Александр Шалимов «Тайна Гремящей расщелины»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Азия (Центральная Азия ) | Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Над монгольскими горами Адж-Богдо происходят загадочные катастрофы. Научная экспедиция в этот район сделала множество открытий.
Первая публикация: А. Шалимов. Тайна Гремящей расщелины: Научно-фантастическая повесть / Рис. А. Скалозубова // Костер, 1962, №4 – с.54-61; №5 – с.42-51; №6 – с.36-48; №7 – с.50-56
Входит в:
— сборник «Тайна Гремящей расщелины», 1962 г.
— сборник «Охотники за динозаврами», 1968 г.
— сборник «Охотники за динозаврами», 1970 г.
— сборник «Охотники за динозаврами», 1990 г.
— сборник «Охотники за динозаврами», 2002 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 86
Активный словарный запас: чуть ниже среднего (2664 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 55 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 55%, что гораздо выше среднего (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Виталя, 16 мая 2023 г.
Вновь открыл для себя произвение классиков и снова получил приятные ощущения от прочтения. Все же люди прошлого чаще ,чем сейчас по-настоящему вкладывали частичку себя в свое творчество: будь то профессиональная деятельность или написание рукописей или тому подобное творчество, не смотря на то, что у нас по сравнению с ними возросли возможности технического плана и более доступна информационная среда. Может быть в этом и есть главная причина, а именно: нам стало гораздо легче жить и стараться, как это было раньше, не приходится.
Что мне хотелось бы отметить по книге. С первых страниц, как только начинаешь читать, особо не ожидаешь чего-либо интригуещего, захватывающего. Обычная житейская рутина, казалось бы. Думаешь, сейчас будет показана работа геологов и ничего особого... Но как-то незаметно начинаешь втягиваться в сюжет. Это чувство интереса постепенно нарастает. Как ближе к цели экспедиции, так более захватываешься чувством интриги. Даже под конец (а может и особенно под конец) произведения сохраняется жуткий интерес со всей историей этой экспедиции.
Пожалуй, одна из не многих книг книг, после прочтения которой, не возникает ощущения недосказанности и легкой грусти. Нет, вместо этого автор оставил более приятные чувства. Чувство надежды на то, что и нам скоро будет известно про наше таинственное прошлое. И чувство любопытства, наверное, еслт можно его так назвать, как же хочется поскорей прикоснутся к подобным находкам и узнать поболее секретах, что таятся на нашей Земле.
Darth_Veter, 14 июля 2021 г.
Несомненно, это самое лучшее произведение в авторском сборнике 2002 года. В нем имеются все составляющие успеха: интригующий сюжет, характерный набор «живых» героев, едва ли не самое затерянное место на планете и жгучая тайна, которую обязательно нужно раскрыть.
СЮЖЕТ
Геофизик Игорь Тумов и геолог Аркадий Озеров командированы Министерством иностранных дел СССР в Западную Монголию, чтобы прояснить недавний инцидент с американским спутником, по неизвестной причине упавшим в районе горного хребта Адж-Богдо. Американская сторона не без оснований считает, что дело тут в «целенаправленном внешнем воздействии» на аппарат с помощью какого-то таинственного излучения.
Слово «тайна» недаром присутствует в названии повести: на протяжении всех ее страниц ощущение чего-то непонятного и загадочного будет постоянно висеть в воздухе, не давая читателю возможности отвлечься и забыть главную суть всего происходящего. Даже сегодня эти районы Монголии считаются труднодоступными и малоизученными, несмотря на солидную группировку спутников дистанционного зондирования Земли и самые современные средства передвижения. Главные детали всё равно можно рассмотреть только при непосредственном контакте на месте. Автор хорошо знаком с монгольской географией, и потому картины бескрайних пустынь и высокогорных плато выглядят необычайно живыми и завораживающими. В силу этого довольно легко следить за перемещениями экспедиции по карте (что я лично с успехом и делал). Такая черта произведения всегда способствует хорошему погружению «в сюжет», создавая иллюзию личного участия в описываемом действии. Разные мелкие бытовые детали (наподобие нападения каракурта) только усиливают это чувство, делая процесс чтения воистину увлекательным. Как и полагается, тайна откроется не сразу — за ней придется «побегать» из одной локации в другую, меняя виды транспорта и составы экспедиционных групп. Информация будет выдаваться дозированно, чтобы читатель не смог раскрыть секрет раньше положенного. Словом, все формальности интересного изложения сохранены.
ПЕРСОНАЖИ
Они действительно «живые»: у каждого не только свой облик, но и уникальный характер и стиль общения. Тумов — пессимист и ретроград, Озеров — оптимист и новатор, Алоиз Пигастер — типичный «вредный» американец, страшно упёртый и не доверяющий никому вокруг, Батсур — образованный абориген, хорошо знающий историю своего народа, и незаменимый гид в дальних вылазках. Они разумно делят время и внимание читателя между собой, создавая представление о царящей в экспедиции атмосфере. Как и полагается в советской литературе, американец вырисован настолько меркантильным и испорченным западным образом жизни, что начинает даже слегка раздражать своей идейной чужеродностью. Он вечно всем недоволен и противопоставляет себя обществу, пытаясь навязать всем остальным свою волю и принципы. И не случайно именно ему автор доверяет допрос пораженного лучевой болезнью сторожа заброшенного монастыря — кто еще из присутствующих на такое способен? Озеров же, напротив, настолько верен своей идее и упорен в ее достижении, что автор доверяет ему священное право раскрыть главную тайну, поставив тем самым жирную точку во всем повествовании.
НАУКА
Тут, конечно, дело обстоит немного хуже. В первую очередь, из-за неуёмного желания автора изложить очередную гипотезу про ядерные реакции в земных недрах. Они там, конечно, идут, но не в таких же масштабах! Да и сама идея «энергетической подпитки» за счет земной геофизики кажется мне сильно притянутой за уши. Современные ученые-экологи резко выступают против строительства геофизических электростанций (ветровых, солнечных, приливных и гидротермальных), а тут речь идет об использовании базовой энергетики ВСЕЙ планеты! Советский размах всегда поражал остальной мир своими масштабами и дерзаниями. Мы и моря осушали, и пустыни озеленяли, и северные реки хотели на юг развернуть... Кто помешает нам и планету со своего места сдвинуть?! Архимед, вон, тоже хотел. Но не смог, потому что коммунистом не был.
---------------
РЕЗЮМЕ: весьма динамичный по стилю дневник экспедиции, направленной в центр неизведанного региона с целью раскрыть очередную древнюю тайну нашей истории. Рекомендуется всем романтикам дальних путешествий.
Ученик Дьявола, 20 июня 2020 г.
Вариация на тему более известной повести того же автора «Призраки белого континента» с действием, перенесенным из Антарктиды на юг Монголии. «Тайна Гремящей расщелины», по-моему, вышла даже лучше «Призраков…». Как и в случае с прочитанным ранее шалимовским рассказом «Ночь у мазара», прослеживается сходство с творчеством И. А. Ефремова – прежде всего со «Звездными кораблями» и тамошними основными фантастическими гипотезами. Но в целом «Тайна Гремящей расщелины» – это произведение совершенно иного рода, нежели «Звездные корабли». Оно… сложно подобрать подходящий эпитет… мельче, что ли. Мельче в обоих смыслах: как в значении антонима к «глубже», так и в значении антонима к «крупнее». Персонажи Шалимова свои открытия совершают как-то очень просто – чуть ли не походя одно за другим находят блестящие подтверждения своим невероятным гипотезам, мгновенно связывают их воедино, и все тут же встает на свои места как по волшебству. Ефремов в «Звездных кораблях» показал историю открытия подобного рода, весь нелегкий путь к нему намного глубже и основательнее. В результате «Тайна Гремящей расщелины», в отличие от «Звездных кораблей», мне видится произведением легкого жанра – в основном приключенческим, где научно-фантастическая составляющая как таковая отодвинута в целом на второй план ради внешнего эффекта и динамики действия. Само по себе открытие, которое совершает геолог Озеров в глубине Джунгарской Гоби, не только сравнимо по своему масштабу с открытием ефремовских Шатрова и Давыдова, но даже превосходит его. А впечатление после прочтения, несмотря на это, остается легкое и незапоминающееся.
Есть в книге и несколько несообразностей, на которые просто невозможно не обратить внимание. Как может поток нейтронов свести с орбиты спутник? Если бы он находился на низкой орбите, можно было бы объяснить это каким-нибудь локальным увеличением плотности верхних слоев атмосферы под действием нейтронного потока. Но в тексте прямо сказано: высота орбиты – две тысячи километров. А кроме того, как так вышло, что спутник сразу рухнул отвесно вниз и упал почти в том же месте, откуда был выброшен пучок нейтронов? Это уже вообще ни в какие ворота не лезет – не то чтобы неправдоподобно, а вообще невозможно.
В общем, «Тайна Гремящей расщелины» – вещь неплохая, если только изначально не ждать от нее слишком многого.
ra1apo, 23 апреля 2021 г.
К своему удивлению нашёл локации из повести( даже остатки монастыря имеются ), Что Адж-Богодо, (N 44.79060° E 95.24047°), что Атас-Ула (N 43.31168° E 96.58733°) и предполагаемый монастырь ( N 43.35127° E 96.34288°) (отмечен на картах как «разв») можно увидеть остатки построек на некоторых спутниковых снимках(Bing)
elias68, 20 июня 2016 г.
«Когда мне было четырнадцать, мой отец был так глуп, что я с трудом переносил его; но когда мне исполнился двадцать один год, я был изумлен, насколько этот старый человек поумнел за последние семь лет».(Марк Твен)
Мои отношения с книгами Александра Шалимова складывались примерно так же, как у Марка Твена с его отцом. В далеком детстве так уж получилось, что я считал его весьма посредственным писателем. Вот то ли дело американская фантастика! Но вот открыв спустя тридцать лет книгу Шалимова, я с удивлением обнаружил насколько он усовершенствовал свое писательское мастерство за это время. А вот зато американские фантасты, как-то совсем испортились. Собственно у них вскрылась одна огромная проблема — они очень плохо излагают свои мысли по-русски. И оказалось, что американская фантастика это не только Клиффорд Саймак в переводе Норы Галь, но и какой-нибудь, прости Господи, Кейт Лаумер в переводе безымянного студента, одинаково плохо владеющего как русским, так и английским языком.
Оказалось, что можно получать удовольствие от самого процесса чтения фантастического произведения, что не нужно ломать голову над каждой фразой, что тут хотел сказать автор и где накосячил переводчик. Не нужно рыться в сети в поисках другого перевода, чтоб свериться и что-то понять, с интересом обнаруживая, что все переводы этого произведения одинаковы независимо от того, каким именем мошенники-издатели одарили все того же незадачливого студента-анонима. Говорите Немцов с Казанцевым фантастику сгубили? Нет, други мои, ее сгубили ФЛПшные переводы и те, кто эту халтуру до сих пор издает. Сгубил ее мутный вал третьесортной англо-американской фантастики в безобразных переводах, обрушившийся на нас в кошмаре девяностых. И даже проскакивавшие в этом потоке единичные действительно хорошие произведения были безнадежно испорчены безобразными переводами. Но самое ужасное это то, что была воспитана целая генерация(или даже не одна), приученная к этому убожеству.
И вот ко мне попадает АСТовский сборник 2002 года «Охотники за динозаврами». Попадает и производит примерно такое же впечатление, как домашняя еда после многих лет фастфуда(привыкшие к фастфуду могут, конечно, не согласиться).
Все-таки в шестидесятые-семидесятые годы в СССР умели создавать действительно хорошие произведения в жанре именно НАУЧНОЙ фантастики, и Шалимов тут на самом деле один из многих, были ведь еще Гансовский, Громова, Мирер, Юрьев, Ларионова, Емцев с Парновым, Войскунский с Лукодьяновым, Биленкин... И как так получилось, что за прошедшие четверть века число изданий перечисленных писателей было чуть большим, чем количество книг Солженицына, изданных в СССР в брежневскую эпоху? Если бы не АСТовская серия «Классика отечественной фантастики», и та изданная мизерным тиражом и ставшая библиографической редкостью, то было бы совсем грустно.
