Антон Чехов «Шведская спичка (Уголовный рассказ)»
- Жанры/поджанры: Реализм | Детектив
- Общие характеристики: Юмористическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
6 октября 1885 года к становому приставу С-кого уезда явился управляющий имением отставного гвардии корнета Марка Ивановича Кляузова и заявил, что его хозяин убит…
Впервые — «Альманах „Стрекозы“ на 1884 год», СПб., 1884 (ценз. разр. 5 декабря 1883 г.). Подпись: А. Чехов.
Включено в сборник «Пестрые рассказы», СПб., 1886. Для второго издания текст был выправлен заново; в 3—14 изданиях сборника перепечатывался почти без изменений.
Вошло в издание А. Ф. Маркса.
При жизни Чехова рассказ был переведен на датский, немецкий, польский, румынский и чешский языки.
По мотивам рассказа создан комикс (Т. Дубровина, Е. Шеренос, художник — Н. Смирнов).
Входит в:
— сборник «Пёстрые рассказы», 1886 г.
— сборник «Сочинения А. П. Чехова. Том II. Повести и рассказы», 1900 г.
— журнал «The Argosy (UK), April 1939 (Vol. XXV, No. 155)», 1939 г.
— журнал «Ellery Queen’s Mystery Magazine, July 1965 (Vol. 46, No. 1. Whole No. 260)», 1965 г.
— журнал «Ellery Queen Mystère Magazine no220», 1966 г.
— журнал «Версия, № 1, 1991», 1991 г.
— антологию «Shadows of Sherlock Holmes», 1998 г.
— антологию «Детектив на Руси», 2000 г.
— антологию «Русский полицейский рассказ», 2011 г.
Экранизации:
— «Шведская спичка» 1954, СССР, реж. Константин Юдин
— «Шведская спичка» / «Das schwedische Zündholz» 1967, Германия (ФРГ), реж. Герхард Клингенберг
— «Шведская спичка» / «Švédská zápalka» 1982, Чехословакия, реж. Иржи Свобода
- /языки:
- русский (33), английский (3), французский (1), эсперанто (1)
- /тип:
- книги (29), периодика (4), самиздат (1), аудиокниги (4)
- /перевод:
- А. Корженков (1)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Pavel_2005, 28 октября 2024 г.
Отличный рассказ! На мой взгляд, автор удачно сослался на Достоевского в рассказе. Рекомендую всем любителям детективов. Кстати есть хорошая экранизация 1954-го года, даже цветная!
artem-sailer, 27 января 2022 г.
А-ха-ха! Было бы желание, а тело найдётся. Доморощенные пинкертоны в поисках тела человека, который вовсе и не убит. Блестящая пародия на детектив от классика. Давно так не смеялся.
Разумеется, если бы пропал крестьянин или там, например, дворник, то ни один следователь и пальцем бы не пошевелил — мол, ну и что? пьянствует где-то, чего его искать-то? Но тут пропал помещик, корнет и всё такое. В спальне у него застают бардак, и воспалённое воображение желающих выслужиться чиновников рисует тут же сцены ужасного, кровавого и подлого преступления.
Отлично! Засадим за решётку пару человек, а там — видно будет, картина преступления ясна как день. Это легко, достаточно лишь натянуть сову на глобус.
Но Чехов был бы Чеховым, если бы даже в такой ситуации не посмеялся и не перевернул бы всё с ног на голову. Кто ищет, тот всегда найдёт. Вот и следователи покойника всё же находят. И получается так, что в конце концов не зря старались. Молодцы, что тут ещё скажешь.
Gourmand, 24 ноября 2014 г.
Довольно слабый и сумбурный рассказ. Только к концу Чехов стал писать более-менее живо. Начало же настолько «графоманское», что просто невозможно. В шоке. Просто в шоке. Имена и фамилии идут непрерывной чередой, причём все настолько невнятные, что проходят мимо сознания. Обороты речи ужасны. Да, возможно это архаика, как «старательно заворочено в бумагу», но есть ну просто детские ошибки, например, «На измятой перине лежало скомканное измятое одеяло».
На сколько это пародия? Да ничуть. Возможно, в те времена были какие-то сыщики, но я никого не узнал. Больше того, я не узнал некую Нану (ну, это скорее мне упрёк), с которой постоянно сравнивают распутную бабёнку. Что за Нана? (Оказывается, ссылка на роман Эмиля Золя «Нана». Спасибо за подсказку Sawwin)
Сюжет тоже хромает на обе ноги. Арестовать подозреваемых в убийстве без тела убитого? Неслабо. Возможно, так и было в те времена. Но верится с трудом. Да и вообще открывать дело об убийстве без улик, что это именно убийство, очень странно.
Жаль, что так мало отзывов. Очень хотелось бы почитать и другие мнения. Всё-таки рассказ немаленький, 38к по счётчику СИ, почти потолок для рассказа. И вдруг такая ерунда.
Fiametta, 28 июля 2012 г.
Вторая (после
Солженицын писал: «Если бы чеховские герои узнали, что будет в России через сорок лет, ни одна чеховская пьеса не дошла бы конца, все герои попали бы в сумасшедший дом». Сыщик с бурным воображением из «Шведской спички» — не предчувствие ли НКВД-шников 30-х, придумывавших невероятные обвинения?