Уилл Эллиот «Цирк семьи Пайло»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы (Современный психологический хоррор )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Австралия и Океания (Австралия )) | Параллельный мир/вселенная
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Двойники и раздвоение личности
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Для взрослых
Джейми, трудолюбивый и благонамеренный молодой человек, стал жертвой цирка семьи Пайло. Цирка, жестокого по своей природе, с безумством насилия и опасными номерами. Он оказался под властью самой неистовой группы циркачей — клоунов. Надетая маска высвободила скрытого монстра. Белила на лице превратили Джейми в Джи-Джи, клоуна-новичка, тупого и хладнокровного. Он не знает границ и несет разрушительную силу. Джейми не может поверить, что этот образ создан по его подобию. Перевоплощение становится катастрофическим. Постоянная борьба двух личностей в одном человеке вот-вот обернется трагедией. И кажется, нет способа сбежать из лишающего рассудка садистского цирка…
В произведение входит:
|
Входит в:
— цикл «Цирк семьи Пайло»
Награды и премии:
лауреат |
Ауреалис / Aurealis Award, 2006 // Роман ужасов | |
лауреат |
Ауреалис / Aurealis Award, 2006 // Золотой Ауреалис за лучший роман | |
лауреат |
ABC Fiction Award, 2006 | |
лауреат |
Премия "Австралийские Тени" / Australian Shadows Awards, 2006 // (роман) | |
лауреат |
Дитмар / Ditmar Award, 2007 // Роман | |
лауреат |
Премия Нокт / Premios Nocte, 2011 // Зарубежный роман |
Номинации на премии:
номинант |
Премия Международной Гильдии Ужаса / International Horror Guild Awards, 2007 // Роман | |
номинант |
Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 2011 // Зарубежный роман (Австралия) |
- /языки:
- русский (3), английский (5)
- /тип:
- книги (8)
- /перевод:
- С. Алукард (2), И. Игоревский (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Alakuloinen, 4 марта 2021 г.
Встретились как-то Кафка и Паланик... и изнасиловали друг друга.
На самом деле, если продраться сквозь тот лютый трэш, что творится в первые 30-40% книги, то становится интересно и даже чем-то чарующе.
Наверняка часть читателей выходят на эту книгу по слухам, что якобы писатель-шизофреник изобразил дикую иллюстрацию своей болезни. Так вот — или шизофрения давно стала нормой жизни, или её тут попросту нет. Повествование не ломает даже классических литературных «канонов для битья». Сюжет хорошо структурирован: экспозиция, завязка, кульминация и т.д., аллюзии многочисленны и наивны почти до эпигонства (Кафка и Паланик даже в меньшинстве), а образы не вызывают вывиха мозга и легко представимы (но многое лучше не представлять, разве что в мультяшных красках а-ля Happy Tree Friends). Наконец, язык (если повезло с нормальным переводом) тоже весьма ровный и дружелюбный к читателю. В общем, никогда ещё абсурдистский, фарсовый хоррор не был таким увлекательным и милым.
Но вот читателю, возвращаясь к началу, попасть в этот цирк куда сложнее, чем герою — он может и бросить читать. И это даже удивительно, как два непротиворечивых мира соприкасаются так, что говна обоих перемножаются вам прямо в лицо. Как автору, на минуточку, из солнечной Австралии, удалось изобразить чернуху с прямо-таки постсоветским запашком (коммунальная квартира прилагается)? Удивительно! Впрочем, это именно тот момент, благодаря которому данная книга — не фэнтези-жвачка, а произведение глубоко на любителя и явно не из тех, которые хочется рекомендовать любимым людям (а вот ненавистным — с удовольствием, стоит намазаться краской...). И ещё, как ни удивительно, роман казался бы куда более впечатляющим, если бы вышел лет 30 назад, когда наши умы ещё не заполонила американская национальная коулрофобия(tm).
P.S. Если в вашем издании в начале идёт некое предисловие — пролистывайте сразу, ибо спойлеры и жуткая нудятина.
LinaSaks, 14 марта 2021 г.
О, Цирк, ты Жизнь... иная.
Шпрехшталмейстера: Внимание! Внимание!
На арене нашего цирка отважные ребята: клоуны и акробаты!
Под марш «Парад Але», а так же скрежет зубов, звук сломанных костей и злобное хихиканье мальчики-акробаты выйти на арену не смогли. На арену выскочили клоуны.
Шпрехшталмейстера: Посмотрите как хороши — все раскрашены!
Клоуны выстраиваются перед зрителями в неровную шеренгу.
Шпрехшталмейстера: Фигура первая. РЕЙД КЛОУНОВ. Делай – раз!
На сцене происходит неразбериха, откуда-то сыпется белый порошок. Раскрашенные клоуны гоняются за двумя не накрашенными клоунами. Догоняют, бьют их, поджигают, грозят, украшают маргаритками. и утаскивают за кулисы.
Под аплодисменты зрителей клоуны вновь выскакивают на арену и раскланиваются с оскалами на раскрашенных лицах.
Шпрехшталмейстера: Фигура вторая. КЛОУН ДЖИ_ДЖИ. Делай – раз!
Распахиваются кулисы и из них вываливается один из клоунов с нераскрашенным лицом. Старый клоун подходит к нему и размазывает белую краску по лицу. Молоденький клоун тут же меняется, пропадает стеснительность появляется злой огонек в глазах, он расплескивает краску в руках старого клоуна. Начинает бегать по арене задирая зрителей и служащих сцены, забирается на канаты, дразнится, когда его ругают начинает плакать фальшивыми слезами заливая первые ряды зрителей. Наконец, он примыкает к группе клоунов и под аплодисменты зрителей клоуны убегают с арены.
На миг из-за кулис появляется страшная рептилоидна морда и скрывается за занавесом.
Шпрехшталмейстера: Фигура третья. ДЖЕЙМИ ПРОТИВ ДЖИ-ДЖИ.
Под марш на арену выходят все клоуны один за другим. Каждый со своим атрибутом. Молодой клоун ведет себя экзальтированее всех. Он то стирает с лица краску и начинает бегать по арене пытаясб убежать из цирка, подружиться со служащими цирка, то снова на себя ее наносит и начинает со всеми драться и подначивать старого клоуна. Бить самого себя, подставлят себе подножки и пис ать самому себе записки читая их то с краской на лице, то без нее. Убегая за кулисы с топором и возвращаясь на сцену уже весь в крови.
Шпрехшталмейстера: Клоуны и их бесстрашный укротитель – Гонко!
Клоуны кланяются и под музыку выполняют команды Гонко кто во что горазд, похоже, что каждый выполняет свое. Кто-то обнимается с цветком, кто-то кричит: «Это не смешно». Кто-то пытается спрятаться на глазах у всех.
Гонко: Алле! Ап! Не отлынивать! Молодцы! А теперь стойка! Ап! Не ругаться! Не отвлекаться! Ай, молодцы! А сейчас в обруч! Ап!
Шпрехшталмейстера: Внимание! Внимание! Слабонервных просим удалиться из зала! Смертельный номер! Во время исполнения номера просьба с мест не вставать и резких движений не делать!
За кулисами уже давно слышны крики боли и тут стало видно как из-под занавеса натекает лужа крови. На арену выходит рептилоидное чудовище. Клоуны притихли, а потом с криками стали разбегаться по арене. Чудовище же стало догонять их и давить, разрывать на куски.
Шпрехшталмейстера: (ни глядя на всех, но глядя каждому в душу)
«Твое время еще не пришло. Слышишь меня, парень? Ты наслаждаешься отдыхом? Тебе нравятся эти маленькие ужастики, мелькающие каждую ночь? В этом разгадка, мой дорогой. Это снимки, а не сны. Да, теперь ты кое-что знаешь о шоу. Теперь знаешь. Забава началась. Будет много смеха. Приходи посмеяться, когда будешь готов, потому что если мне не позволят уйти, то не позволят и тебе. Хорошо запомни это. Шоу закончилось, но оно не прекратилось, запомни мои слова. Мы вернемся в город, дорогой, и я не помню, чтобы предлагал тебе выходное пособие…»
Raindog, 4 июля 2012 г.
Если сравнивать с чем-то уже прочитанным ранее, то «Цирк семьи Пайло», больше всего похож на геймановские «История с кладбищем», или «Задверье»; те же вычурные персонажи, тот же герой, попадающий из реального мира, в мир в котором переплелись реальность (цирк) и фантастика, его (героя) попытки нахождения своего места в этом мире, и как следствие — изменение личности. При этом, так же как и у Геймана, у Эллиота довольно легкий слог; нет никаких сложных идей, или нагромождения философских мыслей, все читается просто и понятно, а за сюжетом (по большей части из-за ярких персонажей), следить легко и интересно.
С другой стороны, если уж сильно покопаться, то в «Цирке» можно усмотреть какое-то второе дно, скрытый смысл, аллюзию на что-то (в издании, кстати, есть даже вступление от некой Катрин Дан, которая этим и занимается), но по большому счету, это роман о человеке, который попал в новую для себя среду, и вынужден подстраиваться под обстоятельства, попутно знакомясь с новым для себя миром, его обитателями и правилами. Получится ли у него это, и окажет ли он и сам какое-то влияние на мир Цирка, или Цирк на него, читатель узнает в конце романа....
Всем, кто соскучился по произведениям в жанре магического реализма — советую.
Леночка мертва, 6 февраля 2014 г.
Шизофренические аллегории, жуткие клоуны, адское пекло под аттракционами — только за это уже можно полюбить«Цирк семьи Пайло».
Я очень не люблю и даже побаиваюсь клоунов и в качестве аргумента на закономерное «почему?» теперь могу смело приводить эту книгу.