Мухаммадзамон Солех «Восьмое путешествие Синдбада»
Мухаммадзамон Солех. Восьмое путешествие Синдбада: [Рассказ] / Перевод с таджикского В. Медведева // Памир (Душанбе), 1989, №8 – с.29-57
Входит в:
— антологию «Вывих времени», 1990 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Fiametta, 10 января 2013 г.
Когда-то я работала в одной славной конторе. Кто-то забыл в ящике моего стола журнал «Памир» со статьей о Черубине Габриак и рассказом Солеха. Как только у меня появлялось свободное время, я открывала журнал и с замиранием сердца читала про таинственный город,
Недавно я рискнула набрать в «Яндексе» «самсоро» («сансара» в таджикском произношении) и сразу нашла этот рассказ. Какое разочарование. Или автор был неопытен, или перевод неудачен, но как трудно мне, повзрослевшей, читать этот рассказ. За многочисленными метафорами и философскими рассуждениями теряется сюжет и смысл рассказа. Рассказ похож на пересказ страшного сна. Читатель как сквозь мутное стекло различает
Теперь я понимаю, интересен мне был не сам рассказ. Интересно было прикосновение к доисламской Средней Азии, к тому миру представлений, о котором в Средней Азии почти забыли, а в России и не знали. Нохид (Анахита), чьи кони — Дождь, Снег, Ветер и Град, огненный кипарис, существовавший до сотворения мира, круговорот душ...
P.S. Как жутко читать журнал «Памир» за 1989 год, ведь через три года в Таджикистане разразилась гражданская война, в которой был убит каждый десятый житель страны.