Иван Лажечников «Ледяной дом»
- Жанры/поджанры: Историческая проза
- Общие характеристики: Социальное | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
«Ледяной дом» И.И.Лажечникова по праву считается одним из лучших русских исторических романов. Роман увидел свет в 1835 г. — успех был чрезвычайным. В.Г.Белинский назвал его автора «первым русским романистом». Обратившись к эпохе правления Анны Иоанновны — точнее, к событиям последнего года ее царствования, — Лажечников оказался первым из романистов, кто рассказал об этом времени своим современникам. В увлекательном повествовании в духе Вальтера Скотта он сумел передать атмосферу одного из самых сложных и драматичных периодов русской истории XVIII века. Несмотря на исторические неточности, А.С.Пушкин предсказывал роману долгую жизнь: «…Поэзия останется всегда поэзией, и многие страницы вашего романа будут жить, доколе не забудется русский язык». Произведение И.И.Лажечникова и сегодня выдерживает испытание временем: оно сохраняет свою притягательную силу для новых поколений читателей.
Входит в:
— антологию «Анна Иоанновна», 1994 г.
Аудиокниги:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
SnickS, 13 сентября 2023 г.
Обожаю исторические романы. Так что пройти мимо ледяного дома я просто не мог, тем более, что книга сама попала мне в руки (из помойки!). Весьма интересно было погрузиться в эпоху Бироновщены и примерно понять баланс сил, положение страны, да и нрав императрицы!
Однако замечу, что хоть быт двора показан весьма красочно, но очень много красок уделено любовным терзаниям героев: они словно бы противопоставляются судьбам империи. Любовь, конечно не шуточная сила, но тут она не добавляла интриги, а как-то даже напрягала.
Лично мне ещё не понравилась стилистика автора с его спойлерами вроде: «она была слишком прекрасна, чтобы хорошо кончить» (в книгу за дословностью не полез — передать суть).
Шербетун, 17 декабря 2014 г.
Очень сильный, страшный исторический роман о судьбах совершенно разных по сословию людей в непростое, капризное время правления Анны Иоанновны, временщика Бирона, Остермана и Миниха. Страна разрывалась на части и захлебывалась кровавыми слезами. Глупым, пустым игрищам, вычурности двора и шутовству отдавались преимущества перед делами благосостояния России. Роды козы, являвшейся женой шута государыни, были более важными и собирали больше государственных мужей, нежели государственные советы.
«Дела говорят лучше слов»
И Ледяной дом пронизывает весь роман как символ правления Анны Иоанновны – символ бесполезности, бездушного холода, фальшивого блеска и мишуры, окутавших правящий дом…
Борьба идет в сердцах героев книги, в них сражаются страх и долг перед любимыми людьми и отечеством, любовь и ненависть, доверчивость и подозрительность, всепоглощающий страх и беспринципная власть, преданность и предательство, красота души и мерзость человеческая.
Конечно, в этой истории предостаточно выдумки, она преисполнена интриг, излишне романтична, но как же она цепляет за душу… Не столь важно как действовали в реальности исторические персонажи, в чьи образы Лажечников одел своих героев. Автор посредством сталкивания двух полярных личностей, кабинет-министра Волынского и временщика Бирона, освещает борьбу истинно русского по духу человека с иностранным гнобителем народа российского. Патриотизм, самоотверженная любовь к родине пронизывают каждую строчку…
«Тот дворянин почетнейший, кто забывает себя для пользы общественной, кто не боится говорить правду перед сильными земли за утесненных и беззащитных и готов за эту правду положить свою голову».
Любовная линия здесь, несмотря на развернутость, весьма второстепенна, она лишь оттеняет порывы героев, их мучения перед выбором, от которого зависит будущее не только их, но и Отечества. Если бы мы сейчас так любили свою Родину…
Язык повествования сложен, благолепен и переливчат, невероятно красив и неспешен. Пушкин писал о нем Лажечникову: «многие страницы вашего романа будут жить, доколе не забудется русский язык». Для меня же довольно часто конструкции, созданные автором, было тяжеловато читать, но их колорит неповторим и гармоничен.
Рекомендую к прочтению всем, кто любит классические исторические романы и интересуется историей России.
strannik102, 14 мая 2015 г.
Рассказ школьной учительницы литературы об этой книге засел в памяти прочно и как оказалось надолго — на десятилетия. С тем, чтобы выйти на поверхность сознания в виде отчётливой «хотелки» сейчас, спустя четыре десятка лет (встречу когда-нибудь эту учительницу — в очередной раз скажу искреннее спасибо!).
Книга явно имеет несколько смысловых пластов и тематических линий.
На первое место однозначно просится линия возвышенно-романтическая — история чувств и взаимоотношений между кабинет-министром обер-егермейстером Волынским и гоф-девицей Анны Иоановны Мариорицей. Наверное не потому, что эта тема самая значимая, но просто потому, что вся завязка-интрига-развязка крутятся вокруг этого. И нюансы этих отношений используются в качестве рычагов в решении других содержательных вопросов.
Противостояние между всесильным фаворитом Бироном (со школьных уроков по истории понится это имя!) и тем же самым Волынским и его сторонниками, представлявшими русскую линию, столь отчётливо выведено Лажечниковым, что по сути перевешивает любовно-романтические строки. Перевешивает по значимости. Потому что фигура курляндского герцога и фаворита Анны Иоановны Бирона в истории государства российского с тех ещё времён обозначается фигурой негативной, реакционной, антироссийской и антирусской. И слово «бироновщина» стало словом нарицательным.
Фоном служит картина нравов при дворе Анны Иоановны и вообще в российском обществе. Тут вам и строительство ледового дома со свадьбой царицыного шута, тут же и забавы прочих высочайших шутов в Зимнем дворце, когда ввязавшаяся в весёлую игру собака правительницы и самодержавицы российской едва не отгрызла ухо вышучиваемого. И тут же рассказы и свидетельства о методах взысканиях всяких недоимок и налогов, когда должники, доведённые до отчаяния, с помрачённым сознанием убивают своих детей — только чтобы они не оставались должниками бироновщины; и убегающие за польскую границу деревни — только чтобы не жить при правлении Бирона... И значимость этого фона порой так велика и сильна, что иногда выступает на первый план повествования — описания событий жизни российской на исходе четвёртого десятилетия XVIII века превращаются практически в документ эпохи.
Очень яркие и интересные портреты действующих лиц и героев этой исторической драмы — хоть личность Бирона, с его жёстким хитрым и изворотливым нравом, хоть фигура нашего радетеля за интересы государства российского Волынского — тут и коварство соблазнителя и сердцееда, и вспыльчивость и темпераментность в мыслях и поступках, и тут же горячая любовь к Родине и справедливость по отношению к своим слугам... Не знаю, насколько созданные Лажечниковым книжные образы соответствуют тем реалиям, которые были на самом деле — думается, что с учётом художественности произведения характеры героев слегка подогнаны под те художественные цели, которые преследовал своей книгой автор... А про персонажи и личности меньшего масштаба просто говорить не приходится — роман наполнен весьма колоритными фигурами.
Отдельного комментария заслуживает само прочитанное издание (читал книгу издания 1901 года) — несмотря на более чем столетний возраст, книга неплохо сохранилась (а потрёпанность некоторых страниц и обложки произошла от прежних её читателей и хозяев — в нашей семейной библиотеке книга оказалась уже в середине 60-х). Очень удобный шрифт, с нормальными интервалами междустрочников и межбуквенными расстояниями (интерлиньяж и кернинг), и потому даже старый с ятями текст читается и воспринимается без затруднений. Шикарные стильные, ёмкие и качественные иллюстрации добавляют образности в восприятии книги — ведь одно дело, когда художник рисует нам свои представления о старинном быте, и совсем другое, когда художник-иллюстратор сам практически современник того, что он изображает, ну или, по крайней мере, не так значительно удалён во времени от описываемых и иллюстрируемых событий.