Джен Берк «Посланник»
Два века назад умирающий на поле боя Тайлер Хоторн заключил сделку. В обмен на жизнь он стал Посланником — тем, кто слышит последние мысли умирающего и передает их его любимым. С тех пор Тайлер вынужден вести одинокое существование и постоянно переезжать с места на место, чтобы окружающие не заметили, что он не стареет. Но недавно он и сам получил послание о том, что его долгое служение подходит к концу. Тайлер надеется начать нормальную, смертную жизнь со своей возлюбленной, еще не зная, что его преследует старый враг, который не остановится, пока не уничтожит его...
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
lith_oops, 25 января 2013 г.
И снова продолжается мой период мазохизма в смысле чтения новинок. И вроде бы я люблю новые веяния в литературе... Сразу подумалось; «Так то в литературе…» Но сейчас пишут лучше, интереснее, быстрее и полнее. И даже МТА не так плохи, если сравнивать с потугами даже маститых авторов пятидесятилетней, к примеру, давности.
По моему скромному мнению, которое, как говорится, не оспоришь, УГ от писанины бывает двух видов Армада: и Кунцобраун. Армада – это мальчики и девочки, которые научились писать отсебятину и на уровне пятого класса в принципе тянут. Там даже можно найти что-то любопытное, если продраться сквозь безграмотность. Причем не всегда эта безграмотность сугубо литературна, что угрюмо вдвойне.
Кунцобраун – это так называемые бестселлеры для пролетариата. Причем не для того пролетариата, который читает МТА и умеет мечтать и сбегать в другие миры. Нет, тех я люблю и уважаю, как пройденную ступень себя. А для того, у которого для эльфов не хватает воображения, а для масонов – запросто.
Аргументирую: эльфы – существа суть сказочные, не особо имеющие отношения к действительности. Вариации на тему эльфов – тем более. Я про всяких там дроу в Мензоберранзане и дану в Dad'rrount'got-е. А масоны – что масоны? Плохие, злобные, всякое планируют, прячутся и хитрющие. Что тут придумывать? Злодеи и злодеи. Тут хватит ассоциативного мышления обезьяны и не обязательно человекообразной. Те, небось, тоже считают некоторых плохими и злобными.
Так вот, Посланник – это Кунцобраун. И вроде задумка не плоха, и даже есть заявка на абстракцию, и предыстория типа вступление – вполне на уровне. Но, блин, как же уныло! Стиль, слог, воображение, эмоциональная незрелость – все выдает какое-то недоделанное бесполое американское нечто. Не потому бесполое, что нет секса, а потому, что какое-то все элойное. Детский сад, в общем.
Главное и основное качество книги – именно инфантильность. Вон в предыдущем отзыве говорят, что, как для мистического триллера, книга удалась. Может, я плохо разбираюсь в мистических триллерах? Эвервилль — мистический триллер. Омен – мистический триллер. Экзорцист – мистический триллер. Посланник – УГ.
Там чудак довольно невнятный, который слышит последние мысли умирающих людей и передает их родственникам. Конфетку из этого можно бы сделать. А автор заделал какую-то войну древних сил. Зачем? Для чего? Ведь задумка, по сути, философская. Наш человек, и я не только про наших людей ;), присобачил бы глубокого психологизму, относительности ценностей и сопереживания умирающим – клондайк же! Нет, надо было превратить мысль в описалочку, обескровить и обесценить. Да, господа капиталисты это могут.
Миру как раз древние силы обычно идут на пользу. Но для реализации мистической мути в оформлении мира надо быть как минимум Маккаммоном – в Ваале у него это вполне получилось. А у г-жи Берк – нет. Мир как мир. Западен, невнятен, инфантилен. Акула в начале порадовала, но вся радость в той акуле и осталась.
Читабельность как раз ничего. На уровне туалетного чтива. На случай длительных заседаний – очень рекомендую. Т.е. сильно лучше надписей на освежителях воздуха.
Интрига при последнем издыхании – от акулы ей тоже досталось, а потом мы уже наблюдаем агонию. Надо хоть как-то мотивировать читателя для дальнейшего чтения. Развешивать ружья, бить аднаногих сабачек, устраивать гримуары и прорывы периметра (с). Опять же, барышни особенно недоперепихом любят пользоваться для нагнетания атмосферы. И я обычно их за это ругаю, но лучше так, чем никак.
Т.е. автор интригой просто брезгует. И та отвечает ему взаимностью.
Персонажи тоже в агонии – причем как в буквальном смысле, так и в переносном. Как я говорила, из обоих смыслов можно было слепить обалденную конфетку, но автор еще и не кондитер. Даже ГГ – отсутствующий персонаж, что для мужеского полу удивительно. Разве что автор проецировала себя – тогда понятно хоть как-то.
А что можно было слепить из идеи, мамадарагая! Но автор еще и не скульптор. Т.е. все те метания, терзания, переоценку ценностей, радость жизни, глюки, в конце концов, которые можно было бы вылепить из последних мыслей – все это было проигнорировано. Первый же умирающий думал – а ну-ка с трех раз! – о сейфе. Что, мол, надо же жене сообщить, чтоб она не провтыкала. И про сейф, и про код.
Нет, я тоже сторонник логического мышления. Как только появилась необходимость – побежала писать завещание, а заодно – и генеральную доверенность. И уж тем более не стала бы ныкать сейф от семейства. Ну или указала бы про него всякое в соответствующих документах у нотариуса. А если бы не успела – тоже думала бы об этом перед смертью, ага. Но я – не персонаж. Персонажи – они должны толкать идеи в массы, или хотя бы размазывать по страницам розовые сопли. А если уж думать про сейф, то он должен быть ружьем на стене, а не роялем в кустах.
Душевность-то тем более автор провтыкала. Кол. Пойди найди более аднаногую сабачку, чем толпы умирающих с последними словами. Я не знаю, как это можно было испортить – но это единственное, что хорошо получилось у автора.
Погружение испорчено столь же безнадежно. Ведь это идеальный конек для сопереживания, на котором можно вытащить практически любой текст. Это же бесконечный сквозной сюжет, мечта идиота.
Ассоциации: Кунцобраун, я ж говорю. Еще Стайн.
nikn, 18 марта 2012 г.
По жанровой принадлежности, роман «Посланник» можно отнести к стандартным сценарным мистическим триллерам. Не смотря на то, что многие части сюжета можно найти в произведениях других авторов, этот роман не лишен определенной оригинальности. Роман не плохо написан, динамика, атмосфера и герои полностью соответствуют сюжетной идее. По впечатлениям, вполне адекватный перевод и «суховатый» язык автора являются хорошим дополнением к сути происходящих мистических событий.
Очень порадовали небольшой объем романа и отсутствие лишних отступлений «ни о чем». Наличие жестких моментов, с элементами хоррора ставят его в разряд «только для взрослых».
Мне произведение автора показалось интересным и я смело могу рекомендовать его любителям мистических триллеров.