Терри Пратчетт «Тиффани Болен»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Ироническое | Приключенческое | Юмористическое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Содержание цикла: по порядкупо годупо рейтингу
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
Входит в:
— цикл «Плоский мир» > цикл «Ведьмы»
Номинации на премии:
номинант |
Мифопоэтическая премия / Mythopoeic Awards, 2016 // Мифопоэтическая премия за произведение для детей и подростков пенталогия | |
номинант |
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2016 // Книги — Лучшая детско-юношеская фантастика года |
- /языки:
- русский (22), английский (9), украинский (2)
- /тип:
- книги (31), периодика (1), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Н. Аллунан (16), Нат Аллунан (2), М. Госовская (2), С. Лихачёва (4)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Еркфтвгшд, 5 ноября 2017 г.
Этот цикл настолько хорош, что мне захотелось родить ребенка, дать ему любовь, воспитание и образование, а к 9 годам подсунуть на чтение эти книги, последнюю часть «Корону пастуха» — у нас еще не издали, дело будущего, но сам-издат-перевод я уже прочла, претензий нет, цикл взросления Тиффани весьма реалистичен несмотря на всю мифопоэтичность текста и разудалости сюжетов, девочка взрослеет, познаёт мир и себя, сама порою совершает ошибки, спасает мир, а еще взбивает масло и переворачивает на полки сыры. Им тоже надо созревать.
Тимолеонт, 16 апреля 2018 г.
С некоторым стыдом признаюсь, что когда-то с большим скепсисом относился к этому циклу, из-за чего очень долго откладывал прочтение. Думал, что про детей, для детей и значит, будет взрослому человеку неинтересно. Глупо, конечно, знал же к тому времени, что простых и скучных вещей автор не пишет, даже его циклы о номах и Джонни интересно читать всем.
Да, это эпопея взросления. Того, как маленькая, хоть и умная девочка, становится взрослой, выдающейся ведьмой, способной стать стержнем всего Плоского Мира. Естественно, что этот путь она пройдёт не в одиночку — всегда с ней будут верные и отчаянные фигли, Меловые Холмы, её близкие. Да и матушка Ветровоск, со всей старой ведьмовской гвардией весь цикл будет стоять за спиной у Тиффани. НО! Я особо подчеркну, что несмотря на обильное участие в действие ведьм из Ланкра, цикл о Тиффани всё же здорово дистанцирован от них. Здесь абсолютно своя атмосфера и смысл.
Но и враги у Болен будут титанические, такие, с какими вообще очень мало кто сталкивался в Плоском Мире. Героиня борется с воистину хтоническими угрозами, ни одну из которых нельзя одолеть просто силой.
Забавно ещё, что цикл, фактически, писался чуть ли не в режиме реального времени относительно взросления Тиффани. Двенадцать лет прошло с первой, до последней книги — и точно так же мы встречаемся с главной героиней, когда ей было 7-8 лет, и прощаемся уже со взрослой девушкой, ровесницы которой выходят замуж и рожают детей. Тоже символично, в какой-то мере.
Вообще в этом цикле вся суть авторских творений. Здесь множество парадоксом, иронии и юмора (но не тупого ржача, ни в коем разе), жизненной философии, мудрости. В конце-концов, эти пять книг являются идеальным предметом семейного чтения, который будет интересен как детям, так и их взрослым родителям.
lilidenoir, 14 июля 2015 г.
Поначалу я скептически отнеслась к очередной попытке Пратчетта написать «для детей». Не говорю, что мне не понравилось, нет. Просто — все «не то», как говорится. Все слишком было замкнуто на главной героине Тиффани, а то время как другие книги — и цикл о ведьмах, и о страже — казалось мне, больше все про окружающий мир, про Ланкр и Анк-Морпорк.
Но со временем этот мини цикл о девочке Тиффани, что из рода Болит ,все больше и больше мне нравится. Все-таки Пратчетт уникален, и думаю подобных книг «для детей» (которые и взрослые могут читать) у других авторов нет.
Оладья, 3 октября 2013 г.
К сожалению, не смогла найти имени переводчика того варианта, что попался мне в интернете (вероятно, это всё же был один человек, поработавший над всей серией). Фамилия Тиффани была переведена как «Болит» и мне думается, будет неплохо, если и так и останется, поскольку фамилия очень органично вписана в текст и многократно обыграна. Перевод очень яркий, сочный, отдельное спасибо за диалоги фиглов, часть из них прочно вошли в «афористическую базу» нашей семьи))). Каждая книга цикла читается просто на одном дыхании — супер!!!
Именно с этой серии моя дочь влюбилась в Пратчетта (первое знакомство было с номами, тогда Пратчетт стал для неё одним из хороших авторов; после Тиффани — лучшим!)
SS_93, 21 августа 2012 г.
Отличный подцикл.
Тиффанни — один из самых интересных персонажей Плоского мира, созданный Пратчетом.
Жаль, что официального перевода книг ещё нет...
Liz, 17 июля 2010 г.
«Про ведьм», на мой вкус, становится чем дальше, тем интереснее. В восторге от Нянюшки Ягг, как она «посерьезнела» в цикле о Тиффани и с какой неожиданной стороны раскрывается!