fantlab ru

фантЛабораторная работа «Licet bovi»

Рейтинг
Средняя оценка:
5.93
Оценок:
15
Моя оценка:
-

подробнее

Licet bovi

Рассказ, год (сетевая публикация); цикл «27-я Фантлабораторная работа»

Входит в:




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ вышел мутный. Очень длинная завязка, много описаний, при этом герои так и не вырисовались, а лор мира остался недосказанным. Особой проблематики я в рассказе не нашла. Вообще плевать на этого выдуманного быка. Хотелось бы больше о людях.

P.S. По правилам хорошего тона, следует давать перевод иностранным фразам, даже если они простые. Отсутствие перевода является неуважением к читателю и свидетельствует о неграмотности автора. На такой плохо оформленный текст не хочется тратить время.

Оценка: нет
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Айн-цвай, полицай. Драй-фир, понимаешь, бригадир...

Тысячелетний рейх не закончился, когда ему было положено. Бесноватый Адольф не самоубился через посредство яда и пистолета адьютанта. А вовсе даже дожил до своих лет. В чём ему помог каудильо.

Как считаете, с какими чувствами следует относиться к этой альтернативке? Спокойненько оценивать стиль (достаточно лёгкий) и язык (весьма грамотный)? Особенно при выбранном, учётом обстоятельств, месте? И пусть война ещё идёт и грозится затянуться. И пусть финал предполагает типа «сопротивление», но ведь большею часть текста перед нами именно спокойное, расслабленное властвование истинных arishe, сиречь deutschen soldaten. И прочих персон, отправившихся на восток шпациренгеен.

Не знаю, как это оценивать.

Хотя тема непременно есть. Боевого быка наверняка не остановить пистолетом. И сделать из шестидесятилетнего мяса очень рваное мокрое место для него (быка) раз плюнуть.

Оценка: нет
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Некоторые рассказы, как мне кажется, пишутся чтобы доказать себе: писать я умею. Тут стоит обрадовать автора — умеете. Однако вопрос даже не в том, что тут нет, строго говоря, сюжет и жанра, но для меня тут и идеи нет. То есть вроде как это юмор, но юмор тут только в несоответствии имен, обстоятельств, персонажей и окружающей действительности друг другу. Ну, по крайней мере для меня.

То есть как попытка расписать руку, стоящего, безусловно, автора, эта штука норм, а вот как полноценный рассказ мною не воспринимается, прошу прощения.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочитав рассказ «Licet Bovi», я столкнулся с тем, что его текст написан очень мутно и сложно, что затруднило понимание происходящего. В рассказе присутствует множество мистицизма и символизма, и это стало основной проблемой для меня. Рассказ полон исторических и мифологических отсылок, которые не всегда очевидны, и мне было тяжело пробираться через их толщу. Кроме того, автор использует термины на разных языках — немного немецкого, немного испанского и латыни, без какого-либо пояснения. Это создало ещё больший барьер для восприятия, особенно если читатель не обладает соответствующими знаниями.

Казалось бы, события разворачиваются на Земле, но в какой-то альтернативной версии истории. Главные герои работают в заповеднике, и их там слишком много для такого короткого рассказа. Ни один из персонажей не раскрыт должным образом, и в результате за их судьбы и решения совсем не переживаешь.

Сюжет развивается вокруг того, что в заповеднике ожидается прибытие опасного животного —

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
быка, который должен стать частью некоего ритуала. Для того чтобы этот тёмный оккультный ритуал не произошёл, герои решают подменить злобного быка на более спокойного. Однако, в этом моменте я потерял суть и логику действий. Если бы злодеи действительно провели ритуал с этим опасным быком, что бы помешало им погибнуть от его рук, и почему это должно было тревожить главных героев?

Мне было сложно уловить глубокий смысл и мотивацию действий персонажей.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Появляется множество вопросов: зачем вообще проводить подмену быков, если можно было просто позволить этому опасному существу завершить свою «миссию»?
Весь рассказ оставил ощущение непонимания, но пересчитывать его ещё раз, чтобы попытаться разобраться, у меня нет никакого желания.

Я понимаю, что в этом рассказе, вероятно, проработаны сложные символические элементы, но, к сожалению, этот уровень глубины прошёл мимо меня. Возможно, рассказ нацелен на более «подготовленного» читателя, который может оценить эти слои. Но для меня он оказался слишком сложным, чтобы по-настоящему погрузиться в его суть.

Оценка: 3
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

* в рамках одного «недообзора»: https://fantlab.ru/forum/findmessage4583092

Да уж… Под конец остался самый «навороченный» текст. Автор явно начитан и мастеровит: очень уж опытно играет текстом с читателем. Для большинства этот текст будет излишне сложен, практически нечитаем: мир такой, все привыкли к более легкому стилю изложения. Ну – авторский выбор, его право.

А вот история, рассказанная в сюжете, для меня неоправданно простая для такого стиля. То есть уже был такой рассказ где-то раньше, который читаешь-читаешь, а потом – и все? И ради вот такого стоило осиливать эдакую махину текста? Тут примерно то же чувство, разве что по чуть иным причинам.

Не считая «про что написано», очень зашло « как написано». Да, сложновато поначалу, да не сразу въезжаешь, но язык хорош: образный, выпуклый, приятно такое прочесть иногда.

Так, конечно, я не напишу, тут себе не льстить даже нечего начинать.

Снова не удержусь и повангую: рассказу повредит его излишняя на конкурсе «непростота».

Оценка: нет
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

В то время как кое-кто считает, что читателю надо обязательно разъяснить значение слова «афедрон», автор этого рассказа считает что будет совершенно нормально вставить в текст речь на трех разных языках и нашпиговать его сложными историческими и культурными отсылками. И ничего не объяснять. Читатель же не дурак, он разберется. Ну я, вроде, разобрался.

Еще тут есть неплохой сеттинг, хотя тоже не новый. И неплохой язык. Главный недостаток — что это, как часто бывает в конкурсных рассказах, одна большая экспозиция с минимумом действия в самом конце.

Но лично мне понравилось. Просто приятно почитать работу эрудированного человека, который не держит читателя за дурака.

Оценка: 7
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первое время я долго и мучительно привыкал к стилю, а потом втянулся, и, пусть и перегружено да засыпано иностранными словечками и всякой терминологией, но читалось с интересом. Сеттинг выстроеный, персонажи вырисовываются в голове, буквы в слова складываются уверенно, от некоторых метафор и аллегорий я прям повизгивал от восторга, но вот только сюжет оказался слабоват, к сожалению, и после концовки захотелось крикнуть «и об этом пишут в книгах!» Не знаю, конфликт вроде и есть, ну как будто между прочим, такой, добавлен, что бы был. И в итоге получилось много бэкграунда, нас познакомили с живыми персонажами, раскрыли мир, а для рассказа в тексте не хватило места. Но написано очень хорошо, читать приятно, спасибо, автор, что не считаешь своего читателя дураком!

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх