Уильям Бойд «An Ice-Cream War»
«Здесь очень жарко, и война не продится более двух месяцев, потому что иначе мы растаем, как мороженое на солнце...» — так писал домой один из реальных участников боевых действий в Восточной Африке в октябре 1914 года. Но «война мороженого», названная потом Мировой, и на «чёрном» континенте закончилась только в 1918 году, за четыре года причудливым образом переломав судьбы попавших в её жернова людей.
Война, в которой совершенно нет места подвигу, в которой люди погибают и умирают бессмысленно и нелепо, а выжившие меняются до неузнаваемости; война, в которой буквально всё идёт не по плану, — концентрированно-яркую панораму такой Войны за цивилизацию даёт известный британский писатель Уильям Бойд в своём втором романе, называющемся «Война мороженого», в 1982 году вошедшим в короткий список Букера.
Награды и премии:
лауреат |
Премия Джона Лливелина Риса / John Llewellyn Rhys Prize, 1982 |
Номинации на премии:
номинант |
Букеровская премия / The Booker Prize, 1982 |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
igorgag, 28 февраля 2015 г.
С этим романом, «Война мороженого», Уильям Бойд вошёл в финал Букера в 1982 году. Для всех прочих известных мне крупных работ писателя характерно то, что в каждой из них — только один главный герой и происходящее подаётся увиденным его глазами. Эту книгу можно назвать панорамным романом, пусть и довольно компактным, — главных героев здесь несколько, география событий, в которых они принимают участие, весьма обширна. Хронологически действие охватывает временной интервал от июня 1914 года до января 1919, включающий в себя Первую Мировую войну. Само название романа восходит к строчке из реально существующего письма одного из участников боевых действий в Восточной Африке, написанного в октябре 1914 года и предрекающего скорое окончание кампании: якобы, всё это продлится не больше двух месяцев, потому что здесь слишком жарко и мы растаем, как мороженое на солнце...
Последовавшие затем события показывают, что жизнь очень мало соответствует частным представлениям отдельно взятых людей о их будущем (одна из любимых идей Бойда). Разразившаяся в Европе война приходит и в Африку. Фон Бишоп — становится настоящим кровным врагом, как для Смита, так и, впоследствии, для героя, который по мере развития сюжета всё-таки выделяется в центральную фигуру среди всех прочих, — молодого британского офицера, в прошлом студента Оксфорда и отказника от военной службы, Феликса Кобба. Темпл Смит считает фон Бишопа, участвовавшего в захвате его фермы и выселении оттуда его семьи, основным виновником разорения хозяйства, а также исчезновения главного его актива — декортикатора, волокноочистителя, машины, в которую было вложено столько средств и на которую возлагалось столько надежд. Феликс же видит в немецком офицере убийцу его старшего брата Гэбриэла. Капитан Гэбриэл Кобб (вот у кого была настоящая военная косточка! продолжатель дела отца, отставного майора Кобба) в самом начале британского вторжения в Германскую Восточную Африку получил тяжёлые штыковые ранения и попал в немецкий плен. В госпитале он становится активным помощником медсестры Лисл фон Бишоп (второго человека в больнице, а часто, в отсутствии доктора Деппе, главного врача, фактически — первого). Гэбриэл, до ранения — красавец-мужчина, атлет, обладает очень скромным опытом общения с противоположным полом. Его медовый месяц во Франции с молодою женой Чарис был как раз прерван начавшейся войной. К тому же и та недолгая идиллия была омрачена некоторыми проблемами медицинского практически характера... Сейчас Гэбриэл влюблён в Лисл. Случайно подсмотрев процедуру её омовения в спальне после работы, он потом регулярно предаётся вуайеризму... Последняя такая рискованная вылазка заканчивается для него арестом. Гэбриэла как шпиона сажают в сарай под замок. Обнаружена тетрадка, куда он заносил обрывочные сведения о положении на фронте, выуженные из разговоров в госпитале. К тому же, по нелепой случайности (разных нелепых случайностей в жизни герое полно!), немцы полагают, что он владеет одним очень важным военным секретом. Лисл помогает Гэбриэлу бежать. Но он не послушал её совета — затаившись где-то поблизости дожидаться прихода британских войск, а решил пробираться им навстречу. В погоню за ним отряжена группа туземных солдат под командой Эриха фон Бишопа. В конце концов они настигают его. Солдаты, имеющие репутацию людоедов, отрезают ему голову (возможно, по предварительному негласному указанию их прежнего командира, считающего, что так следует решить проблему утечки секретной информации). Фон Бишоп поделать ничего не может. Буквально тут же на место захоронения головы погибшего прибывает британская группа в составе Темпла Смита, Феликса Кобба и офицера разведки Уич-Браунинга (забавная двойная, т.е. аристократическая фамилия, которая для англоговорящих воспринимается как «Который-Браунинг), человека, рядом с которым всегда кто-нибудь погибает... (первым был индиец, глава страховой компании, при попытке вылазки на ферму Смита, чтобы оценить ущерб; потом — пилот самолёта, на котором надо было совершить разведовательный полёт и который во время рулёжки рухнул в овраг на краю взлетного поля; потом -...)
В финале романа Феликсу Коббу, ещё до отправки на войну пережившему самоубийство любовницы, жены брата Чарис, в предсмертной запиской написавшей, что она якобы обо всем рассказала в письме мужу (именно это, главным образом, наряду с чувством вины перед братом и непереносимой обстановкой в семье побудило его, весьма твёрдого пацифиста, получившего аж пять белых перьев от негодующих дам в знак его трусости и нежелания служить, — вступить в армию, причём, действующую именно в Африке; но, как объяснила ему потом Лисл фон Бишоп, никаких писем из дома Гэбриэл не получал), чуть не погибшему во время опробования миномёта (Уич-Браунинг, чихнув, дёрнул спусковой шнур, в то время, как Феликс отмеривал шагами расстояние до мишени; от взрыва дематериализовался всё-таки шедший следом союзнический португальский офицер — только золотые зубы нашлись в воронке; Феликс же получил сильную контузию), итак, уже по завершению боевых действий и наступлению мира Феликсу удаётся настичь своего «кровника» в Дар-эс-Саламе. Но судьба опять смеётся над ним — слишком долго он тянул время... С револьвером в руке он пробирается в дом фон Бишопа спустя буквально всего несколько часов после смерти того от испанки...
В своём романе Бойд нарисовал очень странную войну. В которой совершенно нет места подвигу, в которой люди погибают и умирают бессмысленно и нелепо... В процессе которой выжившие становятся совершенно другими людьми... В которой буквально всё идёт не по плану...