Виссарион Белинский «Гамлет. Трагедия В. Шекспира, перевод А. Кроненберга (1)»
Аннотация:
С переводчиком Шекспира А. И. Кроненбергом Белинского связывали дружеские отношения с конца 1830-х гг. В данной рецензии Белинский входит в журнальную полемику, развернувшуюся вокруг перевода «Гамлета». Наиболее сильные ответные удары наносятся при этом по О. И. Сенковскому, автору рецензии на «Гамлета» в переводе Кроненберга в «Библиотеке для чтения», и по Н. А. Полевому, чей перевод «Гамлета» Белинский теперь подвергает жёсткой критике.
© Издательство
Примечание:
«Отечественные записки», 1844, т. XXXIII, № 4, отд. VI «Библиографическая хроника», с. 41—45 (ц. р. 31 марта; вып. в свет 1 апреля).
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: