Валерий Владимирович Медведев «До свадьбы заживёт»
История «самой первой любви» самого обыкновенного мальчишки — он любит её, а она любит его положительного брата-зануду. «Несчастный влюблённый» измышляет самые фантастические способы обратить на себя внимание девочки...
В 1979 году на киностудии «Беларусьфильм» режиссёром Николаем Лукьяновым был снят двухсерийный художественный фильм «Капитан Соври-Голова». Сценарий фильма по мотивам повести «До свадьбы заживет» и цикла «Капитан Соври-голова» написал Павел Лунгин.
В произведение входит:
|
|
Входит в:
— сборник «Сделайте весёлое лицо», 1970 г.
— сборник «Капитан Соври-голова, или 36 и 9», 1974 г.
— сборник «Звонок на перемену», 1982 г.
— сборник «Капитан Соври-голова», 1990 г.
— сборник «Баранкин, будь человеком!», 2006 г.
— антологию «Повести нашего детства», 2010 г.
— антологию «Девочки и мальчики», 2011 г.
— антологию «Непохожие близнецы», 2011 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 42
Активный словарный запас: крайне низкий (1900 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 60 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 49%, что гораздо выше среднего (37%)
- /языки:
- русский (14), болгарский (3)
- /тип:
- книги (17)
- /перевод:
- Б. Георгиева (3), Н. Левенсон (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Groucho Marx, 9 марта 2018 г.
«До свадьбы заживёт» — одна из лучших детских повестей советской литературы. И, в определённом смысле, вершина творчества Валерия Медведева. Позже автор зачем-то редактировал повесть, ухудшая её и ослабляя эффект.
В первоначальной версии герою-рассказчику реально больно от того, что девочка, в которую он влюблён, к нему равнодушна. Все его эскапады выглядят как попытки отвлечься, заглушить эту боль. Но позже Медведев усилил клоунаду и снизил уровень эмоциональности героя. В результате из болезненно взрослеющего мальчишки получился этакий дураковатый фантазёр, которому на месте не сидится. Повесть стала веселее и глупее, несчастная любовь ушла с переднего плана и книга стала называеться не «До свадьбы заживёт или Повесть о самой первой любви», а «Непохожие близнецы» — как говорится, почувствуйте разницу.
Сам сюжетный ход очень интересен, это рассказ о докторе Джекиле и мистере Хайде с точки зрения мистера Хайда. Конечно, это, так сказать, адаптированная для советских пионеров версия рокового двойничества, там, где ужас подменён шутовством, но, тем не менее, в первоначальной версии психологические нюансы были проработаны тонко.