Гарри Гаррисон «Трагедия в Тибете»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Ироническое
- Место действия: Загробный мир
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Жизнь после смерти
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
В 2000–м году «Уорлдкон» организовали в Тибетском монастыре, и ожидалось, что это будет самый идеальный и лучший конвент. Но в первый день сошла лавина и обрушилась на восточное крыло, где на вечеринку собрались профи, и погребла их под тоннами снега и камней…
Входит в:
— антологию «ConFiction: The 48th World Science Fiction Convention», 1990 г.
- /языки:
- русский (2), английский (1)
- /тип:
- книги (2), самиздат (1)
- /перевод:
- Г. Корчагин (2)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Тимолеонт, 26 июля 2024 г.
Душевный рассказ, почти что притча. Он даже не о конкретных людях, а о вечности. Написан в 1990ом, когда великие фантасты 20го века уже уходили из жизни или находились в глубокой старости. Гаррисон видел уходящую эпоху и то, что ряды его коллег из середины века редеют с каждым годом — и мне кажется, что этим рассказом он хотел запечатлеть их, отдать должное молодости и расцвету творчества. Но они всё равно — прошлое, которое никогда не вернётся, и в таком разрезе это всё равно «трагедия».
romanpetr, 2 октября 2016 г.
Небольшая, но весьма задорная юмореска от Гаррисона! Эдакий дружеский шарж на писательскую клику , составлявшую ядро НФ в 20-ом веке. Они (Таланты, Головы, Маэстро) канули в небытие , местами приоткрыв истину, кое-что предсказав и толкнув вследствие этого человечество в сторону прогресса, но сила их писательского духа распространяется далеко за пределы любого восприятия, даже после смерти. Ибо ни рай, ни ад не могут содержать их в своих границах...
Да, произведение , по сути своей, несет антирелигиозную начинку, но здесь всего лишь фарс, невинная шутка, над которой могли бы посмеяться все спорящие по этому вопросу стороны. Рассказ напомнил другой замечательный ироничный рассказ Филипа Фармера «Последний экстаз Ника Адамса», где ведущим научно-фантастическим светилам из писательского общества тоже перепало , но там даже гораздо смешнее, хотя и для взрослых...
Александрович, 14 октября 2015 г.
Несмотря на название, рассказ получился очень весёлый. Гаррисон создал галерею словесных шаржей на классиков англоязычной фантастики (все они были живы на момент публикации рассказа), обыграл извечный национальный вопрос, а так же высмеял религиозные догмы и вызванные ими страхи. И, в общем-то, писатели хорошо устроились. Конечно мир потерял талантливых авторов, но свято место пусто не бывает. Рано, или поздно нас ждёт новый Азимов.
god54, 19 мая 2014 г.
Прочитал и задумался. А ведь автор точно предсказал: классики фантастики уже ушли, они уже там — дома. А что нам-то теперь делать. Их место заняли, как там в рассказе, перед серыми лошадкам фантастики, бедными малотиражными писателями, перед ними теперь настежь распахнулись книжные рынки. А ведь, если задуматься, это ведь страшно, и в первую очередь, за себя. Еще осталась сотня другая не читанных классических произведений, а дальше что?.. Книжные полки забиты красивыми обложками с очень увлекательными названиями... Но открывать книги страшно...
_EF_, 21 июня 2014 г.
Одно из лучших антирелигиозных произведений. Просто Гаррисон излагает в весьма оригинальной форме своё отношение к вопросу.
mshvez, 10 октября 2014 г.
Люблю трезвый взгляд на религиозные догмы, молодец Гарри! Жаль, что он сам уже примкнул к тому удивительному и славному сообществу, о котором пишет. Отличный рассказ!
Vlad lev, 17 июля 2014 г.
Изощрённая антиклерикальная сатира! Жаль, подобия которой вскоре видимо вообще исчезнут...