fantlab ru

Кэролайн Черри «Русалка»

Рейтинг
Средняя оценка:
4.67
Оценок:
59
Моя оценка:
-

подробнее

Русалка

Rusalka

Роман, год; цикл «Русалка»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 8
Аннотация:

Пётр Кочевиков и его спутник — мальчик Саша — скрываясь от преследования, попадают в избушку лесного колдуна.

Старик Илья одержим одной мыслью: вернуть некогда пропавшую дочь. Но не всё так просто, как думал наивный Пётр...

Также в романе действуют водяной, лешие и зловещий ученик Ильи — слуга Тёмного Бога.

С этим произведением связаны термины:

Входит в:

— цикл «Русалка»


Похожие произведения:

 

 


Русалка
1995 г.

Издания на иностранных языках:

Rusalka
1989 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличная книжка по мотивам русских народных сказок. Читал когда-то в юношестве, в фиговом русском переводе, не проникся ни разу. Уже в двухтысячных наткнулся на оригинал — не мог оторваться.

Я вообще люблю концепт «а давайте придумаем реальные или фантастические явления, из которых могла вырасти та или иная известная легенда». Например, взять крайтоновских «Пожирателей мертвецов» (по ним Тринадцатый Воин был снят) — берём миф про Беовульфа, добавляем исторической точности, вместо гренделей добавляем племя последних неандертальцев, чудом уцелевших в северных горах — прототип для легенды готов.

С русским фольклором, понятно, всё сложнее, под него историческую базу при всем желании не подведёшь, но зато Черри выдумала достаточно самобытный мир, населенный необычными нечеловеческими существами, который, существуй он на самом деле, вполне мог бы послужить основой для народных сказок про леших, русалок, водяных и другую классическую нечисть. Мир получился очень мрачный, недружелюбный, колоритный. Не лубочный ни разу, чем постоянно грешат отечественные авторы.

Магия также присутствует, но к счастью, без всяких файрболлов. В «Русалке» отдельные редкие люди с рождения обладают магической силой — чем сильнее они чего-либо хотят, тем выше вероятность того, что это событие произойдёт. Правда, происходит оно довольно непредсказуемо и с кучей побочных эффектов, так что до зрелости люди с магическими задатками доживают редко, а те, кто дожил, в основном уходят от мира и обитают где-нибудь в лесу в избе, подальше от людей, подальше от всяких соблазнов, большую часть своей жизни вынужденно посвящая просчету возможных последствий любого своего желания. Ходячие бомбы, практически. Нигде раньше такой магической системы не встречал, крайне колоритная идея и в сеттинг отлично ложится.

Драма опять же в наличии, человеческие отношения, тут много всего намешано, героев мало, как в театре (бОльшая часть книги вообще происходит в одной лесной избушке и вокруг нее), но отношения и конфликты между ними всеми очень сложные и драматические (к счастью, без малейшего пафоса и/или розовых соплей). Видно, что писал человек, разбирающийся в вопросе. Несмотря на камерность, экшена тоже более чем хватает, хотя он в основном не в плане «бежать стрелять морды бить», а такого мрачно-хоррорного характера.

В общем, для любителей славянской мифологии (я-то сам большой любитель, по мне круче славянской только греческая) — то что доктор прописал. Ну и вообще, безусловно крайне достойный образец толковой неглупой фэнтези, которую не стыдно посоветовать друзьям.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман прошел мимо читателя во многом из-за хултурной (будем откровенны — ее не было вовсе!) работы редактора. О клюкве писать не буду, но роман увлекательный, сюжет держит в напряжении, все на своем месте. И американка Черри, надо отдать ей должное, очень вдумчиво вчиталась в сказки Афанасьева (или что там она конспектировала?)

Дворовик, водяной, домовой, лешие — отлично выписаны!

чтобы создать произведение, в котором действуют 3-4 героя ( а здесь в основном противодействие старого и молодого колдунов), да еще в ограниченном пространстве ( на 350 страниц действия — один лес, березы да елки), — нужен большой талант.

браво, Кэролайн!

Оценка: 7
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не понимаю я тех, кто видит в этом произведении «развесистую клюкву». Вы ожидаете, что американская писательница, живущая на другом конце Земли, напишет о славянах с потрясающей этнографической точностью?! Не надо придираться к тому, что «всё не так»: кое-что всё же «так». 8-) Описания «баснословного» Киев-града в начале книги — ничем не противоречат тому, как его представляем мы (а то, что автор дальше пишет скорее о Московской Руси, чем о Киевской — это уже другой вопрос). И да, Черри совершенно правильно связывает имя «Черневог» (т.е., по сути Чернобог) с «тёмным богом». И то, что русалка — это не водяной дух, а довольно-таки страшный лесной (на чём основан весь сюжет книги) — тоже ПОЧТИ правильно (русалки изначально — полевые духи, вполне себе сухопутные, и действительно опасные для мимо проходящих). Так же точно — правдоподобен леший, вполне «по-отечественному» выписан. То, что его зовут Мисай — ну представьте, что его зовут Михай, и успокойтесь ;-) Разница-то в одну букву всего ;-)

Ну да, да, конечно — коробит от имён типа «Саша Васильевич». А почему при чтении «Тау-ноль» П. Андерсона не коробит от «Ингрид Гуннаровны»? Потому что Андерсон классик? Ну так и Черри — классик; отнеситесь со снисхождением, делайте скидку на то, что источники у западных авторов, которые берутся писать о России, весьма скудные.

Кроме того, некоторые дико звучащие имена в книге — результат «хорошей» работы редактора: к примеру, «ts» так и было написано как «тс» — никто не задумался, что Черри-то имела в виду звук «ц».

И ещё: меня, честно говоря, куда больше коробят все эти «плишки», «дражки», «елень глуздовны» и прочая стряпня, которой нас потчуют авторы современной «славянской фэнтези», чем ошибки, по незнанию допущенные автором с другого континента — эти ошибки понятны и простительны.

Теперь о самом романе. Даже для К. Дж. Черри он — средний. С «Вратами Иврел» или «Эльфийским камнем сна» сравниться вряд ли может. Но это не значит, что он неудачный. Он просто — средний. Всё в нём на месте, всё цельно и логично, удовольствие относительное при чтении получаешь... вот только душу как-то не очень греет, «изюминки» нет.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Честно говоря, даже до конца дочитать не смогла. Передернуло уже после крестьянина, имеющего не только имя, но и фамилию с отчеством. После этого серьезно отнестись к книге не могла, а уж после других ляпов, показывающих, как мало автор знаето Древней Руси, решительно ее захлопнула и больше не открывала.

Оценка: 3
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хотелось посмотреть, как преломляются славянские митфы сквозь призму представлений американского писателя-фантаста. Показалось легковесным, наивным, схематичным.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Когда прочитал, сначала долго плевался. Какое отношение ЭТО имеет к древней Руси? А потом подумал — а какое отношение имеет к Британии король Артур? Это ж фэнтэзи, какая тут история. Так что, если не отвлекаться на «развесистую клюкву», роман вполне нормальный для Черри.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх