Морис Симашко «Падение Ханабада»
«Падение Ханабада». Роман веселый, едкий и актуальный. Таких книг нам не хватало всегда — и в те годы, когда советская власть заканчивалась. Там было много правды, много было явного подтекста о жизни восточных республик. Но надо подчеркнуть, что книгу писал человек другой культуры. Симашко — еврей, и главный герой романа тоже носит еврейскую фамилию — Тираспольский. Хотя интернациональный элемент всегда доминировал в его творчестве, он умел увидеть жизнь другого народа изнутри. Причем увидеть любовно и дружески. И не только положительное, но и то, чего нельзя принять. Да, он говорил о нашей общей болезни, о тоталитаризме, об уничижении личности, и в этом его огромная заслуга, и как художника, и как публициста. Он умел сказать «больную» правду о другом народе, оставаясь другом этого народа. И уж после, задним числом, начинаешь понимать, что Борис Тираспольский человек «третьей национальности», как было у нас тогда принято говорить, хотя чувствует он себя своим человеком в национальном контексте романа. Да, он чувствует себя другом народа, среди которого живет, но не является пассивным, лакейским другом. У него есть некое двойное зрение: он никогда не забывает сказать о том, что правда выше обстоятельств, но этой правды, как правило, стараются не замечать. Он выполняет свой долг носителя этой правды, которая была у нас под «большим» запретом. У него это получается.
Входит в:
— цикл «Борис Тираспольский»
— сборник «Падение Ханабада. Гу-га. Литературные сюжеты», 1990 г.
— сборник «Избранное. Том 2», 1992 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва