Эрнесто Сабато «О героях и могилах»
Эта книга всемирно известного аргентинского писателя Эрнесто Сабато по праву считается лучшим аргентинским романом ХХ века и великолепным образчиком так называемого «магического реализма», начало которому вместе с Сабато положили Кортасар, Борхес, Амаду, Маркес, Альенде. Герои романа стоят на грани между жизнью и смертью, между реальностью и фантастикой.
«Существует род художественного творчества, через которое автор пытается избавиться от наваждения, ему самому не вполне понятного. Хорошо это или плохо, но я способен писать лишь в таком роде». Эрнесто Сабато
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
prouste, 30 ноября 2020 г.
Как-то непросто читался вот этот роман Сабато. Он построен по принципу матрешки: одного рассказчика сменяет другой, есть еще вставной рассказ о слепых. Густая и вязкая проза — есть место и инфернальности и ветхим героям аргентинских войн и рассуждениям интеллектуала о Борхесе и памяти. Что-то вроде переусложненного Сафона. Если бы книгу «подсушить», а авторское многословие сделать более осмысленным — она выиграла много, при том, что Сабато, в общем, хорошо пишущий литератор. Отдельного упоминания достоин вставной рассказ о слепых — блистательное исследование параноидального расстройства, чуть ли не вровень с «Записками из подполья». При этом его можно читать независимо от другой части романа, и роман можно читать без него. Сабато определенно не Борхес( который даже мельком как бы и встретился героям), и даже не Кортасар( в его лучших проявлениях)
strannik102, 30 марта 2016 г.
Жутко коварная книга! Практически «три в одном флаконе»: первые две части книги составляют историю любви молодого парня по имени Мартин и не менее молодой и очаровательно красивой девушки Алехандры (тут в голове рефреном зазвучало никитинское «Александра, Александра...»); третья махрово расцветает магическим реализмом, трансцендентностью, метафизичностью и прочими прелестями объявленного в аннотации жанра; а в четвёртой помимо объединения первых трёх можно вместе с автором и апологетами этих политических учений вовсю пофилософствовать о природе и сути анархизма и коммунизма, погрузившись заодно в практику анархо-революционной борьбы (мало отличавшуюся от банальных гангстерско-бандитских нападений с целью грабежа и разбоя). И потому первая половина книги читается как сентиментальная драматическая романтическая повесть — с тонко прочувствованным автором и точно им переданным внутренним миром главного героя этой части книги Мартина, с его томлениями и метаниями, страданиями и ревностями, желаниями и поведенческими глупостями (которые становятся глупостями уже только с высоты собственных прожитых лет и собственного в некоторых моментах порой похожего опыта...). зато третья часть по сути предстаёт перед читателем книгой в книге — со своим главным героем и второстепенными персонажами, со своим событийным рядом, с отдельной философской идеей и даже с идеями, ибо их несколько; со своей внутренней логикой и своим собственным языковым слогом. И тут любители магического реализма могут вовсю попиршествовать и полакомиться авторскими находками и фантазиями. Но вот заключительная часть объясняет и расставляет на свои места всё, начиная от названия романа и заканчивая самыми непонятыми кусочками текста из предыдущих глав.
Нельзя сказать, что книга читается легко — где вы видели настоящую магиреалистическую книгу, о которой можно было бы так сказать! Однако никакого томления духа и кусания локтей в мечтаниях повернуть всё назад и близко не наблюдается, — скорее наоборот, каждый смысловой кусок уписывается читающим со своим вкусовым и ароматическим изыском и сопутствующим урчанием, и попытки ближних домашних вернуть тебя в лоно семьи встречают стойкое сопротивление — «оставьте меня в покое, вы что, не видите, что я в Аргентине, ч0рт побери!» — гневно и одновременно просительно бубните вы, и вас снисходительно прощают и оставляют наедине с великолепием аргентинского разлива...