Теперь собственно о рецензируемой повести. Соглашусь, что она одна из лучших в творчестве Шалимова, другое дело, что у него наберется десятка два-три рассказов и повестей, которые будут не хуже. Отличный литературный язык, запоминающиеся герои, крепкая интрига, романтика неизведанных краев и что немаловажно — понимание автором того, о чем он пишет, а в геологии Шалимов — дока, можете не сомневаться. Коллизия повести разворачивается вокруг потерпевшего катастрофу над Монголией американского спутника. Совместная советско-американская экспедиция отправляется в Гоби, чтобы докопаться до истины. Хотя «истина» госдепу(да-да тому самому) уже известна: сбили русские. Задача американского представителя — мистера Пигастера эту самую точку зрения госдепа любым путем доказать. Тут, нужно сказать, — сплошная правда жизни и никакой фантастики. Разве что привычные нам сегодняшним американские бомбардировщики над Монголией для подкрепления позиции госдепа тогда даже в кошмарном сне никто себе представить не мог, все ж таки с нашей страной тогда были вынуждены считаться.
Шалимов пишет о Монголии так, как не всякому удастся написать о другой планете. Автор изображает удивительный, совершенно необычный для нас мир, со знанием дела прорисовывая мельчайшие детали. Пигастер — абсолютно реалистичен, я бы даже сказал местами приукрашен. То есть он ни разу не выглядит негодяем, а скорее честным служакой. Владеет множеством языков, прекрасно водит машину, обучен технике гипноза. Что касается его моральных принципов... ну, позвольте, какие тут моральные принципы, когда госдепу нужно что-то доказать? Вспомните хоть Пауэлла с пробиркой на трибуне ООН.
А если еще представить, что вот такие пигастеры в свое время Усаму Бин Ладена курировали и инструктировали, так он вообще выглядит чуть ли не ангелом.
Хотя глянцевому образу американца, несущего свободу и демократию всему миру, существующему правда лишь кое у кого в головах и с реальной жизнью ничего общего не имеющего, он явно не соответствует.
В целом же эта повесть — замечательная история, вместе с другими произведениями сборника открывшая для меня новый старый мир советской фантастики.
Kobold-wizard, 29 ноября 2016 г.
http://kobold-wizard.livejournal.com/799891.html
Повесть оставила странное впечатление, потому что ее положительные черты переплелись с отрицательными достаточно хитро. Благо отрицательные проявились в полной красе лишь к финалу, оставив мне горькое послевкусие.
Александр Шалимов по основной профессии был преподавателем Горного института. Поэтому в первой части книги можно наблюдать воодушевляющие наивные зарисовки на тему научного сообщества. Два друга-геофизика по настоятельной просьбе из МИДа должны отправиться в Монголию для расследования крушения американского спутника совместно со специалистом из США. Наивность этого мероприятия я могу объяснить только неким шестидесятническим флером и форматом цензуры начала 60х. То есть подготовка экспедиции и некоторые околонаучные разговоры в ней показаны, во-первых, ужасно уютными, а во-вторых, свободными от военно-идеологической надстройки сталинской эпохи вкупе с горячими рассуждениями о строительстве коммунистического рая. Кроме того, в этой версии Советского союза есть несколько странных явлений: расследование крушения вражеского спутника доверяют ученым без привлечения военных; вражеских специалистов в принципе допускают до расследования на территории «шестнадцатой республики СССР», у которой на тот момент даже нет дипломатических отношений с США; отсутствуют отсылки к военному опыту, будто Великая отечественная прошла для героев незамеченной. Именно из-за этих вольностей в романе создается атмосфера советской науки, какой бы она могла быть, если бы ее не штормило вместе со всей остальной страной. Холодная война была бы рыцарским соревнованием, в котором бы сошлись уважающие друг друга противники, представляющие две разные идеологические системы. Главное — вечный научный поиск на благо Будущего. Идеология не сковывает, а побуждает. Именно в этом уютном призраке кроется чудовищное обаяние повести.
Теперь о горьком послевкусии. Не раскрывая той самой тайны Гремящей расщелины, могу сказать, что создание новой научной гипотезы в данном случае выглядело оглушительной лавиной. Один из главных героев полностью лишен самокритики, и потому молниеносно связывает все странные факты с азартом нынешних лженаучных мошенников. Это при том, что критика чужих научных теорий в диспутах первой части повести выглядела очень пристойно. Печально, что в финале Остапа понесло. Картинка получилась весьма заманчивой, но факты соединенные на скорую руку надо еще проверять и проверять. По сути это тоже наивность, но уже не вызывающая симпатии.
Эта повесть написана в 1962 году, когда советская фантастика все же была больше вытеснена в область литературы для детей и юношества. Поэтому некоторая наивность и утопичность несомненно допустимы, но все же не до степени захлебывающегося восторга, которым обозначен финал
Итого: В данном случае мы имеем тот самый, любимый Михаилом Елизаровым, «СССР, каким он мог бы быть». Прочитать следует не критики ради, а для того чтобы поймать хоть ненадолго призрак советской науки без идеологического ярма.
Дженнер, 6 августа 2014 г.
Первая мысль была написать, что в литературном плане повесть беспомощна — картонные, незапоминающиеся герои без лица, кочующие из одного произведения советской НФ в др (причем — разных авторов), никакой психологии. Стандартное черно-белое изображение мира: все наши молодцы как на подбор, ну а уж американцы — такие негодяи, что пробы негде ставить: мерзавцы, способные на любую подлость и даже плагиатом у советских ученых не брезгующие. Ряд просто смешных ляпов, вроде нападения барса на американца, причем последний отделался легкими царапинами (видимо, империалист был невкусный), вовремя спасенный монгольским богатырем-коммунистом, который оттащил хищника, как домашнего кота — за шкирку. Недостатки повести можно перечислять дальше и дальше. Но на самом деле, её место в советской НФ определяют не они.
Главный герой (точнее — героиня) в повести есть. Это — Геология. И она в изображении автора — прекрасна. Именно она определяет весь стержень повести. Великолепен пейзаж, показанный глазами геолога. Ну а уж сюжет А.Шалимов умеет строить мастерски. Вещь держит, оторваться невозможно. Всю повесть ждешь развязки: дойдут- не дойдут. А если дойдут, то что найдут. И выживут ли после этого. Данная повесть А.Шалимова — просто таки классический образец именно НАУЧНОЙ фантастики, построенной на интересной гипотезе и написанной автором, прекрасно разбирающемся в предмете. Ну и конечно же великолепно подана сама атмосфера бескорыстного поиска истины, научного познания. То, что теперь увы, в фантастике совсем утрачено. Да и в жизни, в общем то, тоже.
Podebrad, 22 апреля 2015 г.
Думаю, это лучшая повесть Александра Шалимова. Лёгкая и умная, ироничная и добродушная, абсолютно фантастичная и реалистическая в деталях. Необычно выглядит Монголия — страна, где, оказывается, можно найти массу интересного, а в принципе возможно что угодно. Сюжет держит до конца, причём не за счёт приключений, а за счёт нарастающего интереса к главной загадке. Герои — я бы не сказал, что безлики. Пожалуй, одномерны, но обладают индивидуальностью и очень хорошо запоминаются.
Плохой человек Пигастер — это особая тема. Что ему можно поставить в вину? Отстаивает американскую точку зрения, что вполне естественно, использует гипноз для получения информации, причём в интересах всей экспедиции, ну и ворует чужую идею. На фоне других вражеских агентов тех лет (повесть написана в 1962, на пике холодной войны) Пигастер просто совершенно безгрешен. Вообще, идеологии в повести минимум, что по тем временам тоже необычно.
И самое интересное, заочный портрет пришельцев. В те годы космос населяли исключительно братья по разуму, всегда готовые помочь людям.
Кажется, это первые такие братья по разуму в советской литературе.
chert999, 4 июня 2012 г.
Сильное воспоминание детства. Очень хорошо переданы ощущение тайны и азарт поиска. Поэтому перечитывал неоднократно, в том числе уже и в нулевые — и не разочаровывался...
elent, 27 сентября 2006 г.
Одно из воспоминаний детства. Но и в то не очень -то богатое на фантастику время можно было прочитать книги куда интереснее. Средний уровень, не более.