Даниэль Дефо «Робинзон Крузо»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Мировой океан, моря (Остров вдалеке от континентов и цивилизации ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Робинзонада | Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Цикл рассказывает о всей жизни Робинзона Крузо. Начиная с его попыток стать моряком, затем работе на плантации в Южной Америке, двадцати восьми годах, проведённых на необитаемом острове, о повторном возвращении на остров и превращение его в настоящее маленькое государство, и, наконец, о кругосветном путешествии, совершённом уже в почти семидесятилетнем возрасте.
Содержание цикла:
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
- /языки:
- русский (232), английский (6), украинский (4), белорусский (3)
- /тип:
- книги (236), периодика (1), аудиокниги (8)
- /перевод:
- В. Андреевская (2), К. Атарова (1), Л. Белей (1), И. Белов (2), Е. Булацкая (1), А. Василевич (3), В. Владимиров (1), М. Есипова (1), Н. Жбанкова (1), З. Журавская (24), О. Зозуля (1), П. Канчаловский (2), М. Михайлов (1), Л. Мурахина-Аксёнова (3), Г. Орливны (1), Л. Салтыкова (1), М. Тарловский (1), Я. Трусов (2), Ю. Хазанов (1), Е. Хатунцева (1), К. Чуковский (53), М. Шишмарёва (100), Л. Яхнин (10)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Oleg83tt, 30 апреля 2023 г.
Очередной цикл из детства/юношества, который прочитал и словил себя на мысли – да, оно того стоило. Особенно первая книга.
Как и многие книги «того времени», романы о Робинзоне Крузе имеют все литературные атрибуты большинства приключенческих пунктов: подготовка к поездке, сами приключения, охота и выживание, поиски разнообразных целей, череда событий, описания местности и т.д. Но, чего нет во многих произведениях данного вектора, так это глубокого осмысления поступков, жизненных событий, возможность «работы над самим собой», любви к близким, жизни и Богу – все это имеет самую важную ценность для меня.
Вторая книга оказалась как раз «той самой из того времени», без какой-либо ценности, как и повесть о Сибири, еще и с русофобскими наклонностями.
Общая оценка цикла удовлетворительная, а первая книга достойна повторного чтения.
Рекомендую.
Стронций 88, 5 апреля 2018 г.
По-моему, это вполне справедливо, что первый роман гораздо известней, чем его продолжение. Всё-таки он – это по-настоящему классика, то, что цепляет и запоминается. И приключения в нем есть, и серьезный философский контекст. И главное, я бы назвал его таким романом-антидепрессантом, так он настраивает принимать все трудности и невзгоды философски, не падая духом – я бы дал её почитать всем молодым людям, что постоянно ноют в социальных сетях о своем одиночестве (одиночество? вы серьезно? – вот тот же Робинзон был в настоящем одиночестве десятки лет, но при этом не унывал, не падал духом; вот настоящий пример человека разумного и крепкого духом,) – это роман о том, что разум и трудолюбие способны разрешить любую проблему и помогают пережить любые, даже самые острые жизненные невзгоды. Это прекрасный роман, одним словом. Да там были моменты, которые меня смутили – хотя не смутили даже, а заставили подумать и отметить для себя, например, английское эго, выражающееся в том, что для героя (это очень тонко было, но присутствовало) все другие, особенно не европейские нации считались ниже; и превращение их в слуг или рабов не вызывало у него никаких негативных эмоций, были даже как-то вполне естественным делом.
А вот второй роман был, да, тоже интересен, но уже казался какой-то инерцией. Видимо автору было жалко расставаться с героем, да и мне, как читателю, расставаться с ним было жалко тоже. Но роман что-то потерял. В первую очередь потерял эту философскую подложку, а вместе с ней и силу её, где-то потеряла и саму личность Робинзона Крузо, лишившись его отношения, его переживаний. А без этого роман оказался пусть и динамичен, полон приключений и путешествий, но всё это было как-то не так эмоционально, было каким-то голым и оттого немного однообразным. Я бы даже сказал, что повествование потеряло часть очарования, часть свой души. Я понимаю, на самом деле, почему этот роман был написан – согласитесь, жалко было оставить такую историю, жалко оставить такого героя. И вернуться на остров Робинзона тоже хотелось, в том числе и мне, посмотреть, что стало с ним, и как сложилась судьба оставшихся там людей. Это была тяга, от которой наверняка трудно было отделаться. И эта инерция интереса – вот что такое второй роман. Однако в чём-то такие желания всегда обманчивы. Вот и приключения на острове – первый роман, мне кажется, выжал из это всё, так что оставшееся стало бы либо самоповтором, либо вот такими обычными (насколько это примирительно к подобному слову) приключениями, состоящими из всевозможных стычек как между собой, так и с людоедами-туземцами. Второй часть второго романа была уже разнообразнее, но, мне кажется, как раз тут-то инерция авторского интереса и начала угасать, и потому вышло всё как-то поверхностно, каким-то голым перечислением увиденного и испытанного. А жаль, ведь тут было много интересного, и ситуации были любопытные, да и места, что посетил наш герой, тоже вызывали недюжинный интерес. Но как-то всё и угасло, будто автор хотел уже побыстрее закончить историю. Такие у меня ощущения. И как бы ни был хорош второй роман со всеми его достоинствами (а они, несомненно, были) но не идёт он у меня в сравнении с первым – по настоящему классным, глубоким и очень-очень занимательным – что наверняка и делает его по-прежнему читаемым и любимым спустя три сотни лет после его написания.