Сюзанна Кларк «Гротески и аллегории»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Мифологическое )
- Место действия: Альтернативная история нашего мира (Земли) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Эпоха географических открытий (15-16 века)
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Когда Марию, королеву Шотландии, свергли ее подданные, она обратилась за помощью к английской королеве Елизавете, но та посчитала лучшим не помогать собственной сопернице, а вместо этого сослала ее в поместье графа Шрусбери. Разгневанная Мария принялась искать способ отомстить обидчице, и как нельзя кстати узнала о том, что, по слухам, графиня Шрусбери успела сжить со свету трех своих прежних мужей с помощью особой вышивки. Именно к ней и обратилась за помощью свергнутая королева.
Текст рассказа в оригинале выложен на сайте газеты The New York Times
Входит в:
— цикл «История английской магии» > сборник «Дамы из Грейс-Адьё и другие истории», 2006 г.
— антологию «Глубина. Погружение 40-е», 2022 г.
- /языки:
- русский (3), украинский (1)
- /тип:
- книги (4)
- /перевод:
- Н. Парфенова (3), Я. Стриха (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
god54, 9 декабря 2015 г.
Хороший сюжет о зависти, хороший текст, минимум фэнтези, историческая интрига и загадка: кто и как плел заговоры против английской королевы... Но, в целом читается, на любителя старинных текстов.
Verveine, 6 ноября 2007 г.
Для начала хочу заметить, что название рассказа переведено не совсем верно: если к «гротескам» претензий нет, то слово «fret» обозначает не аллегорию, а геометрический, прямоугольный орнамент или узор из пересекающихся линий. То есть, это никак не аллегория, которая представляет собой «художественное обособление отвлечённых понятий посредством конкретных представлений». :dont:
Именно геометрический орнамент из черных и белых квадратов играет очень важную роль в истории.
В целом расссказ мне понравился, хотя в сборнике есть и более интересные тексты.
DemonaZZ, 9 сентября 2008 г.
Невозможно не заметить сходство рассказа с произведениями А. Дюма, М. Дрюона или даже В. Скотта. Очередное воплощение в литературную форму одного из самых ярких моментов Британской истории. Естественно, не обошлось без волшебства;)
Nog, 15 октября 2008 г.
Интересное дополнение к известному историческому сюжету. Впрочем, я не удивился бы, если б подобная история попала и в исторические труды, пусть даже с пометкой типа «Ходят слухи, что...»
natka, 13 марта 2009 г.
Рассказ произвел очень сильное впечатление. Что называется — не рой другому яму... Очень плохо жить со злобой и обидой в сердце :shuffle: