Аллен Стил «Император Марса»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Вне Земли (Марс, спутники Марса )
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Рассказ — лауреат премии «Хьюго» 2011 года.
Реальная история человека, потерявшего семью в катастрофе. Джефф Хелберт надломлен случившимся. Чтобы не сойти с ума, вообразил себя Императором Марса. И ему стали подыгрывать остальные сотрудники станции на Марсе.
Улетая на Землю после окончания контракта, оставил после себя наследие — карту Империи Марса и переписанные произведения фантастов о Марсе, которые хранятся на станции в отдельной комнате под названием «Марсианская императорская библиотека».
Входит в:
— цикл «Near-Space Series»
— журнал «Asimov's Science Fiction, June 2010», 2010 г.
— антологию «The Year's Top Ten Tales of Science Fiction 3», 2011 г.
— журнал «Если 2011'3», 2011 г.
— антологию «Лучшая зарубежная научная фантастика. Император Марса», 2011 г.
— сборник «Sex and Violence in Zero-G: The Complete «Near Space» Stories, Expanded Edition», 2012 г.
— журнал «Clarkesworld. Issue 99, December 2014», 2014 г.
— антологию «Visions of the Future», 2015 г.
— антологию «Корабль призраков», 2016 г.
— антологию «The Very Best of the Best: 35 Years of the Year's Best Science Fiction», 2019 г.
— антологию «Марафон Научной Фантастики 2019», 2019 г.
— антологию «The 2020 Look at Mars Fiction Book», 2020 г.
Награды и премии:
лауреат |
Хьюго / Hugo Award, 2011 // Короткая повесть | |
лауреат |
Премия читателей журнала «Азимов» / Asimov's Readers' Awards, 2011 // Короткая повесть |
Номинации на премии:
номинант |
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第44回 (2013) // Переводной рассказ |
- /языки:
- русский (5), английский (10)
- /тип:
- книги (8), периодика (3), самиздат (2), аудиокниги (1), цифровое (1)
- /перевод:
- А. Колосов (4)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Дочь Самурая, 27 сентября 2024 г.
Трогательно. Куда можно сбежать на Марсе от ужасной боли, когда узнаешь, что вся твоя семья погибла, а ты даже на похороны сходить не можешь? В те самые волшебные истории про Марс, написанные классиками фантастики. Сюжет вроде простой, но есть в нем искренность, вера в человека, доброта. Все то, за что и ценится та самая золотая классика.
И вот так оно тут хорошо объединено в целое Марс выдуманный в тех книгах и Марс в этой, образы из тех книг и стилистика этого рассказа, такое в этом уважение и любовь, что просто понимаешь, да автор, мы с тобой одной крови и читали одни книги.
evane, 11 мая 2024 г.
Такой грустный рассказ. О жизни, судьбе, литературе. О том, как люди справляются с печалями и утратами. О мире фантазий, который защищает, как любящая мать.
StasKr, 30 апреля 2019 г.
Вроде бы простой и даже немного безыскусный рассказ. Однако за этой простотой кроется печаль, мудрость и доброта.
…Середина XXI века. Марс постепенно колонизируется, однако освоение планеты ещё не ушло дальше первых баз на которых живёт несколько тысяч вахтёров. Отправляясь на Марс каждый из них понимает, что на несколько лет неизбежно выпадет из земной жизни, ибо межпланетные корабли летают редко и подолгу, так что вне зависимости от того, что случится с самим вахтовиком на Марсе или его семьёй на Земле ничего поделать будет нельзя.
И вот однажды разнорабочий Джефф Хелберт узнаёт, что вся его семья погибла в автокатастрофе. Горе от потери родных и близких оказывается настолько сильным, что Хелберт постепенно сходит с ума. А ведь корабль, который должен доставить несчастного на Землю, отправится только через полтора года! Казалось бы, единственное возможное решение для администрации станции – запереть спятившего сотрудника в каком-нибудь отсеке, чтобы тот не представлял опасности для окружающих. Однако благодаря стечению обстоятельств руководство находит способ избежать подобного варианта событий…
Конечно, происходи подобные события в реальности, то вряд ли бы генеральный директор станции стал бы возиться с тихим сумасшедшим и потакать его капризам. Куда проще и эффективнее продержать его оставшиеся полтора года на каких-нибудь транквилизаторах, а потом засунуть этот овощ (в который бы неизбежно превратился Хелберт) в люк корабля и забыть обо всём. Однако именно здесь раскрывается гуманистическая часть рассказа. Несмотря на излишний идеализм сюжета приятно читать о том, как в столь сложной ситуации ответственные лица оказались способны на то, чтобы не идти по самому простому пути, а озаботится спасением человека.
Ну и, конечно, фантастика. Рассказ представляет собой изящный реверанс к фантастической литературе США времён «золотого века». Отсылки к фантазиям Берроуза, Бредбери, Желязны, Ван Вогта, Андерсона прекрасно сочетаются с твёрдой фантастикой ближнего прицела.
