Уильям Фолкнер «Полный поворот кругом»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Военное | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Во французском портовом городке в годы Первой Мировой войны встречаются американские военные летчики с бомбардировщика Handley-Page и юный гардемарин-англичанин. Американцы, сочтя англичанина не нюхавшим пороха молокососом, крайне прохладно относятся к его времяпровождению — валяться пьяным на городской улице. Дабы проучить юношу, они решают взять его с собой на боевой вылет. В качестве ответной вежливости тот приглашает командира американцев, капитана Богарта, на свое суденышко. И хотя остальные члены экипажа посмеиваются над предстоящей прогулкой на портовом, по их мнению, катере, капитан Богарт решает принять приглашение и посмотреть, каким же образом участвуют в войне эти англичане, почти подростки.
Входит в:
— антологию «O. Henry Memorial Award Prize Stories of 1932», 1932 г.
— сборник «Доктор Мартино и другие рассказы», 1934 г.
— журнал «The Argosy (UK), February 1937 (Vol. XXI, No. 129)», 1937 г.
— сборник «Собрание рассказов», 1950 г.
— сборник «The Faulkner Reader», 1954 г.
— сборник «Faulkner's County: Tales of Yoknapatawpha County», 1955 г.
— сборник «Selected Short Stories of William Faulkner», 1961 г.
— антологию «Жажда человечности», 1978 г.
— антологию «Блистательный Голливуд», 1993 г.
— антологию «Последний дюйм», 1994 г.
— антологию «Полный поворот кругом. Звёздные дневники Ийона Тихого», 2002 г.
— «Театр FM», 2004 г.
— антологию «Война. WAR», 2008 г.
— антологию «Глубина. Погружение 15-е», 2019 г.
Номинации на премии:
номинант |
Премия О. Генри / O. Henry Award, 1932 // Лауреаты |
Экранизации:
— «Сегодня мы живём» / «Today We Live» 1933, США, реж. Ховард Хоукс, Ричард Россон
- /языки:
- русский (14), английский (3)
- /тип:
- книги (14), периодика (1), аудиокниги (2)
- /перевод:
- Е. Голышева (10), Б. Изаков (10)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Ksellos, 25 апреля 2024 г.
Рассказ строится на образах противоположностей. Главные герои принадлежат разным стихиям: они моряки и лётчики. Некоторые солдаты опытные и молчаливые, а другие — наивные и суетливые. Экипаж даже самой маленькой боевой лодки может противостоять большим кораблям. И финальный образ — молодой пилот, бомбящий старых генералов — тоже символизирует борьбу, только по линии поколений. Вся эта двойственность, ударяясь, как литавры, звенит и призывает обратить внимание на то, что война — это нечто очень честное, увлекательное, но, в то же время, абсолютно несправедливое.
vanishrap, 11 сентября 2024 г.
Честно говоря, я не понял этот рассказ и не смог в него погрузиться. Это история о войне, о том, как американцы встретились с британцами. Сначала они хотели показать британцам, как работают, как устроена их служба. Постепенно они подружились, а затем британцы пригласили их на военную вылазку. В итоге, это две военные истории, которые больше похожи на подростково-детское приключение, с элементами экшена.
Несмотря на то, что в конце становится ясно, что война — это плохо, всё же большая часть рассказа передаёт ощущение, что быть на войне — это круто. Летать на самолётах, плавать на катерах, стрелять по другим кораблям — всё это подаётся как весёлое приключение с мрачным оттенком, полное экшена и волнений. Но для меня это не сработало.
Тиань, 11 марта 2017 г.
Еще один рассказ о войне. Яркий и пронзительный до боли, хотя это не наша война, и гибнут там английские мальчики. Но менее беспощадной история от этого не становится.
Фолкнер показал, как легко заблудиться в оценке качеств человека по одной лишь видимости. Он показал также безумство храбрых, которому нельзя петь песен, поскольку оно основано на мальчишеском безрассудстве. Военная машина эксплуатирует это безрассудство, поручает мальчишкам то, за что не взялись бы более взрослые и здравомыслящие люди, ибо безумие воевать такими методами, когда речь не идет о войне отечественной или освободительной, направленной на защиту своей страны и своих близких.
Говоря коротко, Фолкнер показал безумие и бесчеловечность войны, когда жизнь бойца ценится крайне низко, причем правительством своей же страны, за интересы которой он как бы воюет.
Пожалуй, это одна из самых сильных антивоенных вещей, прочитанных мною за последнее время.
Joul Harristar, 14 мая 2020 г.
Замечательный, искренний, будоражущий рассказ. Первая мировая война не так часто обращает на себя внимание, особенно русского человека — уж слишком безапеляционно забирает пальму первенства памяти ее кровавая младшая сестра. Но война — война всегда, она никогда не меняется. Люди гибнут, лишаются своих молодых жизней, разбивают судьбы, оставляя лишь след на песке, который смывает волна забвения.
Тем больше восхищения и благодарности вызывают такие произведения, как «Полный поворот кругом» Фолкнера. Мастерски ведя читателя по сюжету, играя на его чувствах и образах, автор рассказывает историю парнишки-гардемарина на смешной лодочке и боевого бравого американского лётчика. При прочтении вам обеспечены каскады эмоций, разворот восприятия на 180 градусов и интересные (но до чего ужасающие) исторические подробности о тех далеких годах.
Пусть больше никогда не будет войны — лишь её история, которая, может быть, наконец нас чему-то научит.