Борис Пильняк «Повесть непогашенной луны»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Социальное | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых
Командарма Гаврилова вызывают по срочному делу в столицу. Прибыв, он узнаёт, что ему хотят делать хирургическую операцию. У Гаврилова действительно язва желудка, но после кавказского курорта, откуда его и отозвали, он чувствует себя превосходно. Но, тем не менее, руководство страны настаивает на операции.
«Новый мир», 1926, № 5.
Тираж номера журнала «Новый мир», в котором была напечатано это произведение, полностью конфисковали. (Тираж был изъят, лишь малая часть его, поступившая к подписчикам и в киоски, попала к читателям. 5-й номер «Нового мира» 1926 года с «Луной» является поистине библиографической редкостью.) Новый пятый номер «Нового мира» вышел уже с другим произведением, а Пильняку было запрещено печататься в центральных изданиях. Скандал, вызванный этим произведением, заставил Пильняка выступить в «Новом мире» (1927, № 1) с «покаянным» письмом, в котором он, однако, признавал себя виновным лишь в «бестактности», обвинения же в «оскорбительности повести для памяти Фрунзе» отвергал напрочь.
Пильняк Б. Повесть непогашенной луны. София: Типография газеты «Русь», Б.г. [1927], 32 с.
Пильняк Б. Убийство командарма: Повесть непогашенной луны / Ред. В.Чугуев. Лондон: Флегон пресс, 1965. 48с.
Пильняк Б.А. Повесть непогашенной луны // Знамя. 1987. Кн. 12. С. 105-128.
Входит в:
— антологию «Повесть 87», 1988 г.
— антологию «Собачье сердце. Повесть непогашенной луны. Чевенгур», 1989 г.
— антологию «Советский русский рассказ 20-х годов», 1990 г.
— антологию «Трудные повести», 1990 г.
— антологию «Российские фантасмагории», 1992 г.
— антологию «Хрестоматия по литературе XX века», 2002 г.
Экранизации:
— «Повесть непогашенной луны» 1990, СССР, реж. Евгений Цымбал
Аудиокниги:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Mishel78, 2 февраля 2025 г.
В основу произведения легла печальная история одного из главных соратников В.И. Ленина — командарма Михаила Фрунзе, который умер после неопасной операции на желудке в 1925 году. Пильняк, создавая «Повесть непогашенной луны» в 1926 году прекрасно осознавал, что прямые аналогии чреваты последствиями, назвал Фрунзе командармом Гавриловым. Рассказ повествует о последних днях жизни командарма: с момента вызова его в столицу, до дня смерти.
Надо отдать должное мужеству автора, который в рассказе показал героев революции 1917 года обычными людьми, а не героями без страха и упрёка. Герои не обсуждают, как привить всему миру коммунизм или как искоренить врагов, мешающих делу революции. Командарм и другие персонажи — это простые люди, со своими страхами и сомнениями. А это на год написания произведения могло повлечь за собой большие неприятности.
Настроение рассказа меланхоличное, щемяще-грустное. Этому способствует не только описание внутреннего мира и настроения героев накануне операции, но и мастерский стиль Пильняка, в котором предчувствие надвигающейся беды передают и городские пейзажи. Мыслям Гаврилова, обуреваемого скрытым предвиденнием своей гибели вторит окружающая его реальность: осень — время умирания природы, голые деревья и серые строения, описаниями которых полно произведение. Тем контрастней выглядит личность командарма, под обаяние которой попадает читатель: достаточно открытый человек, не только искренне преданный делу революции, но и ценящий дружбу, любящий своих близких и разговоры по душам.
В то же время, Пильняк показал, сколь слепой может быть власть. Ведь Гаврилов мог жить, если бы не приказ отправляться на операционный стол. И вот командарм, одержавший множество побед на поле боя, но не смеющий перечить партии, чуствующий свою смерть, становится будто бы маленьким ребёнком, за которого родители уже давно всё решили.
Отчего на самом деле умер Фрунзе, существует несколько версий. Но версия Пильняка кажется очень правдоподобной. Слепота руководства, считающего, что отдавая приказ своему подчинённому, спасает дело революции. Некая раболепность врачей, не желающих спорить и доказывать этому самому руководству, что хирургическое вмешательство не нужно. Да и преданность Фрунзе партии тоже имело немаловажное значение. Но главное — версия Пильняка написана с такими подробностями и таким языком, что говорит о знании материала, а значит вызывает большое доверие.