Юз Алешковский «Строки гусиного пера, найденного на чужбине»
Я перечитываю Строки Гусиного Пера и, как прежде, испытываю недоумение. Вдумываюсь в эту прелестную прозу (если это проза), наслаждаюсь музыкальным стихом (если это стихи) и не знаю, как их оценить. Старая, въевшаяся привычка искать за текстом нечто скрытое и подразумеваемое, нечто требующее истолкования, привычка «интепретации», комментаторский зуд – мешают мне воспринять эти маленькие шедевры просто и прямо, такими, каковы они есть.
Что это: пародия, стилизация, искусство водить читателя за нос, изящные пустячки, мнимая мудрость? Или подлинная мудрость жизни, преподнесенная в экзотически-шутовском наряде? Где, как сказал по другому поводу германский поэт, кончается ирония и начинается небо?
Строки гусиного пера, найденного на чужбине: стихи / Юз-Фу ; послесл. Л. Лосева // Новый мир. — 1988. — N 12. — С. 121-124
В издании 1996 года: подборка с авторским подзаголовком «Танки» из 25 не рифмованных (по большей части юмористических) «стихотворений» от 3-х до 26 строк. В конце текста авторская ремарка: «Поднебесная. Коннектикут. Год Змеи».
В дальнейших (в т.ч. электронных) публикациях были незначительные изменения и дополнения, в т.ч. «Еще одно посвящение для друзей»: «Вся жизнь моя летит в трубу / Сердцебиение, отдышка / Вот эту бабу [...] / И крышка..»
Кроме этого в сети встречаются (у других авторов) упоминания и отрывочные цитирования и других танки.
Входит в:
— антологию «Юз!», 2005 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва