Лариса Бортникова «Охотники. Погоня за жужелицей»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика ) | Мистика
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь | Европа (Восточная Европа ) | Америка (Северная Америка ) | Азия (Ближний Восток ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Сверхъестественные способности, супергерои
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
1919 год. Майор Норфолкского полка Артур Уинсли отправляется в Турцию расследовать загадочное исчезновение английского батальона. Назначение его не случайно — «Орден Рубиновой Розы и Золотого Креста» дает майору возможность вернуться в Британскую ложу Хранителей. С другого конца света в Константинополь едет чикагский гангстер Красавчик, нанятый американскими Охотниками. Ему предстоит пуститься в погоню за странными предметами. Случай сводит бандита и солдата в «Восточном экспрессе», и отныне охотиться за фигурками животных они будут вместе. Их ждут бурлящий Стамбул, полыхающий в огне Гражданской войны Крым, охваченная голодом Москва, пули турецких националистов и, конечно же, любовь.
Входит в:
— цикл «Этногенез» > цикл «Охотники»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 214
Активный словарный запас: высокий (3233 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 62 знака, что гораздо ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 38%, что близко к среднему (37%)
Номинации на премии:
номинант |
РосКон, 2012 // Межавторский проект |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
ужик, 17 марта 2017 г.
Авантюрно-фэнтезийно-исторический роман. По крайней мере, исторические личности, вроде Гумилева, Маты Хари, Батька Махно или Мустафы Кемаля Ататюрка, свои роли «свадебных генералов» здесь сыграют...
Турция, 1919 г. Англичанин Артур Уинсли расследует исчезновение английского полка при Голиполли. Американец Генри Баркер нанят чтобы любыми методами завладеть десятком фигурок-амулетов. Их интересы столкнуться в погоне за «Жужелицей» — амулетом, парным к «Божьей коровке». И Жужелица — вот прям сюрприз-сюрприз! — затерялась где-то на территории России.
Книга написана легко, имеет развлекательный, непредсказуемый сюжет. Но непредсказуемость на самом деле происходит от нелогичности. Меня очень раздражали провисающие сюжетные линии, и очень странное поведение героев. Чего стоит Генри «Красавчик» Бейкер, громила из Чикаго, который постоянно пользует на героях мужского пола «свое обаяние»?! Могу судить только по себе, но вот я — девушка, и меня тридцатилетняя женщина, усиленно строящая мне же глазки... очень сильно бы удивила.
Или встреча с Матой Хари... Артуру когда-то она разбила сердце и крупно подставила, у Генри украла любимого брата... Реакция? «Мадам, чего изволите...?». И ни грамма чистой незамутненной ненависти!
Автор, к сожалению, очень поверхностно относится к своей истории. Все описывается в легком юмористическом ключе, героев и события Бортникова всерьез не воспринимает. Поэтому за героев не переживаешь, а значит, теряешь изрядную часть интереса к книге.
Странное впечатление.
И конечно, ну разумеется!, клифхангер!!!
Вот зарекалась же читать авторские циклы, тем более — от русских авторов! Мало мне было «Кетополиса»?! Но нет, купилась на рекомендацию «Мира фантастики»...(((
«Она худыми пальцами с золотыми коготками выцарапала его из его чопорной скрытности, как улитку из домика. И ам… съела.»
О Господи!
Yazewa, 28 марта 2015 г.
К сожалению, не понравилось. Уговаривала себя, что — вчитаюсь, втянусь... нет. Текст меня упорно выбрасывает, и бороться я не вижу смысла. Отчего так? Пожалуй, не нравится стиль, язык. И плюс к тому (что, конечно, минус) — герои истории кажутся картонными, ненастоящими. С неестественными реакциями, поступками, словами. Во всяком случае, я себя ловила на таком ощущении многократно.
Остаётся воспользоваться сакраментальной фразой «не моё».
Shean, 22 сентября 2011 г.
Скажу страшное — обычно меня тексты данного автора оставляют равнодушной. Да, качественно сделано. Да, красиво. Да, логично и лихо закручено. Но... неинтересно.
Даже, в общем, известно уже как оно получается — Бортникова визуал, а я аудиал — мне в ее текстах ярко липко... и глухо. Приходится, читая, перемножать на коэффицинент личного несовпадения.
Так вот! Именно в этот раз меня реально торкнуло! Впервые <s>на арене</s> за уж вполне немалый срок. (Поздравления, гирлянды, фейерверки, шампанское и оливье опциональны)
Теперь о тексте. Лично мне — пока — он показался лучшим из имеющегося в Этногенезе. Пангея хороша и вне Этногенеза, Приключения зомби в Америке апеллируют к собственному жанру и только, Рим почти мономерен, Дедушка избыточно мозаичен (про остальное умолчим)- а вот в Погоне за Жужелицей характеристики авторские: стиль, яркость, сила персонажей, исторические и географические реалии; а также волейбольная задуряловка сериальных взаимонамеков и капустник ворошения многочисленных классик — сбалансированы наиболее аккуратно.
Пафос Этногенеза — внутренняя дышашая логика всей истории, всего человечества, ощущение единства и глубинной неявной гармонии. Сменяются века и города, из рук в руки кочуют фигурки, но что-то остается неизменным. Если сериал ПОЛУЧИТСЯ, это умалчиваемое что-то рано или поздно выступит из мешанины коллизий.
Этногенезная удача конкретно этой серии в том, что основные персонажи и сами постоянно смещаются из социума в социум, да еще тянут за собой, как акулы прилипал, персонажей второго плана. Не два, не три социума, а четыре в незакрытом сюжете (Америка-Турция-Крым и Украина-Революционная Россия). Каждый из социумов ярок, пестр, шумен (наконец-то) и убедителен. И в каждом остаются вопросы, зацепки, ружья, развешенные по стенам, хочется вернуться, досмотреть, подглядеть, уточнить, решить. Что, собственно, и требуется от серии в сериале.
Стёбный слой Этногенеза, ИМХО, полностью, в самом конструировании концепции, позаимствован у Лазарчука и Успенского, вместе с центральной фигурой таки выжившего супруга Анны Горенко. Кто-то из соавторов цикла с респектабельным видом игнорирует этот слой, кто-то резвится в нем осознанно и лукаво — «Охотники» явно второй случай. Блики летят во все стороны — тут тебе и Мата Хари, и махновцы с медведями, и Есенин за дверкой, и матушка<s>Пелагия</s> Феврония, и Ма Бейкер с коломитом из песни «Бони Эм», и, как говоривал Рудый Панько, «чорт знает кто!!»
Что же до книги как таковой, вне контекста сериала... Она незавершена. Пожалуй, это все, что я вменю ей на сегодняшний день, но в случае, если развязанных концов в итоге останется больше, чем сошедшихся — автора будут жестоко спрашивать за выданный кредит доверия.
Пиши, Ляля.
Пиши.
anagor1, 1 декабря 2012 г.
Лариса писала «Охотников» не на заказ «автора идеи». Она писала то, что и как ей хотелось написать. И пусть вышла вовсе не нетленка, зато автору было «в кайф» — это чувствуется. И еще видна искренняя любовь Бортниковой к Турции и искренний интерес к тому, что происходило в России в конце десятых годов прошлого века. В этом плане, имхо, присутствует легкое влияние «Орфографии» Быкова.
Самое главное: в отличие от иных этногенетических экзерсисов, звериные фигурки в этой книге не заслонили людей, оставшись всего лишь элементом антуража, пусть и сюжетообразующим.
Для первого опыта большой формы получилось просто потрясающе!