Крис Уэйнрайт «Вендийское ожерелье»
Десятник туранской армии Конан в аграпурской таверне вступил в состязание по метанию ножей и проиграл — а всё почему? Потому что не надо с чародеями спорить! Теперь придётся ему выполнить задание мага — украсть вендийское ожерелье из зелёных камней, для чего маг и перебрасывет Конана на острова Ронго-Ронго... Там киммериеца быстро назначают посланником богов — он всласть пирует и наслаждается с тремя жёнами...
Ну, а потом островитяне решили, что он от злых богов и Конану пришлось уплыть на другой остров баттерфляем. И первый, на кого он наткнулся, был Лионель — его соперник из таверны... Оказывается маг выдал ему аналогичное задание (ну да, дублирование сложных процессов очень важно!). А противостоит друзьям местная колдунья — довольно привлекательная, но с мерзким чувством юмора.
Входит в:
— цикл «Конан» > Произведения русскоязычных авторов > Продолжения русскоязычных авторов, чьи псевдонимы не раскрыты
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 116
Активный словарный запас: низкий (2559 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 70 знаков, что гораздо ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 27%, что немного ниже среднего (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
say2014, 26 августа 2017 г.
И ещё одна повесть из периода службы в Туране, где о самой службе ничего — если не считать весёлого времяпровождения в таверне...
Первая часть читается неплохо — туземцы и туземки, танцы и соревнования, шаманы и вожди, всё это приправлено небольшой щепоткой людоедства... Но, вот, как только дело доходит до разных колдунов и магов, их противостояния и взаимодействия с Конаном и Лионелем — тут сразу повествование становится каким-то запутанным, логики гораздо меньше, чем в первой части и вообще, кажется, что автор долго и натужно высасывал из пальца всех этих чудовищ с призраками...
В целом прочесть можно — серединка-наполовинку...