Филип Дик, Роджер Желязны «Господь Гнева»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Постапокалиптика | «Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Антивоенное | Философское | Социальное | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
Действие романа происходит в постъядерном мире. Художнику-инвалиду предстоит найти человека, из-за которого началась ядерная война. Человека, которого называют Господь Гнева.
• Роман написан в 1968-1975 гг.
• «Роман, с любовью, посвящён Стенли Г. Вейнбауму за то, что он подарил миру свой рассказ «Марсианская Одиссея».
Стенли Г. Вейнбаум – американский писатель-фантаст, который сильно повлиял на творчество Роджера Желязны, в одном из интервью Желязны сказал о Вейнбауме [перевод Aleksandra, из блога её блога о Желязны]: «[Вейнбаум] был чем-то особенным. Просто потому, что он рассматривал отношения мужчины и женщины не так, как было принято в научной фантастике того времени. Вейнбаум был остроумным человеком, и его женские образы были столько же реальны, как и мужские; я считаю, что это важно. Некоторые из его идей были также захватывающи. Я читал «Марсианскую Одиссею» шесть или семь раз. В «Чёрном Пламени» одним из центральных персонажей была женщина, и это было хорошо обыграно. Я не читал его уже на протяжении многих лет, но он впечатлил меня». (bellka8)
- /языки:
- русский (9), английский (3)
- /тип:
- книги (9), самиздат (3)
- /перевод:
- В. Задорожный (9)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Нортон Коммандер, 12 апреля 2025 г.
Чтение этого романа, написанного в соавторстве Филипом Диком и Роджером Желязны, стало для меня интересным читательским опытом. Было интересно угадывать, что именно в романе от Дика, а что от Желязны.
(Желязны мой любимый автор, читал большую часть им написанного. Дика не могу назвать по настоящему своим автором, читал у него многое, хоть и меньшую часть, чем у Желязны; но, в любом случае, автор тоже для меня интересный.)
Известно, что Дик написал начало романа и конец, а также в средней части использованы сюжеты его рассказов «Великий К» и «Пересадочная планета» («Транзитный пункт») (оба рассказа 1953 года). Но большую долю средней части романа написал Желязны, так как Дик считал, что ему не хватает знания темы, а именно темы христианской философии, чтобы достойно продолжить начатое. В общей сложности, работа над романом от первых глав до публикации заняла около 10 лет.
Могу ошибаться, но для меня своеобразным переключателем стала третья глава, именно там меняется стиль изложения. Как будто первые две главы написал Дик, а третью начал Дик (либо Желязны умело копировал его стиль), а заканчивал главу уже точно Желязны.
В целом же Желязны достаточно бережно обошёлся с идеями Дика и не стал что-то кардинально менять. Если не знать, что Желязны приложил руку к написанию, то вряд ли возникнут сомнения, что это полностью диковский роман. Но, раз мы знаем, что автора два, то влияние Желязны заметить можно.
Мир.
Желязны обладал талантом создавать фантастические миры, как фэнтезийные, так и научно-фантастические. Он мог несколькими фразами так изобразить вымышленный мир, что читатель начинает в этот мир верить и жить в нём. У Дика же миры его произведений обычно очень схематичны. Сам Дик писал, что по сути действие почти всех его произведений происходит в одном и том же мире.
Мир Дика можно описать несколькими словами — это мир, в котором либо идёт война с коммунистами/роботами/мутантами/марсианами/Проксимой Центавра, либо война уже закончилась и Земля представляет собой постапокалиптическую выжженную радиоактивную пустыню с разрозненными поселениями. Таким образом, мир «Господа Гнева» типичен для Филипа Дика.
Герои.
Герой Желязны, как правило — необычная, выдающаяся, яркая личность. И к нему, конечно, прилагается столь же необычный, сильный и опасный антагонист. Герои Дика, хоть и могут обладать необычными способностями, но являются типичными представителями своих миров, которые попадают в необычные обстоятельства и приключения. Многих героев Желязны мы без труда назовём по именам. А многих ли героев Дика мы помним поимённо (кроме Палмера Элдрича)? У Дика запоминаются не герои, а идеи произведений. И в данном романе герои ближе к типичным для Дика. Но и влияние Желязны есть. Например, сцена, где Люфтойфель (тот самый Господь Гнева) общается с крысами-мутантами или сцена, где главный герой Тибор борется с человеком-червём, без сомнения написаны Желязны. (Сцена борьбы Тибора с червём сразу напомнила сцену борьбы Джека-из-тени с Камнем-кровопийцей. Абсолютно желязновский сюжет.)
Религия.
Желязны известен использованием в своих произведениях аллюзий на различные религии и мифологические системы. Дик же углублённо погружается именно в христианство, порой изменяя и преломляя его до неузнаваемости. (Льва Толстого за гораздо меньшее отлучили от церкви.) Откровенно говоря, Филип Дик имел психические отклонения, тесно связанные с религиозными переживаниями. В постапокалиптическом мире романа многие люди перестали верить в милосердного Христа и создали религию, подобную вере древних гностиков, считавших Создателя-демиурга злым богом, сотворившим мир, отягощённый злом. Таким образом, религиозная тема романа — полностью тема Филипа Дика, хотя к Желязны он обратился именно потому, что ему не хватало знаний о христианской философии.
Война.
Типичный для Дика мир, естественно, отражает страх того времени о возможном начале Третьей мировой войны, которая способна уничтожить мир ядерным оружием. И антивоенная тема делает этот роман всё так же актуальным и в наши дни.
