Виссарион Белинский «Парижские тайны. Роман Эжена Сю. Перевёл В. Строев»
Рецензия на издание перевода «Парижских тайн» Э. Сю уже по существу не дополняла разбора романа, данного в статье о нём в той же книжке «Отечественных записок». Критик использовал рецензию для нанесения ответного удара по Я. К. Гроту в связи с его выступлением против Белинского и в защиту романа Ф. Бремер «Семейство». Белинский смело защищает занятые им позиции и подчеркивает реакционный смысл статьи Грота, её «доносительное» назначение. Рецензия в этой её части, видимо, подверглась цензурным сокращениям. Ответных выступлений в связи с этой рецензией в журналистике не последовало.
Впервые —«Отечественные записки», 1844, т. XXXIII, № 4, отд. VI «Библиографическая хроника», с. 45—48 (ц. р. 31 марта; вып. в свет 1 апреля). Без подписи.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва