Малколм Прайс «Аберистуит, любовь моя»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
iz_lesa, 23 марта 2025 г.
Сочинить детектив – дело несложное, надо знать, как начать. Герой приходит в свой запущенный офис. Он единственный сыщик в округе, где его знает каждая собака. Клиентов мало, вечное безденежье. Постоянные контры с начальником полиции и презрительное снисхождение доморощеных мафиози. Но сегодня, кажется, удачный день. О помощи просит знаменитость, певица, звезда местного клуба. Для начала он ей, конечно, откажет. А потом непременно ввяжется в дело бесплатно, на свой страх и риск.
Стоп. Скучно. Читали это сто раз, надо бы хоть как-то разнообразить. Не сделать ли детектива замаскированным динозавром? Нет. Это тоже у кого-то недавно было. Тогда зайдем с другой стороны. Дело-то происходит не в Америке, а в Уэльсе, на древней земле кельтов. Значит, местная аристократия состоит из друидов, контролирующих торговлю мороженым, портных и парикмахерские. Во главе мафии – Великий Маг, по совместительству – учитель валлийского. Теневой бизнес состоит в непристойной торговле попонками для чайников и пачкающим мылом. В дело замешана шайка связанных общим прошлым ветеранов Патагонской войны. Исчезнувший артефакт, который все усиленно ищут, нагромождая трупы, оказывается школьным сочинением, написанным рунами.
Провинциальные абсурдистско-этнографические истории хороши, когда есть свежий взгляд, как бы со стороны. Или когда национальная фактура настолько сильна, что прет из текста, поражая воображение. Говорят, что в заграницах наши детективы ценят не за сюжет и изящество, а за моменты неявного нам бытового абсурда. Но английской литературе куда труднее, она сама себе осточертела и, чтобы спастись от скуки, вынуждена высасывать себя из пальца. Что интересного в бесцветной британской глубинке? Чай не Лондон, даже карты, деньги и стволы не помогут.
Судя по краткой биографии (Сингапур, людоеды Борнео, Южная Америка), Малколм Прайс ценит экзотику и ненавидит скуку. Взглянуть на обрыдший пейзаж уэльской дыры свежим взглядом ему трудно, куда проще накидать в него смешных нелепиц и повеселиться. Вот он и старается, хоть и несколько натужно. Читателю не так смешно, потому что откуда ему знать – может, они взаправду так живут? А в конце романа автор расправляется с провинциальной затхлостью кардинально. Когда злодеи поднимают в воздух мемориальный «ланкастер», чтобы разбомбить плотину и превратить городок Аберистуит в подобие затонувшей в океане легендарной земли кельтов Канрев-и-Гуаэлод, у героев есть шанс остановить катастрофу. Но в последний миг они говорят: «к едреной матери» — и опускают руки. И бомба падает. Прощай, старушка Англия, скучай в одиночестве! Теперь автор живет за морями. Да и мы не близко.
prouste, 15 апреля 2013 г.
Понравилось. Первые главы представляют мягкий и очень тактичный извод манеры Чандлера( имемнем которого названа пристань в романне) на английскую почву — куда как более органичный чем у прочитанного Бонфильоли. Сентиментальный сыщик-острослов, который беспрерывно разглядывает фотогрфаию пропавшшего деда, исчезнувшего в поисках недостижимой женщины в джунглях. По мере развития действия загадок становится все больше и по концовке вопросов, двояких толкований персонажей, созданного альтернативного мира, перепевов исторических событий, развязки не убавилось. При небольшом объеме довольно-таки головоломный пазл с тройным дном, хорошим языком и авторским миром. Аберистуит что-то вроде смягченного Кетополиса без китов и с ощутимым англосаксонским ореалом, мутный город, относительно судьбы которого как после войны так и истории с бомбой тоже могут быть разночтения. К концовке Чандлер почти полностью исчез, герой обрел черты самости и вышел из-за тени литературных предшественников и штампов жанра. Чертовски жаль, что другие книги цикла на русский не переведены — любопытно ознакомиться.