Наркотики.
Один из персонажей романа экспериментирует с наркотиками, чтобы расширить сознание и увидеть то, что обычно скрыто от человеческого понимания. Снова типичная для Дика тема, который сам именно этим и занимался. Но данный аспект ограничен в романе одной главой. Сам Дик, скорее всего, расширил бы эту идею, но, видимо, Желязны, писавший продолжение, не стал в это углубляться.
Что роднит обоих авторов — так это любовь к сюрреализму и психоделике. Но, в романе этого на удивление немного. У Дика процент психоделичности обычно нарастает после середины произведения. Но поскольку продолжал роман Желязны, он, видимо, считал своей задачей лишь развить завязку и сдерживал излишнюю безудержность фантазии.
wertuoz, 11 ноября 2024 г.
На мой взгляд, как и в любом авторском тандеме, произведение получилось довольно неровным, это особенно заметно в начале — тягучее, тяжелое повествование, в котором автор не торопится раскрывать окружающий мир, запирая читателя в душных скучных комнатах и заставляя выслушивать множество непонятных около философских диалогов. При этом автор уделяет особое внимание предметной области — проблематике произведения. Роджер Желязны для того и вызвался помочь Филипу Дику в написании этой книги, ведь именно у него как нельзя лучше всегда получалось раскрывать в своем творчестве тот или иной теологический конструкт, именно поэтому в данном случае он ответственен за лор и философское смысловое наполнение романа. Филип Дик, как я понял, написал самую интересную часть — середину (его же уму принадлежит и общая задумка романа), где как нельзя красочнее раскрыл окружающий мир и добавил той самой динамики происходящему, именно в купе с этим — в синергии смысла, действия и окружении — авторский дуэт начинает работать, дополняя друг друга. Но до этого читателю предстоит еще добраться, вытерпеть тягучее начало и выбраться на свежий постапокалиптический воздух, попадая в еще один странный фантасмагорический, гротескный, абсурдный мир Филипа Дика.
Далее попробую раскрыть основные особенности произведения в смысловом ключе.
1. Отрицание прежней религиозной (христианской) морали.
Итак. На дворе постапокалипсис — мир после ядерной войны, в котором радиацией и несовместимыми с жизнью экологическими условиями были уничтожены основные очаги человеческой цивилизации. Люди выжили, но многие мутировали. Те, что выжили, ютятся небольшими скоплениями в небольших городках, разбросанных по пустоши и не особо в курсе, выжил ли еще хоть кто-то. Но главное, наибольшую популярность получает новое религиозное течение — вера в господа Гнева, именно в того, кто и разрушил прежний мир. По сути это человек по имени Карлтон Люфтойфель (который при этом имеет некое божественное воплощение), по вине которого и началась мировая война, именно тот, кто желал начала массовых военных действий с применением ядерного оружия. Наплевав на судьбы миллионов людей, уповая на превосходство технологий, занимая пост председателя комиссии по всем важным вопросам США, он хотел выиграть войну любыми путями, но в результате погрузил мир в забвение и тлен. Религия веры в господа гнева основывается на отрицании прежней христианской морали, которая не оправдала себя и свои проповеди после того, как целый мир погрузился в хаос. На этом отрицании выросли новые догматы и умозаключения, на основе которых была провозглашена новая парадигма, якобы объясняющая окружающую действительность и то, что с ней случилось. Господь гнева — это такой собирательный образ абсолютного зла, которому прежние моральные ориентиры не смогли ничего противопоставить, а значит должны быть полностью дискредитированы и откинуты, после чего на арене идеалистического базиса остается только само это зло, как единственная сила, перед которой всем выжившим остается только преклонить колени. При этом старая христианская церковь все еще остается и старается не сдавать позиций, но в гонке за влияние над человеческими душами явно проигрывает.
Вот и получается, что в одном небольшом городке Шарлоттесвилль пытаются сосуществовать и конкурировать два разных и противоположных друг другу вероучения, из чего вытекает последующая сюжетная фабула. Некий талантливый художник-калека (Тибор Макмастерс) должен создать образ господа гнева, запечатлев его на фреске, но для точного и правдоподобного портрета ему необходимо найти (совершить странствие в пост ядерную пустошь) и увидеть воочию это божественное человеческое воплощение. Тем самым новая церковь пытается повысить свое влияние, а так же доказать существование самого гневного бога, убедить большинство в целесообразности своей веры, что конечно же не нравится христианам. Сам Тибор так же не особо в восторге от этой идеи. Являясь последователем церкви служителей гнева, он в последний момент пытается отказаться от данной затеи и сменить веру — стать христианином, но убедившись в не совсем честных мотивах главы местной христианской общины (отец Абернати), который предлагает тому всех обмануть — просто выдумать внешность господа Гнева из головы (все равно ведь никто не знает, как он выглядит на самом деле) и нарисовать портрет без особых трудностей, Тибор все таки решается совершить паломничество. Желание быть честным до конца перевешивает страх перед господом Гнева и предстоящим опасным путешествием, тем самым художник в каком-то смысле разочаровывается в христианском учении (ведь сам глава старой церкви предложил ему в качестве спасения обман, что уже не сходится с догмами, которые он пропагандирует) и остается верен своим прежним моральным установкам. Но не все так просто, ведь господь Гнева в качестве божества, посягающего на человеческую душу, — бремя ничуть не лучше, а скорее даже во много раз хуже. Ведь авторы не пытаются отринуть христианскую мораль, как таковую, а скорее проверяют её на прочность в предлагаемых особых обстоятельствах.
Вообще забавно, что материалистическая картина мира вообще вынесена за скобки и не рассматривается в принципе. Ведь по сути разочарование в религиозных догмах подразумевает под собой последующий анализ реальных предпосылок произошедшего: экономического и политического дискурса, интересов тех или иных выгодоприобретателей, мотивов и причин войны, что всегда имеют конкретное материальное объяснение. Понятно, что падение цивилизации несёт с собой и пропасть забвения, где окажутся выжившие без возможностей доступа к прежней накопленной базе знаний, где начнутся процессы деградации общества и возврата к идеалистической картине мира, но о материальных предпосылках авторы решили вообще ничего не говорить и сделали это осознанно. Ведь перед нами именно идеалистический вариант постапокалиптического будущего, проблематика которого такая же идеалистическая.
2. Дружелюбные мутанты и враждебные технологии.
Тибор Макмастерс — калека, не имеющий рук и ног, навсегда прикованный к своему транспортному средству (небольшая модернизированная тележка, управляемая обычной коровой), вместо рук у него механические манипуляторы, при этом, что важно, он все ещё человек. Отправляясь в странствие, он серьезно опасается за свою жизнь, так как в пустоши обитают разного рода мутанты, с которыми вряд-ли, по его мнению, получится найти общий язык. Повстречав их наконец в действительности, он убеждается, что эти создания вовсе не представляют никакой серьезной угрозы, наоборот сразу идут на контакт, оказывают помощь и дарят подарки. В сути это такие же обычные люди, просто, пусть и пугающе, изменённые внешне (ящеро-люди, насекомо-люди, так называемые «бегуны» и «баксы» и прочие странные создания всё меньше напоминающие строение человека). Они создали свою среду обитания и свой внутренний мир, в котором не растеряли качеств коммуникации, объединенные одной общей ненавистью к Карлтону Люфтойфелю.
Теми, кто представлял реальную опасность для Тибора становятся разумные технологии, встреченные им по дороге, созданные перед войной или в военных целях: будь то мобильная версия суперкомпьютера (Супер-М) — ходячий искусственный интеллект, в чьи обязанности входило сохранение накопленных знаний человечества, но для этого он затаскивает случайных путников в свое логово, где установлен его главный сервер, и превращает их в собственный источник энергии (предварительно лишив жизни); или автоматизированный завод ПАМЗ (так же обладающий ИИ), построенный для обслуживания человеческих механизмов, который вовсе сошел с ума от безделья и растерял всякое желание помогать окружающим, скорее сознательно стараясь причинить вред. В этом аспекте авторы как будто специально делают акцент на враждебности научных открытий и технологий, созданных на рубеже развития человеческой цивилизации, так как все они в итоге были использованы для войны или являлись производным продуктом в стремительной гонке вооружений, а потому более не применимы в новом изменившемся мире, где люди снова ударились в мистицизм и чрезмерную религиозность, а ещё потому что все они в той или иной мере имеют непосредственное отношение к самому господу Гнева (Люфтойфель их непосредственный создатель).
3. Мифологема совершаемого пути.
В определенный момент произведение преображается. В этом заслуга непосредственно Роджера Желязны, которому так же принадлежала идея мифологизации поданных сюжетных нарративов, что сразу же придает сюжету некую абстрактную глубину, превращая повествование о странствиях Тибора по пустоши в некую сказку-притчу.
Когда Тибор встречает Супер-М (мне почему-то казалось, что ИИ общался с ним от женского лица), та требует от него задать три вопроса, на которые у машинного совершенного интеллекта должны найтись все ответы — главное, вопросы должны быть комплексные и интересные. Суть в том, что если они понравятся Супер-М, она заберёт путника к себе в логово, как интересного представителя рода человеческого для изучения и наполнения своей базы данных, в противном случае просто использует его бренное тело для поддержания своих батарей. В том и другом случае задающий вопросы приносит себя в жертву (его ждёт смерть). Тибор умудряется задать вопрос, который вводит суперкомпьютер в ступор — это даёт ему время для того, чтобы расправиться с мобильной версией Супер-М (он стреляет в нее из своего однозарядного пистолета) и уйти невредимым. Всё это является отсылкой к мифу об Эдипе и Сфинксе, где путник так же пытался разгадать загадки мистического существа под угрозой собственной гибели.
В своем странствии Тибор так же встречает «вечного» человека-червя, который ревностно охраняет свои «сокровища», убив которого и коснувшись его слизи, художник-калека начинает понимать язык птиц, правда сокровищами оказывается разный мусор из пустоши, не представляющий для него никакой ценности. Это аллюзия (или даже гротескная пародия) на сюжет о Зигфриде из скандинавской мифологии «Песня о Нибелунгах», которому так же на своем пути повстречался бессмертный Дракон, убив которого и искупавшись в его крови, он так же познает язык природы.
Но главная мифологизация произведения состоит в другом не менее важном аспекте.
4. Кто такой этот господь Гнева на самом деле?
На протяжении всего сюжета авторы особенно пытаются убедить читателя в том, что господь Гнева — это некое божество, присутствующее в мире ещё и в человеческой ипостаси. С другой стороны с точки зрения обычной обывательской логики это просто некий человек, ненавидимый большинством, по вине которого произошла самая масштабная катастрофа на планете Земля, вокруг которого по непонятным причинам создался целый религиозный культ. Так или иначе образ Люфтойфеля постепенно начинает обрастать подробностями.
Оказывается, сам Карлтон живёт где-то в глубоком бункере и всеми силами пытается скрывать свою истинную личность. Он постоянно страдает приступами ПТСР (в его черепе застряли осколки шрапнели) и мучается от бессонницы. При этом старается заботиться о своей приемной дочери Алисе (она так же имеет психологические проблемы аутического спектра и является умственно отсталой), которую встретил где-то в пустоши и не смог обойти стороной. Таким образом авторы делают намек на человечность и способность к эмпатии у данного персонажа, каким бы ужасным в чужих глазах он не выглядел. В эпизоде про бункер Желязны так же делает отсылку к туринской плащанице — в определенный момент Алиса оборачивает голову отца, находящегося в бессознательном состоянии (он пытался самостоятельно вытащить шрапнель), куском ткани, на котором так же проявляется его окровавленный лик — как бы намекая на схожесть с образом Христа.
Первое взаимодействие Карлтона с внешним миром происходит во время встречи с Питом Сэндсом, представителем христианской веры, который пошел по пятам за Тибором, чтобы остановить того в попытках найти господа Гнева. Сэндса так же ловит другая мобильная версия Супер-М, но на выручку приходит Люфтойфель, который представляется ему охотником за головами по имени Джек Шульд. Он проявляет сочувствие к нерадивому искусственному интеллекту, стараясь уговорами и логикой вызволить Пита из плена, не причиняя сильного вреда Супер-М, за что и получает от машины на орехи. Сэндс решает, что Шульд мёртв, наблюдая за тем, как машина затаскивает его бессознательное тело в свое логово, сбегает оттуда как можно скорее. В этом эпизоде можно так же разглядеть связь между Карлтоном и военными технологиями, которые для него по-прежнему ценны, ведь именно о них он беспокоился, устраивая тотальный геноцид человечества. При этом он старался помочь путнику, что так же является намеком на его двойственную натуру.
Естественно, Шульд/Люфтойфель выживает и снова встречается Питу на пути, приглашая к костру и угощая голодного пищей. Он рассказывает ему некую лживую версию того, что так же идёт по пятам за Тибором, чтобы убить господа Гнева, с которым художник ищет непосредственной встречи. При этом он самым красноречивым образом выражает ярую ненависть к своей цели (то есть по сути к самому себе), вызывая доверие и уважение со стороны Пита.
Тем временем Тибор, застряв в очередной раз колесами в непроходимой чаще, невероятным образом испытывает божественное вторжение господа Гнева, который является ему в совершенно абстрактном образе, предупреждая о том, что человеческая ипостась, которую он ищет, давно уже не имеет к нему (гневному богу) непосредственного отношения. В процессе общения бог совершает чудо и дарует Тибору конечности, превращая того в полноценного человека, чему калека не успевает обрадоваться, так как тот сразу же отбирает всё назад, ломая тем самым волю художника и его душевный покой. После этого Тибор начинает серьезно задумываться над произошедшим, сравнивая веру в Иисуса с верой в господа Гнева. Он приходит к выводу, что бог Гнева — это садист, чьи чудеса не идут на благо, причиняя боль и страдания своим последователям. Учение Иисуса в этом аспекте так же схоже с принятием боли — ведь христианский бог создал людей такими, которые не могут пройти свой жизненный путь, не нарушив его священных заповедей — тем самым, учась любви к ближнему, так же причиняешь боль самому себе. Получается, религия веры в господа Гнева — это одна большая пародия на христианство, спрятанная в сюжете авторами в качестве смысловой мифологемы.
Далее происходит встреча Шульда и Тибора, которому этот лжец так же вешает лапшу на уши, представляясь главой церкви служителей гнева, и убеждает художника объединиться против Сэндса. Но всем его коварным планам (поссорить Пита и Тибора и не дать достичь цели ни одному из них) не суждено сбыться, так как происходит душераздирающая сцена убийства пса Тибора (тот самый подарок от ящеров), который несколько раз уже кидался на Карлтона, а тот всё таки не смог сдержать гнев. Увидев всё это, скромный художник-калека превращается в грозную машину для драки и быстро расправляется с Шульдом, так и не узнав, кем тот являлся на самом деле.
Смерть Люфтойфеля естественно отражается на всем мире в целом, который был проклят его божественным воплощением. Умерло физическое тело, а значит, прекратило свое существование и гневное божество. Это чувствует отец Абернати на неком метафизическом уровне, понимая, что реальность очистилась от сковывавшей её скверны. Призрак Карлтона (видимо, уже освобожденный от своей гневной порченной половины) является Алисе, исцеляя ее разум, совершая последнее благое чудо, после чего окончательно покидает сей бренный мир.
Из всего вышеописанного краткого изложения эпизодов с присутствием господа Гнева, можно прийти к выводу, что сам Люфтойфель так же находился в плену собственного зловещего божества и только физическая смерть освободила его дух от проклятия, как и весь остальной мир. При жизни он совершил огромную ошибку, не только уничтожив человеческую цивилизацию ядерным оружием, но при этом выпустив на наружу звериный гнев, заразивший остальных своей разрушительной сутью, подавляющий человеческие чувства и эмоции, собирательным образом чего и являлся этот демонический демиург, находящий отклик в душах тех, кто горько разочаровался в прежней системе морали. Уничтожение этого абстрактного зла и срыв планов новой церкви дают надежду на возрождение человечества. Тибор все равно нарисует фреску, но в качестве референса, будучи обманутым Питом Сэндсом, выберет совершенно другую внешность (случайного путника с алкогольной зависимостью, которого Пит попросит выдать себя за Люфтойфеля), а значит никаких дополнительных метафизических возможностей община служителей гнева уже не получит и постепенно растворится в истории.
Вывод
Для меня, как для последовательного (я на это надеюсь) материалиста данное произведение по началу показалось довольно душным, так как практически сразу обрушило на мою непокрытую голову тонны религиозного дискурса, но приняв правила игры, я таки позволил книге увлечь себя в глубину происходящих в ней метаморфоз. Как всегда пришлись по душе Диковские абсурдистские нарративы, сильно искажающие по-началу серьезное восприятие сюжета (что пошло повествованию только на благо). Были замечены и отсылки к мифологии от Роджера Желязны, а так же его попытки на их основе выстроить свою локальную мифологему. Надеюсь, ещё смогу познакомиться с его творчеством в других его популярных и не очень работах.
Тем не менее для меня это довольно антирелигиозная книга, где можно провести множество параллелей в критике тех или иных теологических аспектов. Да, понятно, что авторы не ставили себе цель высмеять христианскую мораль, скорее наоборот старались её защитить, проводя сравнения и создавая гротескные пародии, но суммирующий эффект получился немного иной. В конце концов Филип Дик сам был довольно религиозным человеком. К тому же книга имеет и антивоенный посыл, показывая и предостерегая человечество от самых страшных и необдуманных поступков.
Козлов, 6 марта 2024 г.
Давно не случалось такого, чтобы при чтении меня постоянно преследовали разочарование и уныние. Роман «Deus Irae» затрагивает настолько сложные темы, что любые шутки по их поводу будут восприниматься, как оскорбление. Наверное, по этой причине в таком философски сложном произведении все неуместные шутейки переводчик постарался поделить на ноль. Но они же смешные! Уморительно, оскорбительно, безответственно смешные!!! Всё, как я люблю! И, как же мне не хочется читать по английски!!!
Но, думаю, о этом романе можно рассуждать и не касаясь всех сложных противоречий. Роман кощунственный. Поэтому давайте немного покощунствуем. Прежде всего, это не жанр постапокалипсиса. В апокалипсисе мертвые восстанут и обретут плоть. В «Deus Irae» произошла ужасная война, в которой было применено не менее ужасающее оружие. Человеческая плоть уничтожала сама себя. Через лет пятнадцать после войны люди получают якобы сбывшееся пророчество и нового лжебога. Никакого Царствия Небесного, о котором продолжают с упорством говорить оставшиеся служители культов. Люди привязаны к ужасной, неполноценной реальности. Они ничего ей противопоставить не могут. И возвращаются к старому проверенному пути веры. В таких обстоятельствах нужно снова искать доказательства существования бога. Реального, материального бога! Найти божественную суть способны: либо калеки, лишенные всех жизненных наслаждений, либо художники, способные своим талантом приблизиться к божественному. Звезды сошлись на Тиборе МакМастерсе. И он отправляется в путешествие по радиоактивной пустыне, где за десятки прошедших лет появились жуткие мутанты. Возможно авторы были не в ладах с математикой. Но путешествие Тибора — это путешествие духовное. Это странствие мифического героя в поисках своей судьбы. Не удивительно, что и время становиться мифическим. Но не только представления о время меняется. За довольно короткое время, без лишних разговоров, герои пересекает границы трех больших штатов. Разве такое возможно? Но, если посмотреть на карту, то окажется, что они делают всего лишь небольшой крюк. Представьте себе, Вы делаете один шаг и оказываетесь в совсем другом мире, где действуют законы, о которых Вы никогда не слышали. Разве не сталкивается в этот момент реальное со сказочным. И в пути им встречаются Сфинкс, дракон, оракул, животные-помощники. И «язычники» полу-люди, трепещущие при встрече с истинным божеством и не считающие других «язычников» себе подобными. А где еще можно встретить настоящее божество: доброе или злое — как не в сказке? И в «последней битве» Человек побеждает Зло. Как и положено в мечтах о черно-белом мире: не остается никого, кто бы помнил о настоящем зле. И мир преображается. Мир становиться безгрешным. Радиоактивная пустошь обретает черты сирийской пустыни. Наступает Царствие Небесное. Но Царствие Небесное не для всех. Лишь для Америки. Ведь, как Москва — третий Рим. Так и США — земля обетованная. О чем не устают напоминать все американские проповедники. Но, как и положено в христианской традиции, не потому, что там всё хорошо. А по тому, что большую часть США занимают пустыни. Можно путь библейского праведника пройти в реальности и прямо сейчас. Но, разве это что-то меняет? Человек победил Зло. Непостижимая «сила» ушла, а человек остался в этом обновленном мире. И тут же находятся доказательства существования христианского Бога. Опять выяснять, кто прав? Опять ждать апокалипсиса? Герой возвращается из своего мифического странствия, чтобы вновь дать людям реальное доказательство существование бога. Реальное и потому — неполноценное.
Филип Дик и Роджер Желязны в своем романе проделали грандиозную, но очень простую работу. Показали ощущение чуда. То, как чудесное сталкивается с реальностью. В романе «Deus Irae» огромное количество противоречащих друг другу теологических рассуждений. Но в накоплении всей информации и есть смысл открытия. Как озарение — это возможность попасть из точки A в точку D минуя точки B и C. Но в отличии от научного озарения, чудо не выдерживает столкновения с реальностью. Ведь любое знание убивает чудо. В том числе и религиозное знание. По странному, неписанному закону, начиная верить в одно, человек должен перестать верить в другое. А чудо должно быть для всех.
witkowsky, 15 марта 2011 г.
Знать бы еще, сколько тут Дика, сколько Желязны. Идея наверняка Дика. А вот «серебряные полудоллары»... Хоть на «Книге перемен» гадай — не разберешься. Редчайший сплав, когда автор в чем-то один получился. За Желязны с таким артистизмом никто и ничего еще так не написал.
Тьма фактов, которые может знать только житель Западного Полушария (черные крысы как нормальная еда в Восточном отсутствуют: их здесь рыжие-серые сами съели). Артистизм интриги и письма феноменальный. Словом, хвалить эту книгу то же самое, что хвалить черную икру.
У фэна, не читавшего этой книги, — дыра в образовании. Прошу иметь в виду, мое мнение ни от кого не зависит, но это рекомендация: читайте.
neo smile, 27 июля 2018 г.
Писать отзыв на таких двух великолепных и нежно мною любимых авторов, — Ф.К.Дика и Р.Желязны, — очень непросто. Еще сложнее – быть предельно объективным в оценке этого романа. И совсем уж непостижимо – «судить» их совместное литературное детище «Господь Гнева»… Увы и ах, но «десятки» по моим личным ощущениям все же не выходит. Возможно, это отчасти краеугольный вопрос соавторства, ключевые аспекты которого трактовать грамотно невероятно тяжело. Ибо если рассматривать оное, как просто раздельное произведение, состоящее из самостоятельных, но виртуозно увязанных между собой текстовых блоков, — то Желязны справился с поставленной задачей великолепно: везде по тексту он изящно вплел свою излюбленную мифологию в контексте Кассандры, греческих жриц и дельфийских оракулов. Но если оценивать это произведение как неразрывное целое (напр-р, романы братьев Стругацких) – то «Господь Гнева», мастерски шитый золотыми нитками Желязны, все же монолитом (в основной своей концепции) не выглядит. Мало того, что получился весьма неровный по стилю текст (если читать с любовью и предельно внимательно, слышны характерные особенности Дика и Желязны). Но изначальный замысел Дика, — отчетливо слышу его очень сильное самобытное вступление, — Желязны где-то к середине романа все же не донес и расплескал.
Тотально изношенный, ослабленный неверием, переживший постапокалипсис мир, состоящий из множества островков цивилизации… Мир, с перерванными связями и разломленный надвое враждующими религиозными конфессиями… — Его каждый из авторов, так или иначе, покажет по-своему. Там где Дик в своей характерной манере начнет рассказывать читателю про плазменные сгустки мудрости и целительной энергии; древних строителях; сакральном знании обычного глиняного горшочка О-хо; галлюциногенных наркотических трипах (божественных видениях) Пита Сэндза (одного из горстки уцелевших христиан) и потенциально небезопасном Странствии некоего Богомаза Тибора Макмастерса (приверженце враждующей конфессии Господа Гнева)… У Желязны где-то к середине романа случится неожиданный трансформ Богомаза-Странника (Иконописца) в просто Художника-Путешественника-Фотографа. Все это слегка озадачивает, удивляет и настораживает. И не беспричинно: чем дальше вглубь текста и путешествия, — тем более слышны аллюзии на персонажей… сказки А.М Волкова «Волшебник изумрудного города» со всеми вытекающими моралите. И печальную историю о том, как все кругом ветшает, ржавеет и ломается, — Желязны доскажет на свой лад. На языке квази птиц, багсов, мутантов, недочеловеков, заводов-шизоидов. Он вплетет по ходу действа витиеватую софистику и казуистику на тему чести, веры и доблести; гордыни и тщеславия; силы власти над умами… Честно говоря, мне как фану твор-ва Дика такую середину предательски хотелось перелистать, — и хуже всего, что это нелепое приключение искалеченного странника дотянулось до самого конца.
PS Ну как бы то ни было, в целом этот роман заслуживает пристального внимания со стороны поклонников и Дика, и Желязны. –Им читать обязательно. Причем Р.Желязны я очень благодарна за качественно доработанные черновики моего любимого Ф.Дика. Думаю, что если бы это в свое время не вышло цельным романом, — отдельными «рабочими» блоками ни в одном даже самом полном собрании сочинений их бы печатать не стали. А прикоснуться еще раз к сокровенным мыслям такого неоднозначного автора на тему Вечности и Веры – это дорогого стОит.
Al_Chemist, 27 июля 2015 г.
Читал и думал — отчего же так напоминает Дика? А вот оно как... Долго думал, что хотел сказать автор, но так и не уловил общей ясной мысли. Ну раз это наполовину Дик, тогда отбой :) Буду воспринимать сие произведение в аспекте «богоискательства». Книга о причудливости путей, которые люди выбирают в поисках истины. О том, как религиозные представления преломляются в больном сознании. Об умиротворении в иллюзорном. И о многих других вещах...
В целом, получилась сильная и необычная вещь, а временная смена стилистики в середине романа только добавляет шарма.
AlisterOrm, 17 февраля 2011 г.
Практически ничего не читал из Дика, но знаком почти со всем творчеством Желязны. Но мне трудно было выделить в романе то, что написано Роджером — стилистика его довольно неочевидна. Возмжно, большая часть написана всё-же Диком.
Прежде всего хочу сказать, что не считаю этот роман НФ как таковой. Это скорее фэнтези с элементами постапокалипсиса — здесь хватает религиозной мистики, которая определяет весь ход повествования.
Честно говоря, по прочтению романа всё время возникало чувство, что всё происходящее — видения накачавшегося барбитуратами Пита Сэндза. Люди-жуки, люди-черви, люди ящеры, сошедшие с ума полевые автономные заводы, робот-сфинкс, уничтожающий всякого за слишком простую загадку, преиодические явления нового богочеловека Люфтойфеля... Все эти элементы наводят мысль о наркотическом опьянении. Роман, однако, это не портит. Это — произведение-притча, оно густо насыщено библейскими аллюзиями, часто неочевидными. Книга о Вере, Мессии и Боге. О том, что добро может вырасти и из источника совершенного зла — ведь нет света без тьмы. И о том, как рождаются святые. И...
Перечислять можно долго. Авторы выразили в этом романе всё своё отношение к религии, поэтому в нём немалое количество смыслов и аллюзий, как и у Фрэнка Герберта в «Дюне». Однако «Господь Гнева» заметно уступает признанному шедевру филосовской фантастики — по логичности сюжета и прописанности мира. Ясно, что роман писался кусками, и в разное время — путаница с хронологией и фактологией просто режет глаз. Персонажи спокойно рассуждают о поэзии Гёте и Шиллера, цитируют лютеранский перевод Библии на старонемецком, но при этом не ведают о строении Солнечной системы, хотя они жили ещё до катастрофы. Кстати, не свосем ясно, сколько лет прошло со времён войны — то ли 15, толи 90 — в разных частях даётся разное время. Да и мир является неким отдалённым подобием того, что мы видим в «Долине проклятых».
«Господь Гнева» мог бы стать шедевром, если бы авторы несколько развернули и доработали тему. Шедевра в итоге не вышло, но роман по достоинству является жемчужиной филосовской фантастики XX в.
Sfumato, 3 мая 2009 г.
Прочитал не без интереса.
Роман достаточно неровный. В первых нескольких главах ведутся длительные дискуссии о природе Бога и лжебога. Довольно интересно сопоставление разных путей к единению с божественным, в том числе методом употребления галлюциногенов. В целом, эта вступительная часть понравилась, хорошо загружена философией. Но чувствовалось что авторы не будут держать ту же линию на протяжении всего романа... И действительно — далее пошел стандартный квестовый мотив. ГГ попадает в одну передрягу — выходит победителем, потом следующий эпизод в том же духе и т.д. Читать стало скучно... Некоторое оживление произошло в финале — несколько неоднозначных фрагментов. И совершенно непонятна итоговая мысль авторов в результате... Вроде как дали пищу для размышления о природе все тех же высших сил...
Очень сильно режут глаз откровенные ляпы. Вначале дали понять что после катастрофы прошло всего 14 лет, потом уже выясняется что целых 90, а под конец уже опять около 20-ти. :insane: Я бы понял кабы такой разброд определялся какой-нибудь концепцией, но ее там явно нет. И еще один рояль в кустах:
VladD, 5 августа 2008 г.
Странная книга. Читается легко, но не улавливается четко основная линия. Стилю Желязны в его романах характерна всегда некая недосказанность, но при этом он ясно формулирует основную мысль. Здесь же она не совсем понятна: то ли это путешествие Тибора, то ли конец земного представления бога, то ли формирование новой религии. Мне кажется, что авторы каким-то образом хотели показать, что со смертью господа гнева в душах некоторых людей настало просветление. Но эта идея не увязывается с остальными линиями.
В целом, довольно неплохое описание постъядерного мира с философским обрамлением.
Сказочник, 21 мая 2006 г.
Роджер Желязны/Филип Дик «Гнев Божий» (1976)
Два самых любимых моих НЕрусскоязычных автора. Вещь получилась очень атмосферной с яркой выраженной антивоенной тематикой — на злобу дня, как говорится. Правда, каждый из них по отдельности писал гораздо лучше, нежели в тандеме.
В целом, несмотря на то, что классиков не судят, можно сказать, что вещь получилась какой-то рваной: после не очень внятного, но очень занудного начала, идёт просто потрясающая основная часть произвеения и скомканный, но очень сочный финал.
Такие дела, леди и джентльмены.
Fynjy, 13 ноября 2010 г.
Великая, исполинская, богоподобная, на мой взгляд, лучшая из книг Великого Роджера. Одно из лучших переосмыслений библии в литературе, не зная библии и истории христианства, раскрывать книгу КАТЕГОРИЧЕСКИ воспрещается. Книга потрясающая, заложившая на долгие годы традиции жанра постнюк (вспомним хотя бы fallout), помогающая понять природу веры, бога, как символа, необходимость отдушины в мире злобы и мрака, а так же следовать своему долгу, как бы трудно тебе не было. интересны трактовки путей к богу: от наркотиков, до его фактического (но только на первый взгляд) нахождения, расплата за содеянное, а так же избавление после расплаты. Не знаю, есть ли ещё подобные по глубине произведения? Вердикт — must have!!!
URRRiy, 24 января 2020 г.
Мрачный, но интересный постапокалипсис. Есть юмор, есть воздаяние за грехи, социальная драма и конечно чудеса.
Люфтойфель, скромный охотник на крыс, даже не шибко удачливый, ранее был тем, чьим решением были запущены ракеты.
Его квест полон разнообразных приключений и богат на встречи и описания мира.
Художник — инвалид едет на своей электротележке, используя электроманипуляторы вместо рук, его сопровождает юный христианин Пит Сэндз. Сам художник — приверженец культа Бога Гнева, обожествившего того самого Карлтона Люфтойфеля, чей портрет он очень надеется нарисовать.
Их квест тоже богат на «чудеса» постъядерного мира.
В общем замысел получился неслабый.
Соавтором Роджера Желязны выступил Филипп Дик, поэтому все парадоксально-психологические сцены объяснимы — писал профессионал в этой области.
Мне, когда читал (а было это очень давно) и книга, и интрига понравились. Но для нынешнего читателя роман вполне может показаться слишком сложным.
pervak, 12 января 2014 г.
Гнев сподвиг меня приступить к написанию этого отзыва.
Испытываю жгучее желание, если не устранить (не получилось бы никак), то хотя бы обличить несправедливость — подлог.
Обо всём по порядку: Хорошо знаком с творчеством Дика. У него есть роман «Обман Инкорпорейтед», фактически свёрстанный из черновиков, что придаёт ему естественные неровности. Перед прочтением «Господа Гнева» я ожидал чего-то подобного, но верил, что Желязны ответственно подойдёт к дописанию.
Как соавторство роман рассматривать абсолютно невозможно, настолько разнятся первая и вторая его половины. Дело не столько в фактических ляпах: количество лет после войны, метод управления Тибора манипуляторами и тп. Хотя и тут меня поражает «меняющаяся» задача калеки
Теперь о главном, что портит произведение: к концу восьмой, началу девятой главы чётко ощущается подмена персонажей, смена автора. В момент всё становится настолько легковеснее, что сквозь беготню с бегунами, грызню багсов с ящерами, можно ощутить падение. Нарисованный вначале мир сворачивается в комикс. Происходящее у ПАМЗа, человекообразный червь, сойка... «Господи Иисусе» — в какой-то момент произносит нехристианин Тибор... «Ага» — соглашаюсь я, переживая мешанину свойственную межавторским циклам, а-ля буриме «Правдивые истории от Змея Горыныча».
Нет, далее «бег» прекращается. Но герои так и не «оживут». Будут артистичные реплики в зал, цитаты уже не тех философов, немного немецкого, религиозные речи. Так паломничество превращается в квест. Я совершенно не пытаюсь принизить вклад Желязны, его концовка своеобразна и не глупа. Дик, потеряв интерес к теме, легко мог бы всё скомкать в финале.
Как итог: два отдельных произведения смотрелись бы на порядок лучше. Очень жаль, что в прямом смысле живые персонажи, становятся живыми в переносном значении.
osipdark, 30 июня 2015 г.
Как ни странно, но в романе Желязны, который тот составил из черновиков Дика, чувствуется так самая диковскость, но вот только одно «но»...
«Господь Гнева» все-таки слабоват. Видно, что он не очень доработан, где-то все равно виднеются нестыковки между черновиками-частями произведения, конец несколько смазанный вышел. Каких-то точных акцентов в романе тоже не наблюдается — от одних смыслов бросает в другие, иногда очень противоположные, а сюжетные линии связаны иногда очень слабо.
Что же касается сюжета романа, очень похоже на роман «Доктор Смерть» того же Дика и рассказом «Великий К». Ну, с последним все ясно — полностью вошло в «Господа». С первым объединяют очень многие элементы сюжета — главный герой-инвалид, множество персонажей с немецкими корнями, мутанты, постъядерный мир, человек, виновный в ядерной катастрофе, радио как единственный способ сообщения на Земле... Только в данном произведении появляется еще и тема религии с Богом и Злом. Вот здесь и начинается сумбур. Непонятно до конца, встречался ли инвалид с божественными проявлениями Господа Гнева (читавшие поймут) и существует ли эта сущность, как Бог, на самом деле. Какой вообще Бог реален, христианский или гневский, и как это связано с видениями христианского наркомана? Играет ли в более отдаленном будущем Церковь Гнева важную роль в Америке/мире и каково же отношение автора (Филипа) к ней? Что же за сущность сидела в... Так, об этом уже не будем. Скажу лишь, что неоконченная мною фраза объединяет роман с двумя первыми книгами трилогии «ВАЛИС», в определенном смысле...
Итак, итог — читать стоит фанатам Филипа Киндреда, уже перечитавшим многое из автора. Здесь будут многочисленные любимые темы Дика, даже некоторая его атмосферность и немного фирменного юмора, но будет так же те недоработки и недоделки, которые автор, из-за своей кончины, довести до ума не сумел, а Роджер, чтобы не исказить смыслы, насколько я понимаю, не стал.
mitra, 21 марта 2007 г.
Когда читал книгу, про соавторство с Диком не имел никакого понятия. В результате, никак не мог понять, для чего Желязны написал такую книгу, ведь это совершенно не его стиль, язык, образы. А позже узнал, что к этой книге приложил руку еще один из моих любимейших авторов — и все встало на свои места :).
Книга получилась неплохая, но, для меня, в ней больше Дика, чем Желязны, причем на порядок.