Фёдор Достоевский «Зимние заметки о летних впечатлениях»
В фельетонно-очерковой манере Достоевский изложил свои впечатления о первой в его жизни поездки за границу. При этом он не захотел следовать уже сложившейся традиции деловых отчетов русских путешественников. У Достоевского была другая философски-публицистическая цель. Два с половиной месяца Фёдор Михайлович колесил по европейским странам – его турне включило в себя Германию, Францию, Италию, Англию. Полученные впечатления лишь укрепили Достоевского в его мыслях об особом пути России.
Впервые опубликовано в журнале «Время» (1863. № 2. С. 289—318; № 3. С. 323—362) с подписью: Федор Достоевский.
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
duke, 30 июля 2024 г.
«Что такое liberte? Свобода. Какая свобода? Одинаковая свобода всем делать все что угодно в пределах закона. Когда можно делать все что угодно? Когда имеешь миллион. Дает ли свобода каждому по миллиону? Нет. Что такое человек без миллиона? Человек без миллиона есть не тот, который делает все что угодно, а тот, с которым делают все что угодно».
Травелог от Федора Михалыча. Статья познавательна и прекрасна почти всем. Это своеобразные путевые заметки, перемежающиеся лирическими отступлениями, историческими справками, философствованием и юмором (последнего очень много). Главная тема все же — «Россия и Запад». Попутчики в дороге: Грибоедов, Пушкин, Фурье, Гарибальди, Маркс, Людовик IV, Карамзин, Фонвизин, Бальзак, Наполеон III, Вольтер, Руссо и еще десятка полтора именитых товарищей.
Особенно великолепна третья глава, т.н. «лишняя»: про уехавших, про ищущих прогресса, про тех, кому зипуны и валенки не милы, про тех, что «ищут отрадного уголка в Европе», которые «глазеют на говядину Рубенса и верят, что это три грации…», «а между тем на их лицах такая тоска…». Читаешь – и диву даешься. Полтора столетия прошло, ничего не изменилось.
Другие интересные рассуждения и темы: действительно ли «рассудка француз не имеет»; чем Лондон отличается от Парижа (вообще, глава про Лондон самая изумительная в художественном плане); про французское красноречие; почему каждый парижанин мечтает «видеть море» и «поваляться на траве», а также почему он не может прожить без мелодрамы; чем католические священники отличаются от англиканских; кочерга как «орудие воспитания» английских жен; про русских заграницей, которым «вообще ужасно хочется показать в магазинах, что у них необъятно много денег». И прочее и прочее и прочее… Есть и то, с чем хочется поспорить, иногда даже очень, например, с замечанием, что «во всем мире нет такого красивого типа женщин, как англичанки» (ха-ха). Или – «заграничные люди — … почти все несравненно наивнее русских» (в том смысле, что мы, русские, все сплошь и рядом циники, — не знаю, не знаю…).
Растекся я что-то совсем по древу, прошу прощения… Короче, статья замечательная, всем рекомендую. Малая форма у ФМ, я считаю, сильно недооценена в широких массах.
Ksellos, 25 апреля 2024 г.
Произведение имееет обманчивый заголовок, так как вместо ожидаемых путевых описаний большая часть текста относится к психологическим разборам европейских народов. По большей части — низов английского общества и парижской буржуазии. Образ нищей девочки из Лондона как будто сошёл со страниц Диккенса, чтобы потом перекочевать в романы самого Достоевского. А главным нелостатком французов автор считает отсутствие искренности, без которой невозможно воплотить в жизнь лозунг о Свободе, Равенстве и Братстве. Вот такие разнородные, не до конца оформленные размышления, которые воспринимаются не как поучения, а скорее как предлог к дискуссии, что полезно, хотя и не слишком увлекательно.
Lunetta, 10 марта 2018 г.
Что тут скажешь? Кажется и спустя 150 лет, люди остаются все теми же людьми.
Все с теми же стремлениями, по-большому счету, теми же мыслями и желаниями.
Даже политическая ситуация, опять же, кажется, осталась такой же.
Занятно было читать, ещё и в том плане, что моя книга была издана в 1986г. По ходу повествования интересно размышлять о сюжете, применительно к той эпохе, в которую была издана книга.
В общем, наводит на мысли. Заставляет задуматься. Тут с лёту не возьмешь...
Что изменилось в нас, за 150 лет? Пожалуй только, что и мы теперь полагаем одними из целей свой жизни —
«посмотреть море», да «поваляться на травке», совсем как французы.