Дмитрий Смоленский «Проволочник»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное
- Место действия: Альтернативная история нашего мира (Земли) (Азия (Восточная Азия ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Болезнь/эпидемия/пандемия (включая инвазии)
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Только для взрослых
«Ничто не способствует столь лёгкому снятию всякой вины с государства, как отнесение некой проблемы к следствию порочности человеческой природы». Именно об этом история любви и болезни двух молодых людей.
Входит в:
— журнал «Полдень, ХХI век'02», 2011 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Darth_Veter, 13 мая 2023 г.
Не смотрите на мою оценку сего произведения, ибо она отмечает лишь мастерство писателя создавать безумные истории о повседневном быте. Но отнюдь не шедевры. Речь в рассказе идет о том, как молодая пара жителей Страны Восходящего Солнца лечится от опасного гельмиотического заболевания. Для разнообразия, герой произведения делает неожиданные для себя и читателя выводы о политической подоплеке любой эпидемии — это единственный интересный момент в данной истории. Всё остальное время посвящено технологии изгнания вымышленного паразита при помощи местного аналога водки — саке. Данная проблема, вероятно, хорошо знакома автору — слишком уж уверенно он оперирует фактами и медицинской терминологией. Правда, никакой пользы из рассказа российский читатель вынести не сможет, разве что лишний раз убедится в исцеляющей силе этилового спирта. Не понимаю, зачем вообще понадобилось писать столь длинное произведение на столь незначительную тему. Ведь возможности автора куда больше! Но литературных способностей еще недостаточно для написания выдающихся творений: для этого нужна не менее выдающаяся фантазия. Но в создании данного сюжета она, вероятно, участия не принимала.
------------
РЕЗЮМЕ: легкий психологический триллер, рассказывающий о лечении опасной и заразной болезни. В качестве фантастики здесь присутствует только альтернативный мир, разошедшийся с нашим где-то в середине XIX века.
mputnik, 30 декабря 2022 г.
«…Твоя моя не понимает…». Первый раз читал ещё тогда, в момент журнальной публикации, больше десяти лет назад. Сейчас, когда снова попалось на глаза — возник уже чисто спортивный интерес. Настырно и скрупулёзно — заново попытался ответить на вопрос «зачем». Зачем автору понадобилось рожать эту замысловатейшую текстовую конструкцию.
Увы и ах. Ответа я не получил. Что само по себе парадоксально. Ибо степень НЕочевидности — просто зашкаливает. Зачем городить вокруг простой и понятной «центральной темы» такой мастодонтальный клубок ментальных завихрений? Во имя чего? Какие-такие скрытые побудительные мотивы могут заставить человека столь витиевато строить повествование, с таким упорством распыляя внимание на массу второстепеннейших деталей?
Ежели это стиль такой — то у поклонников такового стиля не все в порядке с… эээ… логикой, мягко говоря. Ежели это желание выпендриться — так существует же масса гораздо более простых и, что весьма существенно — гораздо более эффективных способов. Короче — некий сумбур, уважаемый потенциальный читатель. Вдруг — ты любитель таковых головоломок, уважаемый потенциальный. Почему бы и нет. Многие из моего Ближнего круга почитают внезапную ломку мозгов, на ровном месте — за экзотическое удовольствие
Fiametta, 30 октября 2014 г.
Мучительное чтение. Множество физиологических подробностей, требующих крепких нервов.
Гельминты, подобные проволочнику из рассказа, действительно, существуют, например, знаменитая ришта в Средней Азии, побежденная, к счастью, в советский период.
Альтернативный мир, описанный в рассказе —
Джо Блэк, 7 февраля 2011 г.
Неожиданная и очень оригинальная повесть. Никаких особых событий, но автор создает такое внутреннее напряжение, что читаешь не отрываясь.
За оригинальность метафоры — особый плюс. За антураж, прописанность, реалистичность мира — высший балл. Вообще Смоленский — оригинальный и умный автор, жаль, что публикуется редко.
Резиновый Лев, 15 февраля 2011 г.
Оригинальная альтернативная история с медицинским уклоном. Дополнительный шарм придаёт японская специфика. И не было бы цены этому умному и своеобразному рассказу, будь он написан чуть получше.