Джон Ле Карре «Песня для зебры»
Сын миссионера и дочери африканского вождя, знаток кучи африканских языков подрабатывает переводами прослушки для разведки. Затем ему предлагают работу на выезде — нужен синхронист для переговоров между африканцами. И не только синхронист…
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
prouste, 28 февраля 2018 г.
Поклонников Ле Карре вряд ли удивишь еще одной историей про цинизм политиков, сминание колесницей идеалистов. Об этом все его романы. Читая всякий его роман, поневоле оцениваешь его с позиций: что нового, ранее Ле Карре не использовавшегося? В «Песне» во-первых изложение от первого лица, что для Ле Карре нетипично, во-вторых история про Конго, что, в общем тоже, раньше мастер не затрагивал. Почти половина романа очень статична: переговоры африканцев и их прослушка — материал организован мастерски и занимательно , не раз «Разговор» Копполы вспоминается. Колоритных персонажей, ярких сцен не очень много, рассказчик не так чтобы сам по себе был интересен как личность. Вместе с тем «Песнь» из разряда удачных вещей, не изобилующая самоповторами, крепкий политический детектив в духе «Пресс-Центра» нашего Семенова, у которого с Ле Карре ну оччень много схожего. Предыдущий роман понравился побольше, но «Песнь» тоже весьма.