Терри Пратчетт «The Real Wild West»
- Жанры/поджанры: Вестерн
- Общие характеристики: Ироническое | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
«Western Daily Press», 2, 5, 9, 12, 16, 19, 23 февраля 1972.
Сетевой перевод А. Лапудева.
Входит в:
— сборник «A Stroke of the Pen», 2023 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Lilian, 10 августа 2024 г.
Короткая ироничная зарисовка о настоящем Диком Западе. И кто сказал, что он может быть только в Америке — старушка Англия не менее лиха и сурова.
Фирменный немного абсурдный юмор, яркие типажи и совсем не геройские декорации для вполне себе геройских поступков.
Спасибо за перевод, позволивший познакомиться с рассказом.
Ну и напоследок несколько наиболее понравившихся цитат:
«Но случилось так, что ближе к вечеру следующего дня Крабэппл оказался неподалёку от глубокой просеки, где проходила главная железнодорожная ветка Лланоджи, охотясь на кроликов. Он двигался тихо и держался в тени, ибо кролики ему не принадлежали, да и земля также ему не принадлежала.»
«— Кто там? — крикнул Одинокий Фермер, оборачиваясь.
— Здесь нет никого, кроме нас, кроликов, — отозвался Крабэппл и внезапно пожалел об этом.»
«Мимо проносились деревья и кусты. Сэнди осталась далеко позади. Колёса велосипеда вращались так быстро, что стали невидимы.
— Ты можешь нажать на тормоза? — закричал Хэмиш, перекрывая шум ветра.
— Что такое тормоза? — крикнул в ответ Крабэппл.»