Антон Чехов «Радость»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Юмористическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
У Мити Кулдарова огромная радость: о нём написали в газете! Правда, статья была о том, как он в пьяном виде попал под лошадь...
Впервые — «Зритель», 1883, № 3 (ценз. разр. 8 января), стр. 7. Заглавие: Велика честь. Подпись: А. Чехонте.
Вошло в издание А. Ф. Маркса.
Для собрания сочинений рассказ был существенно отредактирован Чеховым.
При жизни Чехова рассказ был переведен на болгарский, немецкий, польский, сербскохорватский и чешский языки.
Входит в:
— сборник «Сочинения А. П. Чехова. Том I. Рассказы», 1899 г.
— антологию «Мелочи жизни», 1988 г.
— антологию «Канитель», 1990 г.
- /языки:
- русский (37), эсперанто (1)
- /тип:
- книги (29), аудиокниги (9)
- /перевод:
- В. Кудрявцев (1)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
URRRiy, 13 февраля 2023 г.
Так вот откуда возникла известнейшая статья «Попал под лошадь» из похождений Остапа Бендера. Классика имеет свойство обретать последователей.
Другое дело, что как то сложно представить человека, которого переехали загруженные сани, а у этого персонажа — только затылок слегка пострадал — оглоблей задело. С точки зрения автора как врача — профессионала очевидный недосмотр.
Nikonorov, 17 июня 2021 г.
Еще один крутейший рассказ в своей иронии — но иронии грустной, а случай с Митей предвосхитил всех хайпожоров и любителей засветиться совершенно любым способом, лишь бы обрести имя в массах, не понимая, что поводы для огласки такие себе.
Прекрасный фельетон.
ГРОМ, 17 октября 2019 г.
Рассказ как молодой коллежский регистратор Митя пришел домой радостный от счастья. Вся семья переполошилась, что же стало причиной счастья. И тут он стал рассказывать...
Наконец-то перед нами смешной рассказ в юмористическом сборнике Чехова.
Чехов знатно потролил всех особ готовых ради славы, на что угодно. Особенно это актуально стало сейчас. Браво!
P.S.
Стоит ли удивляться, что этот рассказ еще при жизни Чехова был переведен на: болгарский, немецкий, польский, сербско-хорватский и чешский языки.
AnOwl, 14 ноября 2017 г.
Как рад может быть человек, получив хоть какую то известность, хоть какое то упоминание своей персоны в хорошем ключе где то в внешнем мире — будь то газета или репортаж телеканала, радио или фотоснимок...
Но кому то, в его скудоумии, может быть достаточно для счастья любой известности — даже если это и такой себе своеобразный мягкий вариант «Геростратовой славы».
Sawwin, 9 сентября 2015 г.
Смешно. Тяжёлый, болезненный рассказ и смешной при этом. Тот самый смех сквозь слёзы. Это ж каким мелким, пустым человечишком надо быть, чтобы радоваться такой славе. Это ж насколько пустая жизнь должна быть у Мити Кулдарова. Страшно на этом свете, господа. И смешно.