fantlab ru

Мэри Робинетт Коваль «Оттого что в кузнице»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.76
Оценок:
67
Моя оценка:
-

подробнее

Оттого что в кузнице

For Want of a Nail

Другие названия: Из-за отсутствия гвоздя

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 13
Аннотация:

Случайная поломка компьютерной системы корабля поколений — и тщательно выстроенный домик обмана рушится.

А несогласные могут отправляться в биореактор.

Примечание:

Опубликован в Asimovs, сентябрь 2010

Рассказ доступен на сайте автора


Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Хьюго / Hugo Award, 2011 // Рассказ

Номинации на премии:


номинант
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第46回 (2015) // Переводной рассказ



Периодика:

Asimov's Science Fiction, September 2010
2010 г.
(английский)
Новый собеседник. № 1. Фантастический
2013 г.

Самиздат и фэнзины:

Бюро корректировки
2013 г.
Самое далекое плавание. Посвящается Хьюго Гернсбеку
2018 г.

Издания на иностранных языках:

Word Puppets
2015 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

В Сети есть только ужасный любительский перевод в котором все стилистические потуги автора были искажены до неузнаваемости. Для владеющих английским оригинал выложен в свободном доступе на официальном сайте писательницы: http://maryrobinettekowal.com/journal/for-want-of-a-nail-is-a-hugo-nominee/ Но даже в оригинале без косяков перевода рассказ показался мне довольно слабым и не заслуживающим премии.

Оценка: нет
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Учитывая, за какую, извините уж за мой французский, фигню дают в последние годы престижные жанровые премии, рассказ Мэри Робинетт Коваль «For Want of a Nail» может показаться и вовсе шедевром. И дело даже в интересном развитии сюжета, не в смешении нескольких стилей, не в сложной моральной дилемме, перед которой оказываются герои. Дело в том, что он по-настоящему ФАНТАСТИЧЕСКИЙ. Он наследник той фантастики, за которую и начинали давать Хьюго и Небьюлы — литературы, в которой всё перечисленное выше раскрывалось посредством фантастических допущений, которые позволяли увлекательно говорить на вечные темы типа любви, сострадания и благодарности...

А ещё в нём — о чудо! — нет никаких нетрадиционных ориентаций героев. За что от меня лично, учитывая нездоровые тенденции с этим делом в премированных произведениях последних лет, рассказу — лишний балл.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ — лауреат премии Хьюго 2011 года. Не только у людей есть такое качество характера как жалость и сострадание. И роботы могут иметь сострадание в нарушение всех заложенных в него программ. Проигрывание ситуации недалёкого будущего — взаимоотношений между человечеством и роботами.Премия заслуженна неординарным решением проблемы робототехники.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Произведение понравилось необычной компиляцией стилей. Прочитала с удовольствием и перевела. Кое-где показались некоторые технологические нестыковки, непонятное мне объяснял муж.

Перевод выложила на своей странице на proza.ru «http://www.proza.ru/2012/04/17/1908»

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Корабль поколений, король Лир и своенравный ИИ в одном психологическом этюде. Сделано жестко, но cюжетно-стилистические огрехи видны невооруженным глазом.

Премия выдана, так сказать, на безрыбье.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх