Георгий Шах «Нет повести печальнее на свете»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика | Антиутопия )
- Общие характеристики: Социальное | Философское | Психологическое
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
На планете Гермес люди разделены на профессиональные кланы. Вопреки законам и традициям мата Ула и агрянин Ром полюбили друг друга и были подвергнуты гонениям и преследованию.
Входит в:
— сборник «Всевидящее Око», 1989 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
amak2508, 17 марта 2018 г.
После рассказов автора, неплохих, но тяжеловатых в чтении, были опасения, что и свой роман Георгий Шах написал в той же самой манере. Но нет, вещь не только прекрасно, очень легко читается, но, в добавок ко всему, обладает ещё и очень неплохой эмоциональной составляющей. И хотя взаимоотношения героя и героини и выписаны достаточно схематично, а их приключения в отдельные моменты больше напоминают сказку с счастливым концом, за этих самых героев на протяжении всей книги всерьез переживаешь.
Вообще же, весь роман Георгия Шаха, это всего лишь комбинация расхожих фантастических сюжетов — о надолго забытой земной колонии на далекой планете, об обществе, организованному по профессионально-клановому принципу, о земном после на незнакомой планете..., объединенных классической историей о влюбленных, которым запрещается любить друг друга.
Но автор, благодаря своему мастерству и таланту (по другому здесь не скажешь), сумел создать из всего этого «компота» такой увлекательный и умный текст, что от книги иной раз и оторваться-то трудно. Причем написана она очень любопытно — там, где надо, где говориться о серьезных вещах — и текст соответствующий, умный и совершенно правдоподобный. А где-то автор свой текст немного и отпускает — тогда в нем и появляются легкие, чуть ли не сказочные , часто немного ироничные нотки.
К недостаткам романа в первую очередь надо отнести абсолютно не вытекающий из всего предшествующего текста финал. Похоже, что автор и сам не очень верил в него и поэтому выписал конец книги очень небрежно, как будто говоря читателю: «Ну, вот, заставляют сделать такой финал, но я в него совсем не верю...». Впрочем, также, как читатель ни на секунду не поверит в помещенный в романе рассказ о том, как на Земле возникло общество всеобщего равенства и благоденствия :).
Дженнер, 14 октября 2016 г.
Неожиданно для самого себя поставил достаточно высокую оценку роману автора, которого не люблю. Знакомство с произведениями сего автора началось у меня с учебника для 10-х классов «Обществоведение», оставившего самое омерзительное впечатление. Не сейчас не об этом. В романе меня привлекло то, за что люблю фантастику — возможность моделировать социально-историческую ситуацию на основе определённых допущений, которые трудно иногда представить в реальной жизни. Так и идея с гипертрофированным профессионализмом, вытеснившим в человеке всё остальное и ставшем основой разделения общества на кланы. Картина такого общества, его эволюции весьма интересна, особенно с учетом того как оно образовалось, отпочковавшись от земного. Идея, не лишенная оснований в реальности, но всё же нежизнеспособная, поскольку , как показала общественная динамика, самые интересные события происходят на стыке наук и все более востребованными становятся разносторонние специалисты, владеющие несколькими специальностями. А с учетом того, что общественная картинка накладывается на классический сюжет, главным действующим элементом которого является самая сильная и облагораживающая эмоция — Любовь, произведение становится ещё более интересным и привлекательным. В книге масса находок: одни клановые языки чего стоят. А идея рациональной религии, полностью отбросившей какие либо представления о сверхъестественном... Весьма интересные мысли о значении для общества литературы искусства, культуры. Очень интересно показано «самозарождение» поэзии в обществе, где её давно уже не существует. К минусам произведения отнес бы слабую проработанность и неубедительность в прорисовке личностей героев, очевидную небрежность в написании, когда автор забывает о том, что писал десятью страницами ранее. Видно, что произведение писалось в спешке. Весьма суконный, невыразительный язык. Ну а уж агитационно-пропагандистские речи «в лоб» ряда героев весьма существенно ухудшают впечатление от книги. Если уж автор хочет донести до читателя те или иные идеи, делать это надо по другому, чтобы не получилось обратного эффекта.
Ну а в образе обаятельного и утонченного интеллектуала-ренегата Мендесоны (кстати, один из самых живых и убедительных персонажей) автор изобразил самого себя, что показала его дальнейшая биография. И это наглядно демонстрирует провидческую силу искусства. Точно также автор служил советником и помощником вождей, нося фигу в кармане. Ну только бежал он не с Гермеса на Землю, и из ЦК КПСС в Горбачев-Фонд. Но это почти одно и тоже.
Farit, 14 марта 2012 г.
Роман мог бы быть интересным, все же переложение вечного сюжета на совершенно иную основу. Вроде бы большой простор для переосмысления. Но ни на что такое автор не решился — это практически дословный «пересказ». И при этом — все острые вопросы, которые поставил автор исходного текста — тоже затушеваны и убраны. Практически стерильный продукт.
Разве что языковые изыски немного интересны.
Ле, 12 апреля 2010 г.
Очень занятное, переложение «вечного сюжета»... «Многопрофессинальный мир» где «Профессия» является и культом и языком и социальным классом... В далекие 80, роман покорил романтичной историей, «взглядом со стороны» на иную цивилизацию землянина Тропинина :smile: и трогательными объяснениями в любви на языках «агров», «матов», «химов»... «Ветка сирени, пчелиный рой, листья травы...» :smile:
ivanov, 28 августа 2006 г.
Не моё. Ничего нового по сравнению с оригиналом, нф часть любопытна, но не является чем-то выдающимся и начисто затеняется сюжетом.