Михаил Загоскин «Юрий Милославский, или Русские в 1612 году»
- Жанры/поджанры: Историческая проза
- Общие характеристики: Социальное | Приключенческое | Военное | С ярко выраженной любовной линией | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
В Смутное время России молодой боярин оказывается перед тяжёлым нравственным выбором: изменить присяге или изменить своему народу.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Stalk-74, 3 марта 2022 г.
Учитывая, что данный роман — один из первых русских исторических, то получилось весьма неплохо. Особых исторических откровений я не встретил, по сути это нечто между авнтюрным и любовным романом в обертке «За святую Русь». Вглубь автор не копал, почему москвичи захотели польского царя, почему поляки были куда более организованы, да и реальных исторических персонажей немного, для колорита. Немного Пожарского, капелька Минина, пара эпизодов с Авраамием. А так легкая вальтерскоттщина, что, кстати, вполне имеет место быть, ибо эта руда на Руси разработана практически не была.
Главный персонаж без изъянов (ну разве крест не тому монарху поцеловал), его недруги писаны черной краской с малыми вкраплениями, вроде присмертного раскаяния боярина Кручины-Шаломского. А вот некоторые второстепенные персонажи весьма ярки. Казак Кирша, в превую очередь.
Четыреста лет прошло, а ляхи и московиты все так же волками на друга зыркают. Вечное смутное время.
URRRiy, 24 января 2020 г.
Неплохой приключенческий исторический роман с мощной патриотической идеей. «Не будут инородцы — иноверцы властвовать на Русской земле!» Главный герой Юрий (но отнюдь не Жорж!) Милославский — молодой боярин, присягнувший королевичу Владиславу как царю России, поскольку по молодости и неопытности посчитал, что так будет лучше и доя России, и для русского народа. Безусловно, подобные наивные мечтания вдрызг разбиваются суровой действительностью, но для главного героя присяга — отнюдь не пустой звук, поэтому весь роман он терзается, плюс терзается еще от любви к прекрасной незнакомке, в общем трагический персонаж.
К счастью для читателя, да и для автора, сей герой — словно щепка на волнах событий, активную роль играют другие персоны, которые и создают игровой сюжет книги. Много легко изложенных исторических подробностей и деталей, как по быту, так и по сути как личностей, так и социальных групп, тех же отнюдь не «лыцарей» запорожских казаков, или «культуртрегеров» из цивилизованной Речи Посполитой в лице польско-литовских панов.
Отмечу, что роман написан ДО Польского восстания 1831 года, да и нет там расовой или национальной вражды, тем не менее, особенности поведения польского воинства показаны вполне конкретно.
В общем, отличный образец старой русской литературы с неустаревшим патриотическим посылом, а также доступно раскрывающим сущность якобы «братских народов», придуманных коммунистической пропагандой, при том, что никакой «пропаганды» в книге нет и в помине.
Линдабрида, 29 августа 2014 г.
Если вас не пугает цветистая риторика начала XIX века и вам нравятся романы Вальтера Скотта, то и русский подражатель шотландского романиста тоже должен понравиться.
О существовании «Юрия Милославского» я знала со школьных лет, но знала, собственно, только то, что провинциальные дамы в «Ревизоре» им зачитывались. Сам же роман почему-то на глаза долго не попадался. Но вот попался — и затянул, как в омут. Я даже с трудом могу объяснить, как это получилось. Мораль излишне прямолинейна, а Юрий Милославский, как подобает положительному герою, довольно скучен. Он не столько действует, сколько переживает: то присягнул не тому государю, то влюбился не в ту девушку, то опять в чем-то поклялся не подумавши. Так или иначе, интерес не угасает от первой страницы до последней: крутые сюжетные повороты в подражание Скотту, остроумные проделки запорожца Кирши, совершенно былинная фигура Еремея — предводителя «партизан» (в XVII веке они носили странное название шишей)... Словом, не оторваться.
Я уже дважды помянула Скотта и не зря: его влияние очень чувствуется. В годы написания «Юрия Милославского» произведения шотландского писателя гремели по всей Европе, так что неудивительно, что Загоскин, создавая традицию исторического романа на русской почве, ориентировался на уже существующий образец. Но в России «Милославский» — первый исторический роман, и, к чести его автора, это не просто механический перевод «Айвенго» или «Уэверли» на язык родных осин. Загоскин попытался освоить главное скоттовское открытие — передачу в романе духа времени. И здесь у него все получается! Не только тема Смутного времени говорит нам о том, что этот роман — русский. Быт, нравы, политические коллизии Смуты переданы живо, естественно, хотя без высокого штиля все же не обошлось — но тут уж приходится сделать скидку на время написания.
Словом, Хлестаков знал, что себе приписывать — «Юрий Милославский» талантлив, остроумен и обаятелен.
Блофельд, 15 мая 2016 г.
Больше всего меня приколола любовная история Юрия и Анастасии. Сначала Юрий оправдывался перед Анастасией в том, что не может жениться на ней, потому что дал обет безбрачия. Потом Юрий оправдывался перед Палицыным в том, что не может дать обет безбрачия, потому что женился на Анастасии. Короче говоря, совсем запутался. В конечном счёте Юрий и Анастасия всё-таки женились и впоследствии были похоронены вместе.