Василий Кожелянко «Дефилада в Москве»
Впервые: Журнал “Сучасність”. – К.: 1998. — № 11-12.
Перевод на русский: Дефилада в Москве. / Пер. с укр. // Журн. “Радуга”. — К.: 2003, №7.
Лауреат премий “Гранослов” и журнала “Сучасність”, победитель акции “Книжка року” – 2000.
Дефіляда в Москві. – Отрывки из романа, — в значительном сокращении, — с заметкой редакции. Предвыборная листовка // Газета «Харківський націоналіст». – Харьков, 2007. — № 3 [сентябрь] – С. 4. (“Б-ка націоналіста”). По всей видимости, материалы произведения использованы в предвыборной борьбе как пропагандистская фальшивка, — с попыткой приписать публикацию противной (пронационалистической) стороне. В пользу этого предположения свидетельствует полное отсутствие издательских данных и открытого распространения издания. (Сведений о регистрации газеты “Харківський націоналіст” и выходе других её номеров нет). Косвенным признаком фальшивки является и использование в видеоряде листовки репродукций плакатов геббельсовской пропаганды (1941 г.).
Входит в:
— цикл «Империя Трёх Морей»
— сборник «Дефіляда», 2001 г.
— сборник «Дефіляди», 2007 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
avrom, 28 августа 2012 г.
... на золотой колеснице, запряженной четырьмя белыми конями, должен был ехать Верный Сын Немецкого Народа и Его Большой Фюрер, Спаситель Мира от коммунизма, Защитник Чистоты Арийской Расы, Друг Рабочих и Приятель Крестьян, Гениальный Проводник Нордических Народов, Выдающийся Стратег и Наибольший Полководец Всех Времен и Народов, Гроза большевиков и Надежда Цивилизации, Большой Император Третьего Рейха — Адольф Гитлер.
Еще что-нибудь к этому отрывку нужно добавлять?:)