fantlab ru

Ннеди Окорафор «Кто боится смерти»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.75
Оценок:
20
Моя оценка:
-

подробнее

Кто боится смерти

Who Fears Death

Роман, год; цикл «Кто боится смерти»

Аннотация:

Далекое будущее, Африка. В мире, раздираемом кровопролитной войной между племенами, рождается девочка с волосами и кожей цвета песка. Мать называет ее Оньесонву, что на древнем языке означает «Кто боится смерти». Импульсивная, дерзкая, верная и любящая, Оньесонву узнает, что обладает особой силой и загадочной магической судьбой. Она отправляется в опасное путешествие, в котором ей предстоит столкнуться с природой, заблуждениями и жестокостью, настоящей любовью и, наконец, с собой.

Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Премии Общества Карла Брендона / Carl Brandon Society Awards, 2010 // Kindred Award

лауреат
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 2011 // Роман

лауреат
Премии фестиваля «Имажиналии» / Prix Imaginales, 2014 // Зарубежный переводной роман (США)

Номинации на премии:


номинант
Гудридс / The Goodreads Choice Awards, 2010 // Фэнтези (196 голосов)

номинант
Небьюла / Nebula Award, 2010 // Роман

номинант
Локус / Locus Award, 2011 // Роман фэнтези

номинант
Премия Джеймса Типтри младшего / James Tiptree Jr. Award, 2010

номинант
Большая премия Воображения / Grand Prix de l’Imaginaire, 2014 // Роман, переведённый на французский

номинант
Премия сайта Elbakin.net / Prix Elbakin.net, 2014 // Переводной роман фэнтези (США)

номинант
Премия «505 по Кельвину» / Premios Kelvin 505, 2020 // Переводной роман (США)

номинант
Вавилонская рыбка / Babel Fish, 2022 // Выбор жюри. Произведение (перевод с английского Анны Савиных)

Похожие произведения:

 

 


Кто боится смерти
2020 г.
Кто боится смерти
2022 г.

Аудиокниги:

Who Fears Death
2023 г.
(английский)

Электронные издания:

Who Fears Death
2011 г.
(английский)
Who Fears Death
2018 г.
(английский)

Издания на иностранных языках:

Who Fears Death
2010 г.
(английский)
Who Fears Death
2011 г.
(английский)
Who Fears Death
2017 г.
(английский)
Who Fears Death
2018 г.
(английский)
Who Fears Death
2018 г.
(английский)
Хто боїться смерті
2019 г.
(украинский)
Who Fears Death
2020 г.
(английский)




 




Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

У «Кто боится смерти» Ннеди Окорафор есть сильные и слабые стороны.

К первым можно отнести очень незатасканный, интересный мир, в котором происходят события, необычную магию и яркость отдельных деталей. Ко вторым — очень простой, почти линейный, сюжет и некоторую избыточность магически одаренных лиц среди родственников и свойственников героини.

Представьте себе что-то среднее между «Песней трактирщика» Питера Бигла, где волшебницы разных цветов кожи защищают доброго волшебника от его ученика — злого волшебника; и «Четырьмя путями к прощению» Урсулы ле Гуин, где магии нет никакой, а массовые убийства, геноцид, дети рожденные от насилия в рабстве и унижении матерей — обычное дело, а ребенок-полукровка, «пыльный», чужд и белым рабам, и черным господам. Не выбирайте между фэнтези и НФ, пусть у вас будут и превращения в животных, и ментальное управление погодой, и старые, истлевшие смартфоны, заряжаемые солнечной энергией, и старые, надсадно хрипящие портативные водосборники..

Поместите все происходящее в глубину той пустыни, о которой писал в «Цитадели» Сент-Экзюпери, и помните о Книге, про которую там говорится.

В общем-то, в таких богатых обстоятельствах и нет особой нужды в каком-то лихо закрученном сюжете. Женщина рождает ребенка от насильника. Девочка вырастает и идет мстить мучителю матери. Друг, такой же полукровка, как она, сопровождает и защищает ее. Маги, которые отказывают ей в учебе — она же девочка! — в конце концов вынуждены ее обучать, не то хуже будет. Друзья, простые деревенские юноши и девушки, идут в путешествие вместе с ней.