В рассказе есть два недостатка, которые не дают мне возможности поставить произведению высший балл. Во-первых, автор неудачно выбрал год в котором разворачиваются события произведения. Ну скажите, кто поверит, что к 2048 году на Марсе будет уже аж шесть колоний и что в 2053 году они объявят о своей независимости? Выбери автор год 2100 или даже 2148, то происходящее в рассказе выглядело бы более убедительным. Во-вторых, путаница со сроками. В начале рассказа сообщается, что корабли пролетают расстояние от Земли до Марса за шесть месяцев. Джефф Хелберт узнал о том, что его невеста беременна на третью неделю своего путешествия. Так же мы узнаём, что родные и невеста вахтовика погибли в автокатастрофе за три месяца до рождения ребёнка. Учитывая тот факт, что срок беременности у женщин составляет девять месяцев, то получается, что трагедия случилась как раз к моменту прилёта Джеффа на Марс или в первые же недели его вахты. Однако по сюжету Хелберт к моменту смерти родных и близких уже успел отработать семь месяцев на станции! Это просто невозможно, поскольку шесть плюс семь даёт нам тринадцать месяцев, а значит ребёнок уже должен был родиться!!
Очень обидный и очень досадный ляп, который бросился мне в глаза при повторном перечитывании рассказа. На сам сюжет он никак не влияет, однако он настолько очевиден, что остаётся развести руками от авторской ошибки. Если бы Аллен Стилл написал, что в автокатастрофе погибла не беременная невеста, а невеста и младенец то ничего, абсолютно ничего в рассказе бы не поменялось. Куда смотрел редактор этого рассказа – тоже не понятно.
Итог: указанные выше недостатки всё же второстепенны и никак не влияют на сюжет. Если не считать пары мелочей, то «Император Марса» оставляет очень хорошее впечатление. Перед нами прекрасный пример того, как можно отдать дань почтения книгам, которыми ты зачитывался в детстве и юности. И какой бы не оказалась настоящая колонизация Марса, Аллен Стилл абсолютно прав в главной мысли своего рассказа: никогда не поздно приобщиться к классике фантастической литературы.
Sequ, 13 февраля 2023 г.
Один паренёк будучи не способным смириться с потерей, пропал в мире фантазий став «императором Марса». Одни бы это высмеяли, но люди в колонии понимали и поддерживали его. От этой поддержки так и хочется верить в сострадание человечества.
Рассказ мне напомнил по стилю написания произведения классиков фантастики 60-70-ых годов: тот же стиль письма, то же повествование, будто рассказ знакомому о событиях дней минувших.
От рассказа так и веет теплом, гуманизмом и состраданием.
P.S. И всё-таки император оставил свой след в истории Марса: его библиотека живет и здравствует)
vam-1970, 25 ноября 2017 г.
Рассказ — лауреат премии «Хьюго» 2011 года. Реальная история человека, потерявшего семью в катастрофе, перенесённая для яркости действием сюжета на Марс. Частый приём фантастов. Джефф Хелберт надломлен случившимся и чтобы не сойти с ума, вообразил себя Императором Марса. И ему стали подыгрывать остальные сотрудники станции на Марсе.Такой вот психологический треннинг. Улетая на Землю после окончания контракта оставил после себя наследие — карту Империи Марса и переписанные произведения фантастов о Марсе, которые хранятся на станции в отдельной комнате «Марсианская императорская библиотека». Прекрасный рассказ.
Ank, 14 марта 2011 г.
Вот и появился первый кандидат на лучший рассказ этого года.
Когда будете читать, обратите внимание: в рассказе не просто перечислены классики жанра и некоторые их произведения. Фокус здесь в другом, с каким уважением к классикам все это написано. Но есть еще и второй слой — это текст самого рассказа, его искусная стилизация под произведения классиков — полное впечатление, что читаешь новый, неизвестный рассказ Азимова или Желязны, и как-то уже с удивлением замечаешь, что и автор не тот, и год совсем другой. Увы, классики ничего нового уже не напишут, но до чего замечательно, что у них есть такие талантливые ученики.
Кассия, 12 марта 2011 г.
Безумие порой созидательно, а творчество лечит; не читала я Берроуза и другую литературу фэнтези о Марсе, упомянутую в рассказе, но думаю, что этот придуманный авторами фэнтезийный мир, хотя и не вписывается в научную картину мира, тем не менее существует в художественной картине мира и не менее значим. А для меня этот рассказ наравне с другим, опубликованным в «Если» рассказом Дмитрия Градинара «Большое шоу для сталкера» (Если, 2007, №5) — это часть нового грандиозного художественного полотна, более человечного и близкого к действительности, потому что рассказывает о душе человека. Даже слезинку выделила в финале:smile: