Джеймс Грэди «Шесть дней Кондора»
- Жанры/поджанры: Боевик | Детектив
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Спецслужбы
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
Сотрудники одной из секций Центрального разведывательного управления США, работающей под вывеской-прикрытием «Литературно-историческое общество» однажды оказываются расстреляны прямо на своих рабочих местах. В живых по случайности остался лишь Мальком (служебный позывной «Кондор»), которому и предстоит поневоле стать и преследуемым, и следователем, и судьёй.....и палачом.
Входит в:
— цикл «Кондор»
— антологию «Повесть. Романы», 1984 г.
— журнал «Гротеск, №2, 1991», 1991 г.
— антологию «Бумага Мэтлока. Шесть дней Кондора», 1994 г.
Номинации на премии:
номинант |
Премии Ассоциации писателей-криминалистов Великобритании "Кинжалы" / CWA Dagger Awards, 1975 // Кинжал Джона Кризи "Свежая кровь" |
Экранизации:
— «Три дня Кондора» / «Three Days of the Condor» 1975, США, реж. Сидни Поллак
— «Кондор» / «Condor» 2018, США, реж. Эндрю МакКарти, Лоуренс Триллинг
- /языки:
- русский (7)
- /тип:
- книги (5), периодика (1), самиздат (1)
- /перевод:
- И. Бони (4), Н. Кудряшев (2)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
glaymore, 6 ноября 2021 г.
Завязка романа абсолютно безупречна для шпионского триллера — младший аналитик какого-то третьесортного бюрократического отдела ЦРУ, работающего под вывеской литературно-исторического общества, в обеденный перерыв выходит на улицу выпить кофе, а вернувшись, обнаруживает, что все его коллеги жестоко убиты. И он стоит среди изрешеченных пулями тел в полной растерянности, что делать, куда идти, кому звонить? Оставаться в офисе нельзя, идти домой опасно, звонить в полицию или в ЦРУ страшно — вдруг злодеи прослушивают телефонные линии? И парень, прекрасно знающий разведывательную науку в теории, но полный ноль в практике, начинает свое шестидневное паническое метание по улицам Вашингтона, без денег, оружия и связи, прячась от убийц и одновременно пытаясь разобраться в происходящем.
Но дальше, к сожалению, повествование катится под горку, автор собирает все возможные клише, включая красотку, с которой по ходу бегства знакомится Кондор и которая тут же в него по уши влюбляется. Кондора преследуют снайперы и каратисты (но он их всех побеждает), рояль громоздится на рояль, враги тупят и старательно стреляют мимо. Дополнительного жара поддает появление КГБ-шника по имени, цитирую, Алексий-Иван Подогвич.
В целом довольно наивный и нелепый текст, но для пера 24-летнего дебютанта — очень хорошо. Обязательно надо почитать более зрелые книги Грейди.
6/10
kagury, 21 ноября 2022 г.
Мне рекомендовали эту книгу, как пример истории, отталкивающейся от изучения текстов книг.
Где-то в Вашингтоне есть организация, которая занимается анализом текстов. Уютный спокойный офис с типичными буднями белых воротничков – перекинуться парой незначащих слов с коллегами, сходить за сэндвичами, выпить кофе и углубиться в исследовательскую работу. Найти в опубликованной литературе что-нибудь неожиданное. Хитрый поворот в детективе, замысловатую уловку в приключенческом романе или, чем черт не шутит, что-то непредсказуемо научное в фантастическом рассказе. Вдруг пригодится в работе специальных служб или раскроет какую-нибудь неожиданную сторону бытия, что, опять-таки, сможет взять на вооружение ЦРУ. Ну да, немного наивно, но как приквел изящной сказки о тайном знании, зашифрованном, допустим, в кулинарной книге, вполне привлекательно. Первая примерно четверть книги – дарит читателю эту надежду.
Как и следовало ожидать, в какой-то момент в офисе все пошло не так. К сожалению, не только в офисе, но и в самой повести. Потенциальный интеллектуальный роман про тексты стремительно прекращается в сценарий боевика. Главный герой – обычный вроде как интеллигент, почти филолог, случайно оставшийся за рамками трагического происшествия, шесть последующих дней водит за нос все американские спецслужбы, проявляя блестящие качества суперагента во всем их разнообразии – бегает, стреляет, налаживает контакты, демонстрирует незаурядные инженерные способности и психологическую устойчивость. Проведи автор ниточки от этих уникальных талантов к проанализированной товарищем литературе, это было хотя бы любопытно. Аллюзии всегда украшают текст. Но здесь все сделано слишком в лоб и по-голливудски. И плюс меня страшно раздражали обозначения персонажей в духе «очень пожилой человек», «человек впечатляющей внешности» и им подобные.
В общем, как говорится, замах на рубль, удар на копейку. А может быть, шпионские триллеры — это просто не мое.
k2007, 30 марта 2020 г.
Роман очень динамичен и очень интересен. Действия романа — шесть дней, объем — 180 страниц, при внешнем вроде бы неторопливом повествовании автор умудрился вместить кучу всего. Самое привлекательное в этом романе — тут нет ни одного суперагента. Главный герой — кабинетный работник, аналитик, который случайно впутывается в полную интриг и очень опасную историю, но даже кадровые оперативники ЦРУ и главный отрицательный герой показаны не суперами, а просто предельно компетентными и опытными специалистами. Ну и опять же, хорошо показано, что девяносто пять процентов времени агент ходит и опрашивает людей, и только пять процентов стреляет.
igorgag, 18 июля 2016 г.
Прочитал роман, ставший основой знаменитого фильма (в названии которого количество дней, правда, уполовинилось), не без интереса. Но всё-таки с бОльшим интересом прочитал авторское предисловие — историю о том, как появился на свет этот весьма компактный роман (нынешние российские издатели, будь автор тоже россиянином, потребовали бы «накачать» как минимум ещё такого же объёма; американские же издатели напротив книгу сократили — по отношению к первоначальному авторскому варианту; известный кинопродюсер Дино Де Лаурентис заинтересовался сочинением ещё в рукописи).
Грейди было 24 года (!), когда он написал «Шесть дней Кондора». Он не был ни мажором, ни представителем известной фамилии — выходец из глубинки, глухомани (штат Монтана; что-то там совсем мало до канадской границы, в случае необходимости действительно реально добежать...). И тем не менее рискнул написать роман о ЦРУ — в то время как даже американские авторы почти не брались за такую тему, предпочитали заменять название — на Национальное Разведовательное Управление и т.п.
Якобы романом заинтересовались даже в КГБ и создали свой аналитический центр — по типу описанного Грейди (2000 сотрудников сидели и читали — всё, что возможно читать, — с целью выудить что-нибудь важное и интересное).
Сам же роман оставил сложное впечатление. Есть интересные моменты. Очень много наивного (ну да, 24 же года). Удручило то обстоятельство, что многие американские авторы, ничего не зная о России, что-то там о ней мнили, что-то им виделось... Хотя сами не могли даже подобрать нормальное имя-фамилию для русского персонажа.
Вывод. Не знаток жанра. Но то немногое, что читал у Ладлэма, Форсайта, Хиггинса (тоже в оригинале), выглядит куда сильнее. Вот этих авторов скорее и буду читать — если захочется взять в руки шпионско-политический детектив-триллер.