Но, после боев и падений, встреч с врагами, чудовищами, друзьями и мудрыми советчиками, девушка по имени «Та, кто боится смерти» понимает — самый страшный враг ее — не отец. Хотя, конечно, мучитель матери и множества других людей — однозначно отрицательный герой. Но есть зло и посерьезнее.

И вот мысль о том, что может быть страшнее личного злодейства, что может быть опаснее могучего волшебника и что надо остановить даже ценой жизни своей и нерожденного ребенка — мне кажется очень важной.

Автор дает в последний момент надежду на то, что героиня и ее дочка все-таки выживут, но решимость Оньесонву спасти обе враждующие культуры от общего яда от того не уменьшается.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Деконструкция

«Еще один мужчина умрет из-за меня. Ну, из-за себя.»

С творчеством Ннеди Окарафор я познакомилась два года назад, когда ее трилогия о Бинти номинировалась на Хьюго и стала выбором читателей Goodreads. Тогда же прочитала все три книги: «Бинти», «Home», «The Night Masquerade». Не то, чтобы пришла в восторг, но соединение фольклорных мотивов и техно, стилистическая простота, крепкий сюжет, лаконичность — скорее понравились.

«Кто боится смерти» куда более ранняя Окарафор 2011 года, не фантастическая, а фэнтезийная, довольно многословная, в сравнении с «Бинти», где каждая книжка страниц на сто пятьдесят, и, в отличие от «Бинти» — с достаточно высоким порогом вхождения. Странные имена и топонимы, непонятные реалии. Не сразу понимаешь, что место-время действия Африка. далекое будущее. Ни о какой техногенной катастрофе, которую довелось пережить человечеству, речи не идет, но сказать, что живут хреново — ничего не сказать.

Народ океке, к которому принадлежит героиня-рассказчица, порабощен нуру — кожа их светлее и нуру славятся колдовскими умениями. Однажды они нападают на селение свободных океке и насилуют их женщин, при одобрении своих женщин, также принимающих участие в набеге. Делают это намеренно, чтобы разбавить кровь противника — такая очень жестокая принудительная ассимиляция. Обычаи не позволяют океке избавляться от нежелательной беременности, а родившиеся в результате насилия дети уже не будут чистокровными.

Одна из молодых женщин. которой пришлось стать жертвой истинного садиста, после перенесенного унижения оставлена мужем. Да она и сама не хочет больше жить с человеком, не защитившим ее, уходит умирать в пустыню. Останавливает и заставляет выживать понимание, что беременна. Она может убить себя, но ребенка вместе с собой — не готова.

И выживает, рожает дочь, которую называет Оньесонву, имя означает «кто боится смерти». Онье — ребенок эву, с очень светлой кожей и золотистыми волосами, с веснушками на носу и скулах. Считается, что такие дети приносят несчастье и в деревне, куда Онья с мамой прибиваются, к ней относятся как к изгою. Светлокожесть рослой девочки как клеймо «дитя изнасилования», а в постап-мире Окарафор вина и позор ложатся на жертву.

Есть один обряд, решившись на который, можно исправить ситуацию — ритуал одиннадцатого дня рождения, женское обрезание, при котором отсекается клитор, Онья решается на него, втайне от матери, которая считает это варварством — и обретает трех подруг. Связанные сестринством этой ночью крепче, чем узами родства, девочки отныне будут вместе. В момент переживания невыносимой боли, Онья впервые ускользает в сумеречный мир «дебрей».

Позже она станет ученицей колдуна, встретит лучшего парня на свете, полукровку. как она сама, и решится разыскать биологического отца, чтобы убить его. В этом прослеживается сильное влияние «Пути воина света» Кастанеды, хотя окрашенного совсем иным, африканским, колоритом. Родители писательницы нигерийцы из наиболее привилегированной части тамошнего населения игба, хотя с детства живут в Америке, где родилась и она. А кстати, представьте себе, согласно статистическим прогнозам, Нигерия к 2100 году выйдет на второе место по количеству населения после Индии, Китай окажется тогда на третьем. Это не имеет прямого отношения к роману, просто на случай, если вы подумали: «Какая-то там Африка.»

Окарафор делает этой книгой очень важную вещь — осторожно, исподволь переориентирует фокус внимания с вины белого человека на собственные, внутриафриканские родоплеменные раздоры и дрязги, которые сделали возможным многовековое порабощение. Одновременно прорабатывая фем-повестку и привлекая внимание читающего мира к Африке, неслучайно об африканской литературе в двадцать первого века говорят, что она повторит успех латиноамериканской двадцатого.

Итак, яркая книга, сочетающая роман воспитания, роуд-муви, социальный и фем-роман с немалой долей африканской экзотики, куда более деликатная, чем «Черный леопард, рыжий волк» Джеймса и с куда большим, чем у «Голодной дороги» Окри уровнем читабельности.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отзыв получился противоречивым, собственно, как и моё отношение к книге.

Начало интересное. Не просто интересное – оно захватывает и поражает. Автор аккуратно и тонко сплетает свою историю, погружая читателя в новый мир. Мир знакомый,

но необычный, наделённый чудесами. Что разворачивается перед читателем? То ли постапокалипсис, то ли другой, но такой похожий?

Роман читается легко, хоть в нём и попадаются сцены насилия, автор их не смакует. Множество историй построены на становлении героя. Его взрослении, внутренней и внешней борьбе, получении навыков и противостояние с главным злодеем. И давайте признаемся, мы любим такие истории, но хотим в них новизны, схожести с нашим миром и различия, многогранных героев, сюжета, который проведёт через страницы. Со мной сработало. Мне хотелось читать больше, но и не хотелось быстро расставаться с героиней и миром. Вспоминались «Сказках сироты» Валенте, а потом увидел Ле Гуин. Это было в начале.

Когда закончилась первая треть книги, я начал запинаться и удивленно переосмысливать прочитанное. Героиня, проходя через серьезные жизненные испытания, ни капли не менялась. Она как замерла в противоречиво-истеричном пубертате, так и прожила в нем до конца книги. После того, как героиня умирает через главу, не может она остаться статичной внутри, не изменить свое отношение к окружающим и переосмыслить свои поступки, но видимо не в этот раз.

Теперь про испытания – они настолько плотно валятся на девочку, что уже перестаешь воспринимать их как препятствие, как преодоление важной вехи в жизни героя. О том, что умирает она чуть ли не через главу, я уже упоминал. Ощущение бессмертия очень портит восприятие. За героя перестаёшь переживать и, хоть читателю с самого начала внушают, что закончится всё не лучшим образом, в это уже не верится. Появляется уверенность, что она выкрутится, и острота сопричастности стремится к нулю. Новые возможности и силы появляются так же – постоянно и неожиданно. Я не нашёл предпосылок ко многим и для меня они выглядели рояльно.

Теперь про антагониста – главного злодея, отца девочки. Он очень злой и очень сильный, это всё, что известно. Я честно ждал, когда откроются мотивы, объяснение его поведения и жестокости, но нет. Он предстает просто серийным маньяком с геноцидными замашками, и это, как будто, и должно всё объяснять. Героя делает злодей. А борьба с картоном выглядит наивно и наигранно.

И после переосмысления всей книги уже и мир тускнеет, и пророчество выглядит штампом, и становление героя, как уже сто раз было.

Моё мнение, что у автора была интересная и проработанная задумка мира и героя – начало. Но потом то ли сжатые сроки и издатель, то ли сам автор решила, что достаточно захватила читателя и писала под лозунгом – что придумалось, так и будет. Ощущение после прочтения противоречивое – с одной стороны мир, приятный язык и множество новых идей, с другой плоские герои, отсутствие мотивации и перегруженный сюжет.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх