традиции всех бульварных романов, самые важные события начинают происходить сразу после появления главгероя. Этот рояль нам хорошо известен: им пользуются те писаки, которым просто не хватает фантазии (или терпения). Так что аргзуны вполне могли бы и подождать нападать! Этот народец весьма нелогичен: боится Зверя, и продолжает жить прямо над его пещерой! Где логика, автор? Кстати, весь шарм Зверя куда-то исчезает, когда за него берется Кейн. Даже посмаковать сей момент не успел, как зверюгу уже замочили...
Едва появившись на Марсе, Кейн сразу встречается с местным князьком и тут же получает от него царские привилегии. Вот это карьера! Ты еще ничего полезного не сделал, а тебя уже боготворит местная элита и позволяет безнаказанно избить дружественного принца. Да-а... Колонизаторские замашки у этих англичан! Кстати, откуда у обычного ученого, каким был Кейн, навыки опытного стратега? Может, он внебрачный сын Александра Македонского? Тогда это смогло бы объяснить, как он сумел поймать на лету брошенную в него пику и убить ей своего противника.
Остальные персонажи тупят со страшной силой, давая возможность землянину проявить свои суперменские качества: Шизала прыгает в палатку, хотя ей было приказано сидеть в самолете до последнего, Белет Воэр зачем-то гибнет, хотя до появления Кейна был местным авторитетом. Местные монстры тоже появляются именно в те моменты, когда действие начинает провисать, и глаза сами собой закрываются от скуки. Землянин магически действует даже на злодеев: Хоргул влюбляется в него, вместо того, чтобы перерезать ему горло и насладиться агонией, как это делают все аргзуны. Как и следовало ожидать, эта любовь выйдет ей боком...
Ну и медленные ж на Марсе самолеты... До Мишим-Тепа лететь несколько дней! Если учесть, что длина марсианского экватора почти вполовину меньше земного, получается, что скорость самолета там меньше 100 км/ч. А на разогрев мотора у него уходит полдня! Выходит, эти шивы были не такие уж и умные...
В Пещерах Мрака живут крайне свирепые синие великаны. Правда, они не охраняют ни своих рабов, ни собственный арсенал. Воистину храбрые люди... то есть марсиане! А у Кейна во тьме открылся третий глаз Шивы: «...только в этой кромешной тьме у меня мог быть шанс обследовать город...» По-моему, автор не знает, что такое «кромешная тьма».
Как только герой выполняет свою текущую миссию, его возвращают обратно на Землю. Кто бы сомневался в «полезности» такого рояля?! Вообще-то я не понял, как он смог материализоваться на Марсе без приемно-передающего устройства? Есть, правда, вариант: Кейн это устройство проглотил перед отправкой или засунул его в ... ладно, не будем уточнять...
Единственным «плюсом» считаю гипотезу об общности всех марсианских языков. На Земле было то же самое: все современные языки произошли от одного всеобщего языка древних гоминидов — такова одна из теорий лингвистики. Этот процесс диссоциации продолжался и в более позднюю эпоху. Например, греческий и латинский языки стали основой для половины современных европейских языков. Так что тут автор получает зачет от мистера Толкина.
А вот за местные топонимы я бы лично выставил ему «неуд». Что это за (только не смейтесь!): Негалу, Шизала (блеск!), Вашу (мать что ли?) и, наконец, карнальская столица Варнал! Такие «словизмы» явно не настроят вас на серьезное и увлекательное чтение.
---------
ИТОГ: явно вторичный по идее и содержанию роман, пародирующий марсианский цикл Бэрроуза. Молодежи до 14 лет будет, наверное, еще интересен.
Тиань, 14 февраля 2019 г.
Роман о «попаданце» от классика. Главный герой — землянин двадцатого века Майкл Кейн — в результате научного эксперимента переносится на Марс во времена, когда там еще существовала человеческая цивилизация. Далее всё следует по привычному «попаданческому» сценарию: герой оказывается в нужном месте, встречает нужных людей, оказывает этим людям услуги, поражает их своим умом, знаниями и боевой подготовкой (которую чисто случайно приобрел еще на земле, проживая по соседству с увлеченным фехтовальщиком), становится спасителем и избранником принцессы и так далее.
Главных недостатков у романа два.
Во-первых, в самом начале приключения заявлен научно-фантастический элемент: Майкл Кейн — физик, изучающий возможности перемещения материи во времени и пространстве. Выброс его на Марс — результат сбоя экспериментальной установки, работу которой он проверял на себе. В дальнейшем научная составляющая никакого развития не получает, то есть введена в сюжет как аналог магии. Маскировка фэнтези под научную фантастику разочаровывает. От автора «золотого века» такой обманки никак не ожидаешь.
Второй недостаток — стиль изложения. Не могу судить, чей вклад здесь больше — автора или переводчика, но повествование ведется монотонным усыпляющим языком. Даже в самые драматические моменты взволноваться не получается — герой бубнит и бубнит. Предполагаю, что это просчет всё-таки авторский: всё повествование ведется от первого лица ретроспективно, для приключенческой линии сюжета это убийственно, что очень обидно, потому что само приключение как раз весьма интересно — тут и битвы с гигантами, и обнаружение тайн древней высокоразвитой тезнологической цивилизации, и разные интриги политические и любовные. В фантазии автору никак не откажешь. К тому же сам герой чрезвычайно симпатичный. Временами он наивен до смешного и часто выступает «капитаном Очевидность», поражая марсиан своими познаниями, но при этом глубоко порядочен, предан друзьям, отважен. Несмотря на некоторую картонность, Майкл Кейн располагает к себе и примиряет с недостатками романа — желания бросить чтение не возникает.
Хорош также финал. Герой рассказывает о о своих приключениях так, как в фильме «Иван Васильевич меняет профессию». Вроде бы всё было на самом деле, но с таким же успехом его могло просто сильно током долбануть при испытаниях прибора, вот и привиделся Марс и принцесса Шизала. Это привносит некоторый юмористический элемент, сто также в плюс роману.
В целом книга разочаровала, но чтение не было лишено приятности и желания познакомиться с другими книгами трилогии не отбило.
Velary, 1 сентября 2016 г.
Сборник фэнтезийных клише. Именно из-за таких произведений фэнтези и считается «низшим» жанром. Никаких рассуждений, глубины, аналитики. Герой-дуболом, идеальная женщина-принцесса, повествование в стиле «я пошёл — набежали великаны — я попал в плен — я всех победил»... Лет в 13 у мальчишек пойдёт запоем, но в целом — дрянь.
Sumy, 22 сентября 2015 г.
Честно говоря, я никогда не был поклонником произведений Берроуза и Муркока. В начале 90-х, когда книги этих авторов составляли до половины ассортимента книжных лотков, я уже более полтора десятка лет читал всё что попадалось из фантастики и круг вкуса был более-менее сформирован. То, что писали многие переводные фантасты, произведения которых захлестнули книжный рынок в то смутное время, в этот круг в основном не входили. Посему я с опаской взялся за цикл о Майкле Кейне, при написании которого Муркок обыгрывает марсианиану Берроуза. Предчувствия меня не обманули — обычная приключенческая фантастика — простая как газета «Правда» и рассчитанная на подростковую аудиторию.
А вот кого есть за что хвалить, так это переводчицу Янковскую. Её перевод напоминает переводы Нахмансона и читается эта книга очень легко. Правда есть и «ляпы». Вот вы можете себе представить лес состоящий из деревьев высотой менее человеческого роста, но со стволами диаметром 30-40 футов ( 9-12 метров) ? А то, как главные герои передвигались по этому лесу ? Если да, то я Вас поздравляю. У Вас отличная фантазия. А вот я, к сожалению, не смог.
Цикл можно порекомендовать любителяи марсианско-венерианских хроник Берроуза и Брэкетт, колдовского мира бабушки Нортон и похождений Ричарда Блейда.
glupec, 6 февраля 2015 г.
Даже маститый классик — должен же был с чего-то начинать. Эта книга (банальная, скучная и откровенно проходная — ни характеров, ни сюжета, ничего...) прекрасно показывает, каким неопытным был Маэстро в начале своего творческого пути, слепо копируя Берроуза (вам казалось, что «Джон Картер» — наивен и примитивен, тк-скть, «прямой, как палка»? Это вы еще «Город Зверя» не читали. Прочитаете — и увидите, что Эдгар Райс по сравнению с Муркоком образца 65 г. был просто-таки гениальным фантастом...)
С другой стороны, если б не первые (малоудачные) романы о Кейне — не было бы ни «Хозяев Хрустальной ямы» (по сюжету — такая же банальщина, зато написано на более-менее нормальном уровне, и если кто-то хочет составить впечатление, каким был Муркок в ту пору, когда он еще писал НФ, эта книга вполне подойдет). Ни «Затерянного канала», написанного для антологии Дж.Р.Р.М. и представляющего собой неплохую стилизацию под классические новеллы Ли Брэкетт.
(Кстати, о Брэкетт. Само имя муркоковского героя — Майкл Кейн — это отсылка к «Шпаге Рианона», где у гг те же инициалы. Почему Ли Брэкетт дала своему персонажу имя Мэтт Карс? Ответ: во-первых, потому, что без проблем сокращается в «Марс«! А во-вторых, потому, что все эти бесчисленные «Джоны Картеры», «Джоны Гордоны» и пр. — уже порядком допекли...)
Видимо, допекли они и Муркока. Правда, «Хроники Кейна» так и не стали началом новой традиции в космоопере («замах на доллар — удар на пол-цента»). Скажем спасибо автору за старание; не будем его ругать, ибо это — всего лишь ранняя проба пера.
И пойдем читать — вместо «Города Зверя» — уморительные анекдоты от Алого Лучника на сайте Танелорн. «— Я попал в прекрасное, восхитительное, бесподобное место, — продолжил Майкл Кейн свой рассказ. — Там было проще быть человеком, сохранить свои лучшие качества; там мужчина был мужественным, и за это его ценили. И, наконец, там была Шизала...
На этот раз я понял, что означал его взгляд: да, определённо, у него была явная шизала.»
Кстати, этот последний термин уже стал мемом. На СИ, да и в Живом Журнале, есть страничка одного автора, озаглавленная именно так: «Эра шизалы» (с мал. букв.) Мне кажется, очень хорошо характеризует современную действительность; а вы как думаете? ;))
Journalist, 6 февраля 2011 г.
Вот есть компьютерные игрушки для спинного мозга. Шутеры, в которых не надо думать — бегаешь и стреляешь. Вокруг горы мяса. Разгрузка для мозгов.
Город зверя — то же самое, только из области литературы. Свободный полет фантазии автора. ни на минутку не задумываешься чтобы осмыслить прочитанное. Просто пожираешь книгу ради того, чтобы на часик-другой отвлечься.
Считаю, такая литература должна иметь своего поклонника и право на существование.
Kot_13, 6 мая 2011 г.
Мне кажется книга достойна прочтения. В конце концов не везде же должен быть какой то смысл.
Это одно из тех произведений которое никак не напрягает, читается легко, быстро и на одном дыхании)) хоть и минусов тоже предостаточно, но в этой книге они быстро забываются и в конце концов на них уже не обращаешь внимания)) я думаю 7 довольно хорошая оценка)
darkseed, 18 октября 2010 г.
На мой взгляд, книга — изящная стилизация «под Э. Берроуза». Не пародия, поскольку юмора я в книге не углядел, а скорее вариация на тему «фэнтезийный Марс». Герой приключается, приключается... Всех, естественно, побеждает, красоток, естественно,.. спасает...
Итог: В общем, для тех, кому показалось мало произведений Берроуза с его Марсианскими яйцекладущими принцессами и разноцветными расами человекообразных существ. Любителям наивных и старомодных приключений, а так же героев без страха и упрека.
Sedit, 23 августа 2010 г.
мне книга не понравилась она похожа на сценарий трешевого боевичка середины 90х.
===
за что мне минусы то ставите? разве я не прав? гг попадает в прошлое на марс внезапно влюбляется и начинаются один за другим его подвиги без остановок, без размышлений. стандартный диалог межу похождениями, да и в процессе оных выглядит следующим образом
оппонент — у нас ошень страшная проблема (описывает проблему)
гг- я её легко могу решить (описывает решение)
оппонент — (выражает невообразимый восторг остроте ума гг)
гг — (приступает, и с полпинка решает ошень страшную проблему)
я ни чего не говорю, у всех авторов примерно так и есть, но у большинства промежутки между подвигами хоть чем то разбавлены кроме обеда. а здесь тупой, безостановочный экшен к тому же реализма не хватает. взять хотябы момент когда гг
то же самое делал арни в своих фильмах расстреливая с одной обоймы 2 роты вражеских солдат. собственно поэтому я и сравнил книгу со сценарием трешевого боевика.
grigoriy, 3 октября 2010 г.
Никак не мог вспомнить-«чем пахнет роман». Но из рецензии darkseed понял-конечно Берроузом. Рядовой боевик: не хуже и не лучше аналогичных изданий. Но если читатель настроен именно на боевик-то читается прекрасно.
sefirot, 22 октября 2008 г.
Блин, так это же 1965 год — очень даже не плохо читалось, у меня до сих пор лежит эта книжка и я не собираюсь ее выкидывать!