Джоанна Расс «We Who Are About To...»
Семь человек оказываются на необитаемой планете, очень-очень далеко от любого обитаемого объекта. Невообразимо далеко от родной Земли. Никто не знает, где они находятся. Никто не придет им на помощь. Одна из выживших надиктовывает на дешевый вокодер летопись их крошечной «колонии».
Входит в:
— журнал «Galaxy Science Fiction, February 1976», 1976 г.
— журнал «Galaxy Science Fiction, January 1976», 1976 г.
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Saneshka, 24 октября 2018 г.
Если верить информации в сети, когда этот короткий роман только вышел, его, вроде как, невзлюбили за «неподобающий феминизм», скажем так. В наше время, наверное, всякий, кто не вылез совсем уж из-под колоды, не сомневается в том, что женщина — тоже как бы человек, и ничего прям радикального с этой точки зрения в тексте не найдет. Может, для 76го года там было что-то эдакое? Не знаю.
Но хорошее произведение тем и хорошо, что существует за рамками того, что видели в нем в годы издания, за рамками основного сюжета и некой «главной мысли». Даже за рамками того, «что хотел сказать автор», если у автора в голове больше одной мысли. И вот так выходит, что этот роман — хорошее произведение, потому что в нем есть не только откровенная издевка над стандартным сюжетом про все превозмогающих робинзонов и всякие общие места про противопоставление общества и индивида, жизни и выживания и пр.
В романе есть совершенно замечательный, как мне показалось, рассказчик. Не просто ненадежный, но откровенно несимпатичный. И все остальное — и драматичный и трагический сюжет, и вся философия, и все моральные противоречия, — вращается не столько вокруг какого-то там общества, а вокруг нее лично и ее решений и действий. Неназванная (никак не выходит назвать ее героиней) рассказчица эрудирована, собрана и исключительно рациональна — практически до последнего. Она обладает жизненным опытом и хитростью и по-своему очень умна. И просто ужасающе неприятна. Остальные персонажи показаны довольно однобоко и почти пародийно, но тут опять возникает ощущение, что именно рассказчица сделала их такими. Возможно, ей хотелось, чтобы ее спутники оставались плоскими куклами, объектами, которыми было бы проще распоряжаться по собственному желанию?
Ближе к концу текст становится одним сплошным потоком сознания сходящего с ума человека. Какие-то абстрактные размышления, воспоминания, моральные терзания, споры с воображаемыми собеседниками и все в том же духе. Все это пересыпано безумной пунктуацией (дешевый вокодер и в лучшие времена не всегда с ней справлялся), которая к финалу становится только безумнее. И при этом роман читается, что называется, взахлеб.