Юн Ха Ли «Цитра без струн»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Военное | Социальное | Философское
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой | Для взрослых
Гармония звуков, красок, чисел — и всё это для того, чтобы уничтожить противника.
The Magazine of Fantasy and Science Fiction Mar 2009
Входит в:
— антологию «Year's Best SF 15», 2010 г.
— журнал «Если 2010'1», 2010 г.
— сборник «Conservation of Shadows», 2013 г.
- /языки:
- русский (1), английский (2)
- /тип:
- книги (2), периодика (1)
- /перевод:
- Т. Мурина (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Seidhe, 25 сентября 2020 г.
Будучи большим любителем необычных миров и историй, которые разворачиваются в непривычных декорациях, вынужден согласиться с авторами всех трёх здешних отзывов — автор действительно перемудрил, перенасытив коротенький рассказ огромным количеством событий, совершенно не позаботившись о том, чтобы читателю было понятно, о чём идёт речь.
Итак, перед нами война между Мирами Праха и Империей. Основные сражения происходят высоко в атмосфере. Миры Праха сражаются посредством неких драконов, Империя использует планеры. Сначала создаётся полное впечатление, что перед нами необычная, но фантастика («Миры Праха богаты металлом, добытым в поясах астероидов. Потому их драконы из него и сделаны»), однако далее выясняется, что не совсем, ведь планеры, перед тем, как быть запущенными с помощью катапульт, проходят специальную настройку с помощью музыки («Прежде чем полететь физически, он должен духовно оторваться от земли»). В войне играет значение всё — от гармонии элементов и чисел до музыки и принципов игры в вэйци. Главная героиня, девушка-музыкант по имени Сяо Лин Юнь, получает задание от командования — сочинить сюиту из пяти частей, по одной на каждого из пяти захваченных вражеских террористов, управлявших каждый своим драконом...
Я, конечно, не стану категорично заявлять, что всё написанное — «какой-то бред китайский» или «наркотический калейдоскоп», как выразились авторы предыдущих отзывов, но выбор главной героини, финальная цепочка событий и, собственно, сам открытый (на мой взгляд) финал оставили меня, скажем так, в недоумении. Не совсем понял я, почему всё закончилось именно так, как закончилось. Вообще, чувствуется, что потенциал у истории имеется, но похоже, что внятной она является только в голове у автора. Хотя я допускаю мысль, что людям с другим, восточным, менталитетом, всё куда более понятно во всех этих взаимодействиях элементов.
В целом, достаточно высокий балл данному рассказу я ставлю за необычность антуража и сеттинга, по-восточному шикарную концепцию идеальной «беззвучной песни на цитре без струн» и любопытное описание сочиняемой Сяо Лин Юнь сюиты, отдельные части которой были связаны с образом дракона, принадлежащего каждому из пленённых пилотов.
Hostis, 3 сентября 2017 г.
Редкий случай сочетания необычного мира и необычной унылости сюжета.
drogozin, 15 января 2010 г.
Да уж. Автор явно перемудрила, как с идеей рассказа, так и с её воплощением. Перенасытив произведение совершенно дикой метафизикой, ничего не объяснив и создав на основе этих неразъяснённых сущностей такой же бредовый сюжет, писательница сделала рассказ нечитаемым. Я честно пытался разобраться в вопросе, возвращался к неясным моментам, пытаясь уловить хотя бы подобие организации. Но увы. Назвать данный наркотический калейдоскоп полноценным рассказом я не могу.
Изенгрим, 11 января 2010 г.
Вообще какой-то бред китайский. Автор даже не попыталась придать сюжету хоть какой-то смысл — от моего европейского ума все это ускользает. Идея настолько прозрачная, что даже и не разглядеть — да и не хочется, потому как это хаос, хоть и прикрытый псевдопорядком шести элементов. Мотивация персонажей не продумана и не объяснена, суть происходящего отсутствует, логика сюжета подвисает так, что страшно становится за свой рассудок. Крадущийся тигр, затаивщийся дракон, в общем.