Энтони Троллоп «Финеас Финн»
«Мы все глядим в Наполеоны…» Впервые на русском в полном объеме и совершенно новом переводе выходит роман-эпоха «Финеас Финн», один из главных шедевров Энтони Троллопа, писателя, которым одно время сильно восхищался Лев Толстой. Что и дало повод литературоведам назвать «Финеаса» в числе возможных кандидатов на роль «таинственного» английского романа, который читала Анна Каренина во время поездки из Москвы в Петербург.
«Финеас Финн» — это история провинциального баловня судьбы и женщин, «ирландского Растиньяка», мечтающего покорить Англию и вскрыть мир, как устрицу. От холодной игры ума и костров тщеславия история эта с каждой главой набирает силу, оборачивается пожаром души и нетерпением сердца, герои все сильнее и сильнее по-настоящему «торопятся жить и чувствовать спешат» — расчетливый стипль-чез вверх по служебной лестнице, ведущей вниз, то и дело сменяют непредсказуемые встречи и расставания, обретения и потери, дуэли и охота на лис.
Роман входит в большую серию «Хроники Паллисеров», своеобразную «человеческую комедию» викторианской жизни. Настоящее издание содержит дополнительные комментарии переводчика, поясняющие многие секреты романа и особенности того времени. Книгу украшает полный комплект оригинальных иллюстраций сэра Джона Эверетта Милле, выдающегося английского живописца и графика XIX века.
Первая русская публикация как «Финиас Финн, ирландский член парламента» — «Собрание иностранных романов, повестей и рассказов в переводе на русский язык», 1869.
Входит в:
— цикл «Хроники Паллисеров»
Награды и премии:
лауреат |
1001 книга, которую необходимо прочитать / 1001 Books You Must Read Before You Die, 2006 |
- /языки:
- русский (5)
- /тип:
- книги (5)
- /перевод:
- Е. Доброхотова-Майкова (1), Е. Хузиятова (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва