Эдвард Ли «Вырванные страницы из путевого журнала»
Был жаркий день в Вирджинии, во время Великой Депрессии, когда автобус сломался на пустынной лесной дороге. Пассажирам было сказанно, что ремонт продлится до завтра, так что... Что они будут делать сегодня вечером? Какая удача! Просто вниз по дороге, расположился передвижной карнавал! Последним человеком, вышедшим из автобуса, был писатель и экскурсант из Род-Айленда, человек по имени Говард Филлипс Лавкрафт...
СТРАНСТВУЮЩЕЕ ШОУ О’СЛОНЕССИ!
ЗАГАДКИ ПРИРОДЫ!
ОСТРЫЕ ОЩУЩЕНИЯ ДЛЯ ВСЕЙ СЕМЬИ!
ПРИХОДИ ОДИН, ПРИХОДИТЕ ВСЕ!
Настоящая русалка! Живой труп! Человек с тремя глазами! Есть даже девушка с руками вместо ног! Говард знал, что такие «зрелища» слишком часто являются мошенничеством, но чего Говард не понимал, так это того, что игривое веселье карнавала быстро деградирует в проснувшийся кошмар невыразимой плотской развращенности и больного-на-всю-голову насилия за пределами всего, что он когда-либо мог себе представить. И когда он, наконец, смог сбежать от этой мерзкой сцены... Его ожидало кое-что в тысячу раз хуже...
Сетевой перевод «Вырванные Cтраницы из Путевого Журнала»
Перевод: Олег Казакевич
Входит в:
— антологию «Из бездн Р`льеха», 2023 г.
- /языки:
- русский (2), английский (1)
- /тип:
- книги (1), самиздат (1), цифровое (1)
- /перевод:
- О. Казакевич (2)
Самиздат и фэнзины:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
korsrok, 25 октября 2023 г.
«Признаки бедности витали повсюду, прячась за вековыми деревьями и заросшими виноградом рощами: полуразрушенные дощатые дома, но всё ещё жилые, автомобили и сельскохозяйственная техника 1920-х годов, превратившиеся в ржавые скелеты, примитивные лачуги и сараи, населённые семьями в гниющей одежде на истощённых телах. Дважды мы видели трупы негров, свисавших с толстых веток…»
«Единственная изрытая колеями дорога пересекала обширное поле, ведущая прямо к этому цветку яркого света. Подъезжая ближе, цветок странно увеличивался в размерах и добавлял детали, ранее рассеянные расстоянием: спиральные башни с мерцающими шпилями, гирлянды сверкающих лампочек, гигантское чёртово колесо, вращающееся, как приземлившаяся звезда…»
Когда после прочтения нескольких крайне жутких произведений Лавкрафта я впервые увидел его портрет (особенно с этими чёрными зрачками словно от передозировки галлюциногенных наркотиков два блюдца смотрящих внутрь себя) то решил, что он настоящий сатанист и реально поклоняется древним дьяволам, автор являлся же застенчивым интеллигентным джентльменом. Именно «тёмный образ» Эдвард Ли и воплотил, с тягой к мрачному и извращённому не только в фантазиях.
Автобус с водителем из «Тень над Иннсмаутом» сломался и Лавкрафт оказался в реднековской глубинке и вскоре стал почётным гостем на вульгарном карнавале (где в разгар буйных оргий не брезгуют головачом), там параллельно выступлениям уродцев во всю идёт беспорядочные половые сношения и Магистр Тьмы оказывается в них вовлечён. Написано просто, но весело. Стоит прочитать хотя бы ради тра******ося Лавкрафта :)
Frogman, 12 июня 2024 г.
В изобильном потоке похотЛивых фраз и действий ничего сверхъестественного не найдено. Наоборот: более материального и свински-бл***го представления вещей и явлений найти трудно. Всё-таки похвалил... Да как так...
Лавкрафт1994, 14 февраля 2023 г.
Второе знакомство с творчеством Эдварда Ли. Начало повести было многообещающим, повествование велось от имени некоего писателя Говарда(намек на Лавкрафта), путешествующего на автобусе по глухим лесам, но потом сюжет скатывается в откровенную порнографию и сексуальные извращения разного рода, все произведение ждал хоррора но его тут нет совсем. Заканчивается все стандартной фишкой автора- ритуалом головача и феерической оргией с участием главного героя. Не понравилось.